Télécharger Imprimer la page
Lennox ELKC Serie Instructions D'installation
Lennox ELKC Serie Instructions D'installation

Lennox ELKC Serie Instructions D'installation

Climatiseurs 6-20 tonnes

Publicité

Liens rapides

CE MANUEL DOIT RESTER EN POSSESSION
DU PROPRIÉTAIRE DU BÂTIMENT POUR
POUVOIR S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
AVERTISSEMENT
Toute erreur d'installation, de réglage, de modification,
d'entretien ou de maintenance peut entraîner des dommages
matériels, des blessures ou la mort. L'installation et l'entretien
doivent être assurés par un installateur de CVAC professionnel
certifié (ou l'équivalent) ou une société de service.
IMPORTANT
La loi sur la lutte contre la pollution atmosphérique (Clean Air
Act) de 1990 interdit la mise à l'air volontaire du réfrigérant
(CFC, HFC et HCFC) à partir du 1
approuvées de récupération, de recyclage ou de régénération
doivent être utilisées. La non-conformité entraîne l'imposition
éventuelle d'amendes et/ou l'emprisonnement.
ATTENTION
Comme avec tout autre équipement mécanique, faites attention
aux arêtes coupantes pour éviter de vous blesser. Manipulez
cet équipement avec précaution et portez des gants et des
vêtements de protection.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures graves ou mortelles :
1. Verrouillez/étiquetez avant d'effectuer la maintenance.
2. Si l'alimentation du système est nécessaire (ex. : maintenance
d'un détecteur de fumée), déconnectez l'alimentation du
ventilateur, retirez la courroie du ventilateur (si applicable)
et assurez-vous que tous les contrôleurs et thermostats sont
en position OFF/ARRÊT avant d'effectuer la maintenance.
3. Gardez toujours les mains, cheveux, vêtements, bijoux,
outils, etc., à l'écart des pièces en mouvement.
REMARQUE – L'ELKC est un CLIMATISEUR PARTIEL, conforme
aux exigences DES UNITÉS PARTIELLES de la présente
norme; elle ne doit être raccordée qu'à d'autres unités qui ont
été confirmées comme conformes aux exigences des UNITÉS
PARTIELLES correspondantes de la présente norme, UL 60335-
2-40/CSA C22.2 No. 60335-2-40 ou UL 1995/CSA C22.2 No 236.
juillet 1992. Des méthodes
er
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Série ELKC
6 - 20 tonnes
CLIMATISEURS
6-20 TONNES
508668-01CF
01/2025
Table des matières
Considérations relatives à l'application ...................................... 4
Numéro de modèle .................................................................... 5
Dimensions de l'unité, poids aux coins et centres de gravité .... 6
Disposition des pièces de l'unité ................................................. 9
Disposition des composants du boîtier de contrôle de l'unité .. 15
Fixation de l'unité pour le levage ............................................. 15
Dégagements d'installation ...................................................... 16
Jeu de conduites ...................................................................... 17
Raccordements électriques ..................................................... 19
Charge de réfrigérant ............................................................... 27
Mise en route et fonctionnement du système .......................... 27
Maintenance préventive / Réparations .................................... 28
Mise hors service ..................................................................... 29
Expédition
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le
transport. Si des pièces sont endommagées ou manquent,
contactez immédiatement le dernier transporteur.
1 - Unité extérieure assemblée
1 - Instructions d'installation
Généralités
L'ELKC est conçu pour être utilisé avec du réfrigérant R-454B
uniquement. Cette unité doit être installée avec le ventilo-
convecteur ou le serpentin intérieur et les conduites approuvés
correspondants, tels qu'indiqués dans le Manuel technique de
l'ELKC. Ces instructions contiennent des directives générales,
mais n'ont aucunement vocation à supplanter les codes locaux.
Consultez les organismes locaux compétents avant l'installation.
Cette unité extérieure est conçue pour être utilisée uniquement
avec un système équipé d'un clapet d'expansion (TXV).
Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lennox ELKC Serie

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Série ELKC 6 - 20 tonnes CLIMATISEURS 6-20 TONNES 508668-01CF 01/2025 CE MANUEL DOIT RESTER EN POSSESSION DU PROPRIÉTAIRE DU BÂTIMENT POUR Table des matières POUVOIR S’Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. Considérations relatives à l'application ........4 Numéro de modèle ..............5 AVERTISSEMENT Dimensions de l'unité, poids aux coins et centres de gravité...
  • Page 2 AVERTISSEMENT ATTENTION • L'unité doit être entreposée dans un local sans source d'in- N’utilisez jamais de source d'inflammation potentielle pour flammation continue (flamme nue, appareil à gaz en fonction- rechercher ou détecter les fuites de réfrigérant. N’utilisez pas nement, chauffage électrique en fonctionnement, etc.). de lampe haloïde (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue).
