Page 1
OPERATOR’S MANUAL 56-VOLT CHARGER Français p. 21 Español p. 41 MODEL NUMBER CH3200/CH3200-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Page 3
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 4
We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1. 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 5
ANSI Z87.1 Wet Conditions Do not expose to rain or use in damp Alert locations. Class II Double-insulated construction Construction Volt Voltage Amperes Current Minutes Time 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 6
Current (AC) Direct Current Type or a characteristic of current (DC) No-Load Speed Rotational speed, at no load Hertz Frequency (cycles per second) Watt Power Pound Weight Kilogram Weight Degrees °F Temperature Fahrenheit °C Degrees Celsius Temperature 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 7
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. ◾ When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 8
Do not handle charger, including the charger plug and charger terminals with wet hands. ◾ Use of an attachment not recommended or sold by the battery-charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 9
◾ Risk of electric shock. Do not touch the uninsulated portion of output connector or uninsulated battery terminal. ◾ To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is used near children. 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 10
Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you lend this tool to someone else, also lend these instructions to them to prevent misuse of the product and possible injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS! 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 11
YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. SPECIFICATIONS Charger Input 120V~60Hz, 320W Charger Output Charger Weight 2.47 lb. (1.12 kg) PACKING LIST PART NAME QUANTITY Charger Operator’s Manual 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 12
Before use of this product, familiarize yourself with all its operating features and safety rules. Electrical Contacts Mounting Slot LED Indicators 1 LED Indicators 2 Ventilation Wall Mounting Holes Power Cord 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 13
LED INDICATOR 1/2: Indicates the charging status. MOUNTING SLOT: Guides the battery pack when it is installed on the charger. WALL MOUNTING HOLE: For convenient storage on the wall. 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 14
LEDs shine solid green. 5. When the battery pack is 80% charged, the LED Indicator 1 will stop flashing and will shine green continuously. The LED Indicator 2 start flashing green. 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 15
Green ORANGE and GREEN alternately/ Last LED flashing Charging Flashing 80% to GREEN, the former Solid Green Charged Green 100% LEDs shining solid GREEN. Full Charging is complete. Maintenance Solid Green Solid Green 100% Charged charging. 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 16
4 inches (101.6 mm) apart. Use screws sufficiently strong to support the combined weight of the charger and battery pack. To prevent the battery pack from falling out, hang the charger only in the vertical orientation. 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 17
WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc. to come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury. 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 18
Allow the battery pack to and the LED Indicator 2 too cold. cool down or warm up. If shines solid red. charging does not restart when the battery pack returns to the normal temperature, reinsert the battery pack. 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 19
EGO accessories is 90 days for residential purpose, 30 days for industrial, professional or commercial purpose. These parts are covered for 90/30 days from manufacture defects in normal working conditions. 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 20
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 21
GUIDE D’UTILISATION CHARGEUR 56 VOLTS NUMÉRO DE MODÈLE CH3200/CH3200-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Page 24
à écrans latéraux, ou un masque complet au besoin. Nous recommandons le port d’un masque de sécurité panoramique par-dessus les lunettes ou de lunettes de sécurité standard avec écrans latéraux. Portez toujours des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1. CHARGEUR 56 VOLTS – CH3200/CH3200-FC...
Page 25
N’utilisez pas l’appareil si le tube n’est pas Tube de souffleur en place. Fabrication de Fabrication à double isolation classe II Volt Tension Ampères Courant Minutes Durée Courant alternatif Type de courant (AC) CHARGEUR 56 VOLTS – CH3200/CH3200-FC...
Page 26
électriques avec cordon ou les outils électriques alimentés par un bloc-pile (sans fil). AVERTISSEMENT : Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien d’entretien qualifié. CHARGEUR 56 VOLTS – CH3200/CH3200-FC...
Page 27
Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique ◾ Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, utilisez une rallonge électrique adaptée à un usage à l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge adaptée à un usage à l’extérieur réduit le risque de choc électrique. CHARGEUR 56 VOLTS – CH3200/CH3200-FC...
