Page 1
TG2323C_French.fm Page 1 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Téléphone sans fil numérique 2,4 GHz avec répondeur Manuel d’utilisation KX-TG2323C N° de modèle Composition par tonalité ou à impulsions LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET LE CONSERVER. Charger la batterie pendant 6 heures avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
TG2323C_French.fm Page 2 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur ce téléphone sans fil Panasonic. Accessoires (fournis) Adaptateur secteur (p. 9) Cordon de ligne téléphonique (p. 9) Batterie (p. 10) Couvercle du combiné (p. 10) Attache-ceinture (p.
TG2323C_French.fm Page 3 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Pour un rendement optimal Charge de la batterie Le combiné est alimenté par une batterie au nickel-métal-hydrure (Ni-MH) rechargeable. Charger la batterie pendant 6 heures avant d’utiliser l’appareil pour la première fois (p.
TG2323C_French.fm Page 4 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Table des matières Préparatifs Emplacement des commandes ......6 Installation .
Page 5
TG2323C_French.fm Page 5 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Table des matières Répondeur Mode réponse automatique ....... . 24 Mise en service du répondeur .
TG2323C_French.fm Page 6 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Emplacement des commandes Combiné Endos Voyant de sonnerie (p. 21) Haut-parleur Antenne Écouteur Voyant de communication (TALK) (p. 19) Voyant de recharge (RECHARGE) (p. 11) ouche de communication Touche d’arrêt [OFF] [C] (TALK) (p.
TG2323C_French.fm Page 7 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Emplacement des commandes Poste de base Touche d’enregistrement du message réponse [GREETING REC] (p. 16) Touche de vérification du message réponse Touche d’effacement [GREETING CHECK] (p. 17) [ERASE] (p. 17, 27) Touche de lecture Fenêtre d’affichage (p.
TG2323C_French.fm Page 8 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Emplacement des commandes Affichage sur poste de base 1 Le symbole “ ” clignote lorsqu’aucun FULL nouveau message ne peut être enregistré. Effacer les messages devenus inutiles (p. 27). FULL FULL RINGER 2 Le symbole “E”...
à la verticale. Adaptateur secteur • N’utiliser que l’adaptateur secteur PQLV1 de Panasonic. • L’adaptateur secteur doit rester branché en tout temps. (Il est normal que l’adaptateur secteur dégage un peu de chaleur.) • Cet appareil ne fonctionne pas lors d’une panne de courant. Il est recommandé...
TG2323C_French.fm Page 10 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Installation Mise en place de la batterie dans le combiné Insérer la batterie (1), et appuyer dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position dans le combiné (2). Remettre le couvercle en place. Remplacement de la batterie: Appuyer sur la partie concave du couvercle et le faire glisser dans le sens de la flèche.
été complètement rechargée, le voyant RECHARGE clignote après seulement quelques appels, la batterie doit être remplacée. La remplacer avec une batterie neuve HHR-P104 de Panasonic. Pour remplacer la batterie, voir la page 10. L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au nickel-métal-hydrure (NiMH).
TG2323C_French.fm Page 12 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Paramètres programmables Fonctions programmables Combiné Les fonctions ci-dessous peuvent être utilisées pour personnaliser l’appareil. Pour plus de détails, se reporter aux pages afférentes à la fonction. S’assurer qu’aucune communication n’est en cours sur le combiné ou le poste de base.
TG2323C_French.fm Page 13 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Paramètres programmables Langue du menu vocal Combiné Il est possible de choisir entre l’anglais et le français pour le menu vocal. Le réglage par défaut est l’anglais. Appuyer sur [VOICE ENHANCER]. •...
TG2323C_French.fm Page 14 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Paramètres programmables • Lorsque la langue du menu vocal est réglée en anglais (p. 13), l’horloge ne peut pas fonctionner sur une base de 24 heures. (Consulter la page 13 du manuel d’utilisation en anglais.) S’il y a une panne de courant, le réglage de l’heure et le jour pourrait être affecté.