  • Page 3 IMPORTANT IMPORTANT Lorsqu'il est nécessaire d'ouvrir le circuit de réfrigérant pour Que ce soit pour l’entretien ou la mise hors service, il est effectuer des réparations – ou à toute autre fin – les procédures recommandé de retirer tout le réfrigérant de façon sécuritaire. conventionnelles doivent être utilisées.
  • Page 4 CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L'APPLICATION Le R-454B est un réfrigérant A2L. L'installation du système doit répondre aux paramètres suivants, sur la base de la charge de réfrigérant totale (jeu de conduites inclus). TAmin (surface climatisée minimum totale) est la surface climatisée minimale autorisée sur la base de la charge totale du système au niveau de la mer.
  • Page 5 Numéro de modèle Marque/Famille Tension Y = 208/230 V, triphasé, 60 Hz G = 460 V, triphasé, 60 Hz J = 575 V, triphasé, 60 Hz Puissance de climatisation nominale − Tonnes 072= 6 tonnes Séquence de conception 090= 7,5 tonnes 1 = 1ère révision 120= 10 tonnes 150= 12,5 tonnes...
  • Page 6 Dimensions de l'unité, poids aux coins et centres de gravité POIDS DANS LES COINS CENTRE DE GRAVITÉ No de modèle ENTRÉE D’AIR CONDUITE CENTRE DE DE LIQUIDE GRAVITÉ CONDUITE D'ASPIRATION PROTECTION DU VENTILATEUR EXTÉRIEUR DÉTAIL DES CONNEXIONS DES ENTRÉE ENTRÉES ÉLECTRIQUES CONDUITES DE RÉFRIGÉRANT D’AIR PROTECTIONS ANTI-GRÊLE...
  • Page 7 POIDS DANS LES COINS CENTRE DE GRAVITÉ No de modèle ENTRÉE D’AIR PROTECTIONS DES VENTILATEURS EXTÉRIEURS (2) CENTRE DE CONDUITES GRAVITÉ DE LIQUIDE CONDUITES D'ASPIRATION UN STAGE STAGE 1 STAGE 2 ENTRÉES ÉLECTRIQUES PROTECTIONS (au-dessus des conduites ANTI-GRÊLE ENTRÉE D’AIR de réfrigérant) OPTIONNELLES DE L’ÉVAPORATEUR...
  • Page 8 POIDS DANS LES COINS CENTRE DE GRAVITÉ No de modèle PROTECTIONS DES ENTRÉE CONDUITE DE VENTILATEURS EXTÉRIEURS (4) D’AIR LIQUIDE (2) CONDUITE D'ASPIRATION (2) CENTRE DE GRAVITÉ ENTRÉE STAGE 1 STAGE 2 ENTRÉES ÉLECTRIQUES PROTECTIONS ANTI-GRÊLE D’AIR (au-dessus des conduites OPTIONNELLES DE DÉTAIL DES CONNEXIONS DES de réfrigérant)
  • Page 9 Disposition des pièces de l'unité EL072KCSS SERPENTIN COMPRESSEUR MANOCONTACT BASSE PRESSION (S87) SÉCHEUR DE LIQUIDE VANNE DE SERVICE DE LA CONDUITE D’ASPIRATION VANNE DE SERVICE DE LA CONDUITE DE LIQUIDE MANOCONTACT HAUTE PRESSION (S4) EL090KCSS SERPENTIN COMPRESSEUR MANOCONTACT BASSE PRESSION (S87) SÉCHEUR DE LIQUIDE VANNE DE SERVICE DE LA CONDUITE D’ASPIRATION...
  • Page 10 EL120KCSS COMPRESSEUR SERPENTIN MANOCONTACT HAUTE PRESSION (S4) MANOCONTACT BASSE PRESSION (S87) SECHEUR DE LIQUIDE VANNE DE SERVICE DE LA CONDUITE DE LIQUIDE VANNE DE SERVICE DE LA CONDUITE D’ASPIRATION EL120KCSD – STAGE 2 VUE DE DESSUS DEUX STAGES COIN INFÉRIEUR DROIT CONDUITES STAGE 2 AVANT GAUCHE STAGE 2...
  • Page 11 EL120KCSD – STAGE 1 CONDUITES STAGE 1 AVANT DROIT SERPENTIN INTERRUPTEUR DE PERTE DE CHARGE (S24) SÉCHEUR DE CONDUITE DE LIQUIDE COMPRESSEUR VANNE DE SERVICE DE LA CONDUITE DE LIQUIDE VANNE DE SERVICE DE LA CONDUITE MANOCONTACT HAUTE PRESSION (S4) D’ASPIRATION EL150KCSD –...
