Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
TM-6663
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Coffee maker
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tomado TM-6663

  • Page 2 all-guides.com...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi TM-6663 Chère cliente, cher client, quiconque ne dispose pas des connaissances et de l'expérience nécessaires, sauf sous la surveillance Nous vous félicitons d’avoir choisi ce produit de qualité. d'une personne responsable de leur sécurité, et/ou Veuillez lire attentivement le mode d’emploi pour profiter après que cette personne ait donné sur l'utilisation au mieux de votre nouvelle machine à café. Ce mode de l'appareil les instructions nécessaires pour leur...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi TM-6663 votre réseau d’alimentation correspond à la tension • Ne plongez jamais le câble, la prise ou le corps de indiquée sur l’appareil. l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides, pour éviter • Branchez l’appareil sur une prise raccordée à la terre. le risque de chocs électriques. • Vérifiez régulièrement que le cordon électrique est en • Ne touchez pas l'appareil s'il est tombé dans l'eau. bon état. Débranchez la fiche, éteignez l’appareil et cessez de • N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé. l’utiliser. Faites remplacer le cordon endommagé par un • N’utilisez pas l’appareil à proximité directe de sources service technique qualifié. de chaleur telles qu’une cuisinière ou un four. • N'utilisez aucun appareil avec une prise ou un câble endommagé(e) ou après que l'appareil ait présenté utilisation des défauts, soit tombé ou soit endommagé de • Cet appareil est destiné à un usage ménager ou toute manière. Apportez l'appareil au fabricant similaire comme : ou au service technique qualifié le plus proche...
  • Page 14 all-guides.com...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi TM-6663 d'où il ne peut pas tomber. • Ne mettez jamais l’appareil en marche s’il ne contient • Posez l'appareil sur une surface résistante à la pas d’eau. chaleur ; évitez par exemple de le poser sur un • Ne remplissez pas un réservoir d'eau vide quand meuble verni ou ciré. l'appareil est branché. Cela entraîne un dégagement • Laissez un espace d'au moins 50 centimètres entre de vapeur chaude. l'appareil et un mur ou un matériau combustible • Ne mettez pas votre main au-dessus du couvercle (rideaux, bougies, chiffons). pendant l'utilisation. De la vapeur chaude peut • Installez l'appareil sur une surface plane et stable s'échapper par les trous. et pas à proximité d'objets chauds et de sources de • N'essayez jamais d'ouvrir le couvercle pendant la chaleur (comme des plaques de cuisson). préparation du café. Il y a un risque de brûlure. • Retirez la fiche de la prise de courant quand • Ne saisissez l'appareil que par la poignée, certaines l'appareil n'est pas utilisé et pour le nettoyage.
  • Page 16: Description Des Pièces

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi TM-6663 DESCRIPTION DES PIèCES FONCTIONNEMENT Cette machine à café vous permet de préparer jusqu'à 10 tasses de café. Vous pouvez directement remplir le filtre permanent amovible, de sorte que vous ne devez plus utiliser de filtre à café en papier. L'appareil est équipé d'un système anti-gouttes pratique, de sorte que du café ne peut pas tomber du filtre quand la verseuse est sortie pendant la préparation du café. PREMIèRE uTILISATION • Retirez tous les emballages de l'appareil. • Nettoyez l'appareil, consultez la section « Nettoyage et entretien ». • Avant la première utilisation, allumez la machine à café avec un réservoir d'eau rempli sans café selon la procédure décrite dans la section « Utilisation », afin de nettoyer l'appareil. • Éteignez l'appareil avec l'interrupteur marche/arrêt. • Jetez l'eau qui se trouve dans la verseuse. • Laissez l'appareil refroidir quelques minutes. 1. Filtre permanent amovible • Suivez la procédure décrite à la section « Utilisation ».
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi TM-6663 peut pas dépasser l'indication « max ». ‘0’. Le voyant rouge dans l'interrupteur s'éteint. La • Refermez le couvercle. plaque chauffante s'éteint donc aussi. • Débranchez la fiche dès que vous avez fini d'utiliser ATTENTION l'appareil. • Si vous mettez accidentellement trop d’eau dans le • Tournez le filtre pivotant sur le côté sur le côté. réservoir, l’eau s’écoulera par l’arrière. Veillez à ce • Sortez le filtre avec le marc de café avec la poignée. que l’appareil, la fiche, le cordon et le support soient • Videz le filtre et rincez-le. bien secs avant d’utiliser l’appareil. • Replacez le filtre dans le filtre pivotant et remettez-le dans l'appareil. • Tournez le filtre pivotant sur le côté sur le côté. • Laissez refroidir l'appareil au moins 5 minutes avant • Remplissez le filtre permanent amovible de la de refaire du café. Vous pouvez alors ensuite remplir quantité de café moulu souhaitée (environ 5 à 6 g de...
  • Page 18: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi TM-6663 Détartrez régulièrement l’appareil. Selon la dureté de l'eau, une quantité plus ou moins importante de calcaire se déposera sur l'intérieur de l'appareil. Plus l’eau que vous utilisez est dure, plus l’appareil doit être nettoyé souvent. Détartrage • Utilisez un produit de détartrage destiné aux appareils ménagers - aux cafetières électriques par exemple. • Pour l'utilisation, suivez les instructions imprimées sur l'emballage. • Après le détartrage, allumez la machine à café avec un réservoir d'eau plein et sans café moulu, selon la procédure décrite dans la section « Utilisation ». Les restes de calcaire et les restes du produit de détartrage seront ainsi supprimés. RANGEMENT Rangez l’appareil dans un endroit sec. DONNÉES TECHNIQuES TM-6663 Puissance : 730-870 W Tension : 230 V / 50 Hz...
  • Page 19: Conditions De Garantie

    • L e certificat de garantie doit être rempli, au moment de l’achat, par celui ou celle qui vend l’appareil. • L a réparation ne sera effectuée que si vous pouvez Service prouver que le jour de votre réclamation se trouve P our toute information, vous pouvez nous écrire à encore dans la période de garantie (par exemple carte l’adresse suivante (un timbre n’est pas nécessaire) : de garantie dûment remplie accompagnée de la preuve d’achat correspondante). TOMADO Consumentenservice • L a garantie n’est pas valable si le défaut a été causé par Antwoordnummer 19016 un dégât suite à un accident, par une mauvaise utilisation, NL - 1000 VC Amsterdam une négligence (par exemple, mauvais nettoyage), ou si Pays-Bas des interventions ou réparations ont été faites autre part Que faire si votre appareil ne marche pas ? que dans un atelier de service TOMADO (à l’exception du S i votre appareil présente des défauts, vous pouvez vous démontage, comme indiqué dans le mode d’emploi).
  • Page 20 all-guides.com...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Milieu - Environnement - Environment - Umwelt Aanwijzingen ter bescherming van het Guidelines for protection of the milieu environment Dit product mag aan het einde van zijn This appliance should not be put into the levensduur niet bij het normale huisafval domestic garbage at the end of its useful life, worden gedeponeerd, maar dient bij een...
  • Page 38 all-guides.com...

Table des Matières