TG2323C_French.fm Page 15 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Paramètres programmables Volume de la sonnerie Combiné Il est possible de régler le volume de la sonnerie du combiné à haut, moyen, bas ou désactivée. Par défaut, le niveau haut est préréglé. Si la sonnerie est désactivée, elle ne se déclenchera pas sur le combiné.
TG2323C_French.fm Page 16 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Préparatifs du répondeur Message réponse Poste de base Il est possible d’enregistrer un message réponse personnalisé d’une durée maximum de 2 minutes. Si aucun message réponse n’est enregistré, un message préenregistré sera lu lors d’un appel (p. 17). La durée totale de tous les messages enregistrés (messages réponse et entrants, et mémo vocal) est d’environ 10 minutes.
TG2323C_French.fm Page 17 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Préparatifs du répondeur Réglage du volume du haut-parleur appuyer sur [<] or [>] pendant la lecture. • 9 niveaux (0 à 8) sont disponibles lors de l’utilisation du répondeur. Le niveau est affiché sur le poste de base. Vérification du message réponse Appuyer sur [GREETING CHECK].
TG2323C_French.fm Page 18 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Préparatifs du répondeur Nombre de coups de sonnerie Combiné Il est possible de sélectionner le nombre de coups de sonnerie voulu avant l’enclenchement du répondeur: “2” à “7” ou “Économiseur de frais d’appel”*.
TG2323C_French.fm Page 19 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Pour faire des appels Combiné Appuyer sur [C]. Voyant TALK • Le voyant TALK s’allume. [OFF] Composer un numéro de téléphone. [REDIAL] Pour couper la communication, [d], [B] appuyer sur [OFF] ou déposer le [SP-PHONE] combiné...
TG2323C_French.fm Page 20 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Pour faire des appels Pour recomposer le dernier numéro appelé Appuyer sur [C] ou [SP-PHONE], puis appuyer sur [REDIAL]. Réglage du volume sur le récepteur/haut-parleur pendant une communication Il y a 3 niveaux de volume sur le récepteur et 6 sur le haut-parleur. Pour augmenter le volume, appuyer sur [B].
TG2323C_French.fm Page 21 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Pour recevoir des appels Combiné Lors de la réception d’un appel, et le voyant de sonnerie du combiné et les icônes “ ” du poste de base clignotent rapidement. LINE IN USE Si le combiné...
TG2323C_French.fm Page 22 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Fonctions spéciales Localisateur du combiné Poste de base Il est possible de localiser le combiné ou d’effectuer une recherche de personnes au moyen du poste de base; des tonalités sont émises sur le combiné. Appuyer sur [HANDSET LOCATOR].
TG2323C_French.fm Page 23 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Fonctions spéciales Réenregistrement du combiné Combiné et poste de base Si une tonalité d’avertissement est émise sur pression de [C], [SP-PHONE] ou [VOICE ENHANCER] même lorsque le combiné est utilisé à proximité du poste de base, le combiné peut avoir perdu le lien de communication avec le poste de base.
TG2323C_French.fm Page 24 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Mode réponse automatique Sur réception d’un appel, l’appareil fait entendre un message réponse et enregistre le message du demandeur le cas échéant. • La durée totale des messages (comprenant le message réponse) est d’environ 10 minutes.
TG2323C_French.fm Page 25 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Mode réponse automatique Filtrage des appels Poste de base Pendant l’enregistrement d’un message, il est possible d’entendre le demandeur sur le haut-parleur du poste de base. • Pour augmenter le volume sur le haut-parleur lors du filtrage des appels, appuyer sur [>].
TG2323C_French.fm Page 26 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Écoute des messages Le nombre total des messages enregistrés est indiqué à l’affichage du poste de base. Si le voyant NEW MESSAGE clignote, des nouveaux messages ont été enregistrés. Horodateur vocal: Pendant la lecture, l’appareil annonce le jour et l’heure de réception de chaque nouveau message (p.