  • Page 12 EL150KCSD – STAGE 1 CONDUITES STAGE 1 AVANT DROIT SERPENTIN INTERRUPTEUR DE PERTE DE CHARGE (S24) SÉCHEUR DE CONDUITE COMPRESSEUR DE LIQUIDE MANOCONTACT HAUTE PRESSION (S4) VANNE DE SERVICE DE LA CONDUITE DE LIQUIDE VANNE DE SERVICE DE LA CONDUITE D’ASPIRATION EL180KCSD –...
  • Page 13 EL180KCSD – STAGE 1 CONDUITES STAGE 1 AVANT DROIT SERPENTIN INTERRUPTEUR DE PERTE DE CHARGE (S24) SÉCHEUR DE CONDUITE DE LIQUIDE COMPRESSEUR MANOCONTACT HAUTE PRESSION (S4) VANNE DE SERVICE DE LA CONDUITE DE LIQUIDE VANNE DE SERVICE DE LA CONDUITE D’ASPIRATION EL240KCSD –...
  • Page 14 EL240KCSD – STAGE 1 CONDUITES STAGE 1 AVANT DROIT SERPENTIN INTERRUPTEUR DE PERTE DE CHARGE (S24) COMPRESSEUR SÉCHEUR DE CONDUITE DE LIQUIDE MANOCONTACT HAUTE PRESSION (S4) VANNE DE SERVICE DE LA CONDUITE DE LIQUIDE VANNE DE SERVICE DE LA CONDUITE D’ASPIRATION Page 14...
  • Page 15 Disposition des composants du boîtier de contrôle de l'unité DISPOSITION DES PIÈCES D’UN BOÎTIER DE CONTRÔLE TYPIQUE K149 - RELAIS VENTILATEURS EXTÉRIEURS T1 - TRANSFORMATEUR CONTRÔLEUR K10 - RELAIS VENTILATEURS EXTÉRIEURS TB14 - BORNIER - TENSION DE CLASSE II K1 - CONTACTEUR COMPRESSEUR 1 C1 - CONDENSATEUR VENTILATEUR EXTÉRIEUR 1 K2 - CONTACTEUR COMPRESSEUR 2 C19 - CONDENSATEUR VENTILATEUR EXTÉRIEUR 4...
  • Page 16 IMPORTANT Le point de levage doit être situé directement au-dessus du centre de gravité. Cette unité doit être appariée à un serpentin intérieur comme Mise en garde - Ne marchez pas sur l'unité spécifié par l’AHRI. Pour les unités appariées certifiées AHRI, reportez-vous au manuel d'ingénierie de l’ELKC.
  • Page 17 TABLEAU 1. Tailles des conduites de réfrigérant pour les tronçons jusqu'à 50 pieds linéaires VOIR Unité Conduite de liquide Conduite d’aspiration REMARQUES EL072KCSS 3/8 po (10 mm) 1-1/8 po (29 mm) EL090KCSS 5/8 po (16 mm) 1-1/8 po (29 mm) EL120KCSS 5/8 po (16 mm) 1-1/8 po (29 mm)
  • Page 18 Des températures supérieures à 250 ºF Prenez soin de vider tous les pièges existants. Des huiles endommageront les joints des vannes. polyolester (POE) sont utilisées dans les unités Lennox chargées de réfrigérant R-454B. Un résidu d’huile minérale AVERTISSEMENT peut agir en tant qu’isolant, empêchant un bon transfert de...
  • Page 19 Raccordements électriques CONNEXIONS TYPIQUES DE L'ALIMENTATION HAUTE TENSION BOÎTIER DU CONTRÔLEUR Aux États-Unis, le câblage doit être conforme aux codes locaux en vigueur et au National Electric Code (NEC) en vigueur. Au Canada, le câblage doit être conforme aux codes locaux en UTILISEZ L'OUVERTURE DE GAUCHE vigueur et au Code canadien de l’électricité...
  • Page 20 ENSEMBLE RÉCHAUFFEUR ÉLECTRIQUE ELEH Fils de contrôle basse tension CLIMATISEUR EXTÉRIEUR RÉFÉRENCES DES SCHÉMAS DE CÂBLAGE VENTILO-CONVECTEUR THERMOSTAT INTÉRIEUR THERMOSTAT FOURNI PAR L'UTILISATEUR (fourni sur place) CÂBLAGE SUR PLACE, CLASSE II MODÈLE COMMERCIAL CS7500 FIGURE 7. Câblage typique sur le terrain - Un compresseur ENSEMBLE RÉCHAUFFEUR ÉLECTRIQUE ELEH Fils de contrôle...
  • Page 21 CONNEXIONS TYPIQUES DES FILS DE CONTRÔLE DE L'UNITÉ BOÎTIER DU CONTRÔLEUR LONGUEUR DU CÂBLE TYPE D’ISOLATION MOINS DE 100 PIEDS (30 M) INDICE DE TEMP. PLUS DE 100 PIEDS (30 M) 35 ºC MINIMUM BORNIER TB14 FAITES PASSER LES FILS DE CONTRÔLE PAR L'OUVERTURE PASSEZ DANS LES SERRE-FILS DROITE.
