Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TOONIE DROP POST
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale Utente

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rocky Mountain TOONIE DROP POST

  • Page 1 TOONIE DROP POST Owner’s Manual Guide d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale Utente...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of contents Minimum Insertion Assembly Instructions Toonie Drop Post Maintenance Cycle Warning Table des matières Insertion minimale Instructions d’assemblage Cycle d’entretien de la tige de selle télescopique Toonie Drop Avertissement...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Mindest-Einschubtiefe Montageanleitung Wartungszyklus für Vario-Sattelstütze Toonie Drop Warnhinweise Indice Inserimento minimo Istruzioni per il montaggio Ciclo di manutenzione del reggisella Toonie Drop Avvertenze...
  • Page 4 Toonie Drop Post Owner’s Manual Toonie Drop, Mt Seymour, North Vancouver...
  • Page 5: Minimum Insertion

    Toonie Drop Post Owner’s Manual Minimum Insertion The Toonie Drop post has a minimum insertion line marked on it. This is the minimum distance the post must be inserted to remain secure. Maximum height: Minimum insertion line (should not be visible)
  • Page 6: Assembly Instructions

    Toonie Drop Post Owner’s Manual Assembly Instructions Saddle Mounting Rear of bicycle Front of bicycle 8 N·m 8 N·m Lever Angle Adjustment Loosen bolt to move lever Maximum MTB Toonie Drop Gravel Toonie Drop torque 3.5 N·m Post Remote Post Remote Maximum torque 1.5 N·m...
  • Page 7 Toonie Drop Post Owner’s Manual Gravel Toonie Drop Toonie Drop Measure the length Post Post of the cable starting 17 mm Inner Wire Locking from the cable cap cable end to the cable end Mast Slotted hole Remote lever 3-angle adjustment Locking cable end 2 mm...
  • Page 8: Toonie Drop Post Maintenance Cycle

    • The Toonie Drop post has a minimum insertion line marked on it. This is the minimum...
  • Page 9 Toonie Drop Post Owner’s Manual distance that must be inserted for the Toonie Drop post to remain secure. Some frames require an additional distance to be inserted to ensure that the frame remains secure. • Make sure the cable housing is not kinked and does not interfere with any bicycle components, clothing, or handlebar movement.
  • Page 10 Guide d’utilisation Toonie Drop Toonie Drop, Mt Seymour, North Vancouver...
  • Page 11: Insertion Minimale

    Guide d’utilisation Toonie Drop Insertion minimale La tige télescopique Toonie Drop porte une ligne indiquant l’insertion minimale. Elle correspond à la profondeur minimale à laquelle il faut insérer la tige de selle pour qu’elle demeure sécuritaire. Repère d’insertion minimale en hauteur maximale (ne doit pas être visible)
  • Page 12: Instructions D'assemblage

    Guide d’utilisation Toonie Drop Instructions d’assemblage Montage de la selle Arrière du vélo Avant du vélo 8 N·m 8 N·m Réglage de l’angle du levier de commande Desserrer la vis pour déplacer le levier Couple maximal Levier de commande Levier de commande de 3,5 N·m pour vélo de montagne pour vélo de gravier...
  • Page 13 Guide d’utilisation Toonie Drop Vélo de Vélo de montagne gravier Laisser 17 mm Extrémité entre le capuchon du câble et l’extrémité du interne verrouillable câble Tige de selle Fente Levier 3 angles de de commande réglage Extrémité du câble verrouillable 2 mm Couple maximal...
  • Page 14: Cycle D'entretien De La Tige De Selle

    Toonie Drop. Ce guide ne donne pas d’information exhaustive relative à l’utilisation, à l’entretien ou aux réparations. Veuillez communiquer avec Rocky Mountain pour l’entretien ou la réparation du vélo. Puisqu’il est impossible de prévoir l’ensemble des situations ou conditions pouvant survenir lors de l’utilisation, ce guide ne peut pas faire de recommandations sur...
  • Page 15 Guide d’utilisation Toonie Drop • Une mauvaise correspondance de taille peut causer le glissement ou la défaillance de la tige de selle Toonie Drop et entraîner des blessures graves, voire la mort. Vérifier que le tube de selle est compatible avec la tige de selle avant son installation.
  • Page 16 Bedienungsanleitung für Vario-Sattelstütze Toonie Drop Toonie Drop, Mt Seymour, North Vancouver...
  • Page 17: Mindest-Einschubtiefe

    Bedienungsanleitung für Vario-Sattelstütze Toonie Drop Mindest-Einschubtiefe Die Mindest-Einschubtiefe ist an der Vario-Sattelstütze Toonie Drop mit einer Linie markiert. Diese Markierung zeigt an, wie tief die Sattelstütze mindestens in den Rahmen eingeführt werden muss, um sicher zu sitzen. Maximale Höhe: Markierung der Mindest-Einschubtiefe (darf nicht sichtbar sein)
  • Page 18: Montageanleitung

