Publicité

Liens rapides

EINBAUANLEITUNG
BADEWANNEN MIT VERKLEIDUNG
Installation instructions
Instructions d'installation
Instruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kaldewei DUO POOL 150 Série

  • Page 1 EINBAUANLEITUNG BADEWANNEN MIT VERKLEIDUNG Installation instructions Instructions d’installation Instruzioni di montaggio Instrucciones de montaje...
  • Page 2 Aufmerksamkeit erfordern. ERKLÄRUNG • Kaldewei hat diese Einbauanleitung nach bes- • Kaldewei behält sich das Recht vor, Änderun- tem Wissen erstellt. gen zur Verbesserung der technischen Anlage vorzunehmen, ohne damit die Verpflichtung zu • Kaldewei behält sich das Recht vor, Änderungen übernehmen, Dritten davon Kenntnis zu geben.
  • Page 3 Please read • Kaldewei reserves the right to change the con- the attached additional information, if neces- tents of the mounting instructions without be- sary.
  • Page 4: Baignoires Avec Revetement

    • Kaldewei se réserve le droit de porter des l’obligation d’en informer des tiers. Veuillez lire, modifications au contenu des instructions de le cas échéant, les informations supplémentai- montage sans assumer par cela l’obligation...
  • Page 5: Avvertenze

    SPIEGAZIONE • Kaldewei ha redatto le presenti istruzioni di • Kaldewei si riserva il diritto di apportare modi- montaggio secondo scienza e coscienza. fiche per migliorare le caratteristiche tecniche del prodotto senza assumersi l’obbligo di co- •...
  • Page 6 fin de mejorar sus prestaciones. Por favor, lea las • Kaldewei se reserva el derecho de modificar el informaciones adicionales adjuntas. contenido de este manual de montaje sin pre- vio aviso.
  • Page 8: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG SCOPE OF SUPPLY ÉTENDUE DE LIVRAISON VOLUME DI FORNITURA ARTÍCULOS INCLUIDOS EN LA ENTREGA DUO POOL Mod. 150 LIEFERUMFANG SCOPE OF SUPPLY ÉTENDUE DE LIVRAISON VOLUME DI FORNITURA ARTÍCULOS INCLUIDOS EN LA ENTREGA STUDIO Mod. 826 STUDIO STAR Mod. 827 STUDIO Mod.
  • Page 9: Benötigte Werkzeuge

    BENÖTIGTE WERKZEUGE REQUIRED TOOLS OUTILS NÉCESSAIRES ATTREZZI NECESSARI HERRAMIENTAS NECESARIAS EINBAUSITUATION VOR ROHWAND (VERFLIESEN) INSTALLATION IN FRONT OF THE BARE WALL (TILING) SITUATION D’INSTALLATION DEVANT UN MUR BRUT (A CARRELER) SITUAZIONE DI INSTALLAZIONE DAVANTI AD UN MURO GREZ- ZO (DA PIASTRELLARE) SITUACIÓN DE MONTAJE ANTE PARED NATURAL (ALICATADA)
  • Page 10 EINBAUSITUATION IN VERFLIESTER RAUMECKE INSTALLATION IN TILED COR- NER OF A ROOM SITUATION D’INSTALLATION DANS UN COIN DEJA CARRELE DE LA SALLE SITUAZIONE DI INSTALLAZIONE IN UN ANGOLO GIA PIAST- RELLATO DELLA STANZA DA BAGNO SITUACIÓN DE MONTAJE EN ESQUINAS ALICATADAS BESTIMMEN DER SIPHONPOSITION DETERMINATION OF SIPHON POSITION...
  • Page 11 ZUSCHNEIDEN DES BADEWANNENTRÄGERS CUTTING TO SIZE OF BATHTUB CARRIER COUPE DU SUPPORT DE LA BAIGNOIRE TAGLIO DEL SUPPORTO DELLA VASCA DA BAGNO CORTE A MEDIDA DEL SOPOR- TE DE LA BAÑERA PRÜFEN DER EINBAUSITUATION INSTALLATION CHECK VERIFICATION DE LA SITUATION D’INSTALLATION VERIFICA DELLA SITUAZIONE DI INSTALLAZIONE...
  • Page 12 AUFKLEBEN DES BADEWANNENTRÄGERS AFFIXING THE BATHTUB CAR- RIER COLLAGE DU SUPPORT DE LA BAIGNOIRE INCOLLAMENTO DEL SUPPOR- TO DELLA VASCA DA BAGNO ADHESIÓN DEL SOPORTE DE LA BAÑERA AUSRICHTEN DES BADEWANNENTRÄGERS ALIGNMENT OF BATHTUB CAR- RIER ALIGNAGE DU SUPPORT DE LA BAIGNOIRE ALLINEAMENTO DEL SUPPOR- TO DELLA VASCA DA BAGNO...
  • Page 13 VORBEREITEN DER BADEWANNE PREPARATION OF BATHTUB PREPARATION DE LA BAIG- NOIRE PREPARAZIONE DELLA VASCA DA BAGNO PREPARACIÓN DE LA BAÑERA EINSETZEN DER BADEWANNE UND ANSCHLIESSEN DES SIPHONS INSTALLATION OF BATHTUB AND CONNECTION OF SIPHON MISE EN PLACE DE LA BAIG- NOIRE ET RACCORDEMENT DU SIPHON POSA DELLA VASCA DA BAGNO...
  • Page 14 AUSRICHTEN DER BADEWANNE ALIGNMENT OF BATHTUB ALIGNAGE DE LA BAIGNOIRE ALLINEAMENTO DELLA VASCA DA BAGNO ALINEACIÓN DE LA BAÑERA ANBRINGEN DER VERKLEIDUNG FITTING OF THE PANELLING SYSTEM MISE EN PLACE DU REVETE- MENT MONTAGGIO DEL RIVESTIMEN- COLOCACIÓN DEL REVESTIMI- ENTO...
  • Page 15 ANBRINGEN DER VERKLEIDUNG FITTING OF THE PANELLING SYSTEM MISE EN PLACE DU REVETE- MENT MONTAGGIO DEL RIVESTIMEN- COLOCACIÓN DEL REVESTI- MIENTO VERFUGEN DER BADEWANNE JOINTING THE BATHTUB JOINTOIEMENT DE LA BAIG- NOIRE RIFINITURA DELLE COMMES- SURE DELLA VASCA DA BAGNO LLAGUEADO DE LA BAÑERA...
  • Page 16 Franz Kaldewei GmbH & Co. KG Beckumer Straße 33-35 59229 Ahlen Germany Tel. 49 2382 785 0 49 2382 785 200 Internet: www.kaldewei.com...

Table des Matières