Page 28
éclater, causant des blessures et des dommages. ◾ Ce mode d’emploi contient des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation importantes pour le chargeur CH3200/CH3200-FC de 56 V. ◾ Avant d’utiliser le chargeur de piles, lisez toutes les instructions et toutes les mises en garde figurant dans ce manuel et sur le chargeur de piles, la pile et le produit utilisant la pile pour éviter tout emploi non conforme des produits et tout...
Page 29
N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Confiez-le à un technicien d’entretien agréé pour qu’il réalise un contrôle électrique afin de déterminer si le chargeur est en bon état de fonctionnement. CHARGEUR 56 VOLTS – CH3200/CH3200-FC...
Page 30
à d’autres personnes qui peuvent utiliser cet outil. Si vous prêtez cet outil à quelqu’un d’autre, prêtez-lui aussi ces instructions afin de prévenir un emploi non conforme du produit et tout risque de blessures. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! CHARGEUR 56 VOLTS – CH3200/CH3200-FC...
Page 31
NOM DE LA PIÈCE QUANTITÉ Chargeur Mode d’emploi DESCRIPTION DESCRIPTION DU CHARGEUR (figures 1) Pour utiliser ce produit en toute sécurité, vous devez comprendre les renseignements le concernant contenus dans le présent guide d’utilisation et connaître le projet CHARGEUR 56 VOLTS – CH3200/CH3200-FC...
Page 32
Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et consignes de sécurité. Contacts électriques Fente de montage Voyant à DEL 1 Voyant à DEL 2 Ventilation Trous pour montage mural Cordon d’alimentation CHARGEUR 56 VOLTS – CH3200/CH3200-FC...
Page 33
VOYANT À DEL 1/2 : Indique l’état de charge FENTE DE MONTAGE : Guide le bloc-piles quand il est installé sur le chargeur. TROU POUR MONTAGE MURAL : Pour un rangement pratique sur le mur CHARGEUR 56 VOLTS – CH3200/CH3200-FC...
Page 34
5. Lorsque le bloc-piles est chargé à 80 %, le voyant à DEL 1 cesse de clignoter et reste allumé continuellement en vert. Le voyant à DEL 2 commence alors à clignoter en vert. CHARGEUR 56 VOLTS – CH3200/CH3200-FC...
Page 35
80% à 100% Chargé Green à DEL précédents en vert étant allumés continuellement en VERT Complète- Allumé con- Allumé con- La charge est complète. ment tinuellement tinuellement ÉTEINT 100% Charge de maintenance chargé en vert en vert CHARGEUR 56 VOLTS – CH3200/CH3200-FC...
Page 36
(Fig.1). Installez les vis dans le mur à 10 cm / 4 po l’une de l’autre. Utilisez des vis assez robustes pour pouvoir soutenir le poids combiné du chargeur et du bloc-piles. Pour éviter que le bloc-piles ne tombe, suspendez le chargeur uniquement en position verticale. CHARGEUR 56 VOLTS – CH3200/CH3200-FC...
Page 37
à base de pétrole, des huiles dégrippantes et autres produits de ce genre entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique et engendrer ainsi des risques de blessures graves CHARGEUR 56 VOLTS – CH3200/CH3200-FC...
Page 38
à DEL 2 ou trop froid. refroidir ou chauffer. Si la est allumé continuellement charge ne recommence en rouge. pas lorsque le bloc-piles revient à la température normale, réinsérez le bloc- piles. CHARGEUR 56 VOLTS – CH3200/CH3200-FC...
Page 39
à des fins industrielles, professionnelles ou commerciales. Ces pièces sont couvertes contre les défauts de fabrication pour une période de 90 jours ou de 30 jours si elles sont utilisées dans des conditions de travail normales. CHARGEUR 56 VOLTS – CH3200/CH3200-FC...