    Bedienungsanleitung für Vario-Sattelstütze Toonie Drop Montageanleitung Sattel montieren Hinterseite des Vorderseite des Fahrrads Fahrrads 8 Nm 8 Nm Hebelwinkel einstellen Schraube lösen, um den Hebel zu bewegen Max. Drehmoment Fernbedienung MTB Toonie Fernbedienung Gravel 3,5 Nm Drop Sattelstütze Toonie Drop Sattelstütze Max.
  • Page 19 Bedienungsanleitung für Vario-Sattelstütze Toonie Drop Gravel Toonie Drop Toonie Drop Sattelstütze Sattelstütze Zuglänge ab 17 mm von der Schalt- Feststellbares zugkappe zum Zugende Innen-draht Zugende messen Stange Langloch Fernbedienung- 3-Winkel- shebel Einstellung Feststellbares Zugende 2 mm Max. Drehmoment Draht 3 mm 5 Nm Sattelstütz Hülse -klemme...
  • Page 20: Wartungszyklus Für Vario-Sattelstütze

    Hierbei handelt es sich nicht um ein ausführliches Bedienungs-, Service-, Reparatur- oder Wartungshandbuch. Sollten Sie Hilfe mit Service, Reparaturen oder Wartung benötigen, wenden Sie sich bitte an Rocky Mountain. Da es nicht möglich ist, alle Situationen oder Umstände, die sich während des Fahrens ergeben könnten, im Voraus abzusehen, gibt diese Anleitung keinerlei Gewähr...
  • Page 21 Bedienungsanleitung für Vario-Sattelstütze Toonie Drop • Eine falsch bemessene Schnittstelle kann zum Rutschen bzw. Defekt der Toonie Drop-Sattelstütze führen, was schwere oder tödliche Verletzungen nach sich ziehen kann. Stellen Sie sicher, dass die Maße der Sattelstütze zu Ihrem Sitzrohr passen, bevor Sie diese in den Rahmen einschieben.
  • Page 22 Manuale utente reggisella Toonie Drop Toonie Drop, Mt Seymour, North Vancouver...
  • Page 23: Inserimento Minimo

    Manuale utente reggisella Toonie Drop Inserimento minimo Il reggisella Toonie Drop ha una linea di inserimento minimo segnata su di sè. Questa è la distanza minima entro cui il reggisella deve essere inserito per restare in sicurezza. Altezza massima: Linea di inserimento minimo (non deve restare visibile)
  • Page 24: Istruzioni Per Il Montaggio

    Manuale utente reggisella Toonie Drop Istruzioni per il montaggio Montaggio sul sellino Parte posteriore Parte anteriore della bicicletta della bicicletta 8 N·m 8 N·m Regolazione dell’angolo della leva Allentare il bulloneper spostare la leva Serraggio Comando a distanza del Comando a distanza Gravel massimo 3,5 N·m reggisella Toonie Drop del reggisella Toonie Drop...
  • Page 25 Manuale utente reggisella Toonie Drop MTB strada Reggisella Reggisella Gravel Misurare la Toonie Drop Toonie Drop lunghezza del cavo Blocco a partire da 17 mm dell’estremità dal cappuccio del Cavo del cavo cavo all’estremità interno del cavo Tubo reggisella Fessura Leva del comando Regolazione a distanza...
  • Page 26: Avvertenze

    Toonie Drop. Questo manuale non va inteso come un manuale completo per utilizzo, assistenza, riparazioni o manutenzione. Si prega di contattare Rocky Mountain per assistenza, riparazioni o manutenzione. Poiché è impossibile prevedere ogni situazione o condizione che potrebbe verificarsi durante l’uso della bicicletta, queste istruzioni non forniscono alcuna indicazione...
  • Page 27 Manuale utente reggisella Toonie Drop • L’utilizzo di componenti di dimensioni errate può causare lo slittamento e/o il malfunzionamento del reggisella Toonie Drop, provocando gravi lesioni personali o la morte. Assicurarsi che il reggisella sia della misura giusta per il tubo verticale della propria bicicletta prima di inserirlo nel telaio.
  • Page 28 Some technologies on Rocky Mountain products are patented or patent pending. Rocky Mountain, son logo et ses autres noms commerciaux sont des marques déposées. Les produits Rocky Mountain sont munis de technologies brevetées ou en instance de brevet. Rocky Mountain, unser Logo und andere Handelsnamen sind eingetragene Warenzeichen. Einige Technologien der Rocky Mountain Produkte sind patentiert oder zum Patent angemeldet.

Table des Matières