Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungs- und einBauanleitung
®
Bluetooth ist eine eingetragene
Marke von Bluetooth SIG Inc.
sound Wave – die akustikwanne.
GB – Operating and installation instructions
Sound Wave
NL – Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
Sound Wave
F – Instructions de service et d'installation
Sound Wave
I – Istruzioni per l'uso e di montaggio
Sound Wave
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kaldewei Sound Wave

  • Page 14: Sound Wave Pour Baignoires

    Dans cettes instructions d’installation, des pictogrammes sont utilisés qui sont dé- Votre santé ou la santé des utilisa- crits ci-après. Ces pictogrammes servent teurs peut être affectée de manière à marquer des instructions et renseigne- négative. ments qui demandent une attention par- ticulière. EXPLICATION • Kaldewei a rédigé les présentes ins- Pour le SOUND WAVE nous accordons une tructions d’installation selon les plus garantie légale en fonction du pays (Alle- récentes normes et connaissances. magne = 2 ans). • Kaldewei se réserve le droit de procé- der à des modifications au niveau du contenu des instructions d’installation sans obligation d’en informer des tiers. • Kaldewei se réserve le droit de procé- L’élimination des appareils vieux ou défec- der à toute modification susceptible tueux doit se faire de manière écologique...
  • Page 15: Prescriptions De Montage Impératives

    PRESCRIPTIONS DE MONTAGE IMPÉRATIVES Le SOUND WAVE ne peut être installé Seul un électricien installateur est que dans des baignoires Kaldewei autorisé à ouvrir la commande. Toute prévues à cet effet. ouverture non autorisée de la com- mande provoque une suppression de Lors du montage et du raccordement toute exigence de la garantie. du SOUND WAVE, la surface de la baignoire doit être protégée contre Tous les travaux doivent être effec- tout endommagement. tués avec les outils d’usage dans la profession. Prévoir une ouverture d’inspection (200 mm × 200 mm) au niveau du Kaldewei recommande d’équiper la dispositif de commande. baignoire d’une protection acous- tique appropriée par rapport au Le dispositif de commande doit être bâtiment. Dans nos accessoires placé à une hauteur d’au moins pour baignoires, vous trouverez les 60 mm au-dessus du sol.
  • Page 16: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L’appareil ne doit pas être Lors d’un bain, ne laissez utilisée par des personnes jamais les enfants sans sur- (y compris les enfants) qui veillance. Il faut assurer que ne sont pas en possession les enfants ne jouent avec de toutes leurs facultés phy- l’appareil ni avant, ni pendant siques, sensorielles ou men- ou après le bain. tales ou qui ne disposent Dans la partie humide de la pas de l’expérience et/ou baignoire, on ne peut utiliser des connaissances suffi- que des appareils de diffu- santes. Une exception admis- sion sonore conformes aux sible serait la surveillance de indications du fabricant. ces personnes par une per- sonne compétente qui serait responsable de leur sécurité et pourrait leur donner des instructions concernant l’uti- lisation l’appareil. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA COMMANDE Tension nominale 220-230 V - 50/60 Hz...
  • Page 17: Brancher Et Connecter

    (sans ® téléphone et démarrer la recherche interrogation de mot de passe) avec d’appareils Bluetooth ® le SOUND WAVE dès que la fonction Bluetooth sera activée à une portée ® 2. Dans la liste des appareils détectés, suffisante. Il faut alors sélectionner le sélectionner le SOUND WAVE SOUND WAVE. (KALDEWEI- _ _ _ _ ). 6. Il est possible de mémoriser jusqu’à 8 3. Pour brancher ou établir la connexion appareils en mode Pairing. Lorsqu’un entre SOUND WAVE et le téléphone, autre appareil est ajouté, le premier rentrer le code Bluetooth (vous trou- ® appareil de la paire est écrasé. verez le code sur le boîtier de la com- 7. Après coupure de la connexion respec- mande). tivement lorsque l’appareil de diffusion Sur un des convertisseurs de bruits sonore est hors de portée, du SOUND...
  • Page 24 POSITION STEUERUNG BEI FREISTEHENDEN BADEWANNEN POSITION CONTROL UNIT ON FREE-STANDING BATHTUBS / POSITIE BESTURING BIJ VRIJ- STAANDE BADKUIPEN / POSITION DE LA COMMANDE POUR DES BAIGNOIRES INDÉPEN- DANTES / POSIZIONE DEL DISPOSITIVO DI COMANDO PER VASCHE DA BAGNO NON A CONTATTO CON PARETI Mod. 733-7 / 734-7 /735-7 Mod. 951-7 Mod. 127-7 / 128-7 Mod. 115-7 Mod. 184-7 Mod. 144-7 POSITION STEUERUNG MEISTERSTÜCK POSITION CONTROL UNIT Mod. 1732/1733/1734 Mod. 1740/1742/1744 MEISTERSTÜCK POSITIE BESTURING MEISTERSTÜCK POSITION DISPOSITIF DE COMMANDE MEISTERSTÜCK Mod. 1127/1128 POSIZIONE DISPOSIITIVO DI COMANDO MEISTERSTÜCK POSICIóN UNIDAD DE CONTROL...
  • Page 25 ANSCHLUSSPLAN CONNECTION DIAGRAM AANSLUITSCHEMA PLAN DE CONNEXIONS SCHEMA DI COLLEGAMENTO Steuerung 16 A Control unit träge Besturing time-lag Commande traag Dispositivo di comando inerte ritardato PASSCODE PASS CODE Gerätename / Device name / PASSCODE Naam apparaat / Nom de l’appareil / CODE KALDEWEI - _ _ _ _ Nome del dispositivo CODICE DI ACCESSO PIN: _ _ _ _ Passcode / Pass code / Passcode / Code / Codice di accesso SOUND WAVE...
  • Page 26 Franz Kaldewei GmbH & Co. KG Beckumer Strasse 33 –35 59229 Ahlen Germany Tel. +49 2382 785 0 Fax +49 2382 785 200 www.kaldewei.com Konformitätserklärung/Declaration of conformity: https://kaldewei-fa.secure.footprint.net/data/sprachen/alle/pdfs/KAZLX_Konformitaet_Sound_Wave_6801.pdf...

Table des Matières