  • Page 22 TB14 24V POWER A190 A188 COMMON WARNING - ELECTRIC SHOCK HAZARD CAN CAUSE INJURY OR DEATH. UNIT MUST BE GROUNDED IN ACCORDANCE WITH NATIONAL AND LOCAL CODES. FOR USE WITH COPPER CONDUCTORS ONLY. DISCONNECT ALL POWER BEFORE SERVICING. IF ANY WIRE IN THIS APPLIANCE IS REPLACED, IT MUST BE REPLACED WITH WIRE OF LIKE SIZE RATING, INSULATION THICKNESS AND TERMINATIONS.
  • Page 23 TB14 24V POWER A190 A188 COMMON WARNING - ELECTRIC SHOCK HAZARD CAN CAUSE INJURY OR DEATH. UNIT MUST BE GROUNDED IN ACCORDANCE WITH NATIONAL AND LOCAL CODES. FOR USE WITH COPPER CONDUCTORS ONLY. DISCONNECT ALL POWER BEFORE SERVICING. IF ANY WIRE IN THIS APPLIANCE IS REPLACED, IT MUST BE REPLACED WITH WIRE OF LIKE SIZE RATING, INSULATION THICKNESS AND TERMINATIONS.
  • Page 24 TB14 24V POWER DL58 A188 A189 COMMON WARNING - ELECTRIC SHOCK HAZARD CAN CAUSE INJURY OR DEATH. UNIT MUST BE GROUNDED IN ACCORDANCE WITH NATIONAL AND LOCAL CODES. FOR USE WITH COPPER CONDUCTORS ONLY. DISCONNECT ALL POWER BEFORE SERVICING. IF ANY WIRE IN THIS APPLIANCE IS COMMON REPLACED, IT MUST BE REPLACED WITH WIRE OF LIKE SIZE RATING, INSULATION...
  • Page 25 TB14 DL58 A190 A191 A188 A189 COMMON WARNING - ELECTRIC SHOCK HAZARD CAN CAUSE INJURY OR DEATH. UNIT MUST BE GROUNDED IN ACCORDANCE WITH NATIONAL AND LOCAL CODES. FOR USE WITH COPPER CONDUCTORS ONLY. DISCONNECT ALL POWER BEFORE SERVICING. K149 IF ANY WIRE IN THIS APPLIANCE IS REPLACED, IT MUST BE REPLACED COMMON...
  • Page 26 TB14 24V POWER DL58 A190 A191 A188 A189 COMMON WARNING - ELECTRIC SHOCK HAZARD CAN CAUSE INJURY OR DEATH. UNIT MUST BE GROUNDED IN ACCORDANCE WITH NATIONAL AND LOCAL CODES. FOR USE WITH COPPER CONDUCTORS ONLY. DISCONNECT ALL POWER BEFORE SERVICING.
  • Page 27 9 - Vérifiez que le système contient suffisamment de Charge de réfrigérant réfrigérant en suivant les procédures décrites à la section Vérification de la charge de réfrigérant. Les unités ELKC ont une charge de maintien installée en usine de 2 livres de R-454B dans chaque circuit. Du réfrigérant 10 - Testez le bon fonctionnement du système de détection de supplémentaire devra être ajouté...
  • Page 28 EL120KCSD EL150KC Demande du Signaux d'entrée Sortie Demande du Signaux d'entrée Sortie Ventilateurs Ventilateurs thermostat sur le bornier² compresseur thermostat sur le bornier² compresseur (Référence¹) (TB14) (B1) (B2) (B4) (B5) (Référence¹) (TB14) (B1) (B2) (B4) (B5) EN ATTENTE ARRÊTÉ ARRÊTÉ ARRÊTÉ ARRÊTÉ EN ATTENTE ARRÊTÉ...
  • Page 29 – Si un circuit frigorifique indirect est utilisé, le circuit secondaire 5 - Vérifiez que la tension est correcte sur l'unité lorsqu'elle doit être contrôlé pour détecter la présence de réfrigérant. fonctionne et lorsqu'elle est arrêtée. – Les marquages apposés sur l'équipement restent visibles 6 - Vérifiez l'ampérage du ou des moteurs du ou des et lisibles.
  • Page 30 Liste de vérification pour la mise en service et le rendement Nom du projet Nº du projet Date Adresse Ville État Installateur Ville État Nº de modèle Nº de série Technicien Tension plaque signalétique Ampérage nominal Courant du compresseur Fusible ou coupe-circuit maximum Connexions électriques serrées? Filtre intérieur propre? Tension alim.