Page 40
Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez composer le numéro sans frais suivant : 1 855 EGO-5656 ou consulter le site Web EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504, États-Unis. CHARGEUR 56 VOLTS – CH3200/CH3200-FC...
Page 41
MANUAL DE OPERACIONES CARGADOR DE 56 V MODELO NÚMERO CH3200/CH3200-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
Page 42
Garantía ..........59-61 CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 43
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que se encuentra conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión experimentado. CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 44
Le recomendamos usar una máscara de seguridad de visión amplia sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral. Use siempre protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 45
Alerta de No exponga esta herramienta a la lluvia ni condiciones de la utilice en áreas húmedas humedad Fabricación con Fabricación con doble aislamiento doble aislamiento Voltio Voltaje Amperios Corriente Minutos Tiempo CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 46
El términ “herramienta eléctrica” en todas las advertencias que figuran a continuación se refiere a las herramientas eléctricas que funcionan con conexión eléctrica o a batería (inalámbricas). CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 47
Cuando utilice una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice un cable de extensión adecuado para uso a la intemperie. El uso de un cable adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de descargas eléctricas. CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 48
◾ Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y utilización para el cargador de 56 V CH3200/CH3200-FC. ◾ Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y marcas de precaución que se encuentran en este manual y en el cargador de baterías,...
Page 49
No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o ha sufrido daños de alguna otra manera. Llévelo a un técnico de servicio autorizado para realizar una comprobación eléctrica con el fin de determinar si el cargador está en buenas condiciones de funcionamiento. CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 50
Si le presta esta herramienta a otra persona, préstele también estas instrucciones para evitar un uso incorrecto del producto y posibles lesiones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 51
LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.PLACE FOR FUTURE REFERENCE ESPECIFICACIONES Entrada del cargador 120V~60Hz, 320W Salida del cargador Peso del cargador 2,47 lb. (1,12 kg) LISTA DE EMPAQUETAMIENTO NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD Cargador Manual del usuario CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 52
Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de operación y reglas de seguridad. Contactos eléctricos Ranura de montaje Indicador LED 1 Indicador LED 2 Ventilación Agujeros de montaje en pared Cable de alimentación CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 53
INDICADOR LED 1/2: Indica el estado del proceso de carga RANURA DE MONTAJE: Guía el paquete de baterías al instalarlo en el cargador. AGUJERO DE MONTAJE EN PARED: Para permitir un almacenamiento conveniente en la pared CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 54
LED anteriores se iluminan en verde continuo. 5. Cuando el paquete de baterías esté cargado hasta el 80%, el Indicador LED 1 dejará de parpadear y se iluminará en verde continuamente. El Indicador LED 2 comenzará a parpadear en verde. CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 55
VERDE, las lu- cargado continuo verde 100% ces LED anteriores se iluminan en VERDE continuo Comple- El proceso de carga se ha Verde Verde tamente APAGADA 100% completado. Proceso de carga de continuo continuo cargado mantenimiento. CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 56
Utilice tornillos que sean lo suficientemente fuertes como para soportar el peso combinado del cargador y el paquete de baterías. Para evitar que el paquete de baterías se caiga, cuelgue el cargador solo en la orientación vertical. CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 57
No permita en ningún momento que las partes plásticas entren en contacto con líquidos de freno, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que puede resultar en lesiones personales graves. CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 58
Si el proceso de carga no se reinicia cuando el paquete de baterías regrese a la temperatura normal, reinserte dicho paquete. CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 59
EGO se identifican en línea, en http://egopowerplus.com/pages/ warranty-policy. b) El período de garantía para productos reacondicionados o certificados de fábrica que se utilizan para fines residenciales es de 1 año, para fines industriales, profesionales o comerciales es de 90 días. CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 60
Cuando lleve el producto al centro de servicio autorizado, es posible que deba hacer un pequeño depósito cuando deje la herramienta. Este depósito se reembolsará cuando se considere que el servicio de reparación se haya cubierto con la garantía. CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 61
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...