TG2323C_French.fm Page 27 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Effacement des messages Poste de base Après la lecture, l’appareil informe de la durée restante d’enregistrement, si elle est inférieure à 3 minutes. De nouveaux messages ne peuvent être enregistrés si: —l’annonce “Mémoire pleine”...
TG2323C_French.fm Page 28 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Commande à distance depuis un téléphone à clavier Lors d’un déplacement, il est possible de commander à distance les fonctions du répondeur par le truchement d’un téléphone à tonalité. Le menu vocal (voix synthétisée) guide l’utilisateur pas à...
TG2323C_French.fm Page 29 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Commande à distance depuis un téléphone à clavier Menu vocal Les parties ombrées indiquent les messages guide vocaux. Appuyer sur [1]. Appuyez sur 1 pour la lecture Lecture de tous les messages. de tous les messages.
TG2323C_French.fm Page 30 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Commande à distance depuis un téléphone à clavier Commande directe à distance Après avoir entré le code de commande à distance, il est possible de piloter directement l’appareil plutôt que de le faire par le truchement du menu vocal. Pour mettre un terme à...
TG2323C_French.fm Page 31 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Installation murale Cet appareil peut être installé sur une plaque téléphonique murale. Appuyer sur les languettes Loger le cordon de ligne dans le sens des flèches (1), téléphonique dans l’adaptateur puis retirer l’adaptateur de de montage mural, puis montage mural (2).
TG2323C_French.fm Page 32 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Attache-ceinture Il est possible d’accrocher le combiné à la ceinture ou à une poche. Installation de l’attache- Retrait de l’attache- ceinture ceinture Porte-combiné Utiliser le porte-combiné pour avoir une conversation téléphonique mains libres.
Brancher un casque d’écoute, vendu séparément, au combiné afin de permettre le fonctionnement mains libres. Utiliser seulement un casque d’écoute KX-TCA86, KX-TCA91 ou KX-TCA92 de Panasonic. Branchement d’un casque d’écoute Ouvrir le couvercle de la prise de casque d’écoute, puis brancher la fiche du casque dans la prise de la manière illustrée ci-dessous.
TG2323C_French.fm Page 34 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Guide de dépannage Système téléphonique Problème Cause et remède Une tonalité d’avertissement • Le combiné est trop éloigné du poste de est émise sur pression de base. Se rapprocher du poste de base et [C], [SP-PHONE] ou ressayer.
Page 35
TG2323C_French.fm Page 35 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Guide de dépannage Problème Cause et remède Il n’est pas possible • Le combiné appelé est trop loin du poste d’appeler le combiné lors de base ou est en communication. d’une recherche de Ressayer plus tard.
Page 36
TG2323C_French.fm Page 36 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Guide de dépannage Problème Cause et remède Il n’est pas possible de • Si le répondeur est présentement utilisé ou supprimer des messages. si un demandeur laisse un message, il n’est pas possible de supprimer des messages.
TG2323C_French.fm Page 37 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Renseignements importants AVIS: Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada applicables au matériel terminal. Cette conformité est confirmée par le numéro d’enregistrement. Le sigle IC, placé devant le numéro d’enregistrement, signifie que l’enregistrement s’est effectué...
TG2323C_French.fm Page 38 Friday, February 20, 2004 10:50 AM Mesures de sécurité Pour votre sécurité, respecter les consignes suivantes. Mesures de sécurité 1) Ne raccorder l’appareil qu’à une source d’alimentation du type recommandé dans le présent manuel ou sur l’étiquette apposée sur l’appareil. 2) Si l’appareil n’est pas utilisé...
état de fonctionnement. Si ce dernier fonctionne normalement, consulter un centre de service Panasonic agréé. Par contre, si le téléphone ne fonctionne pas, faire vérifier la ligne par la compagnie de téléphone.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.