Page 1
Série Chariot élévateur CPD15/18-XD4-SI16 CPD15/18-XD6-SI16 à fourche en CPD20/25/30/35-XD4-SI21 CPD20/25/30/35-XD6-SI21 CPD20/25/30/35-XD4-SI25 porte-à-faux à CPD20/25/30/35-XD6-SI26 CPD20/25/30/35-XD4-SI26 CPD40/45/50-XD6-SI28 batterie CPD40/45/50-XD4-SI28 CPD50-XXD6-SI28 au lithium CPD50-XXD4-SI28 Manuel dʼutilisation et dʼentretien Instructions originales HANGCHA GROUP CO., LTD Déc. 2022...
Page 2
En raison de la mise à jour et des améliorations de nos produits, il peut y avoir des différences entre le contenu de ce manuel d'utilisation et votre chariot élévateur. Veuillez contacter la société de vente ou l'agent de Hangcha Group en cas de doute. Cette série de chariots élévateurs a obtenu la certification CE.
Page 4
Table des matières PRESENTATION DU CHARIOT ..................1 ..........................1 ESUME ................2 CCASIONS ET CONDITIONS D UTILISATION ..................3 SPECT ET ELEMENTS PRINCIPAUX ....................4 FFICHAGES ET COMMANDES ....................14 OMPTEUR AVEC AFFICHAGE ... 29 TRUCTURE DU PORT DE CHARGE DE LA BATTERIE AU LITHIUM ET SA PORTE LATERALE ..........
Page 5
REGLES D’UTILISATION, D'INSTALLATION ET DE SECURITE DE L’ACCESSOIRE RACCORDE ..........................94 ’ ................. 94 NSTALLATION DE L ACCESSOIRE RACCORDE ..................... 95 TILISATION DE L ACCESSOIRE ............... 96 ERIFICATION ET MAINTENANCE DES ACCESSOIRES INSTRUCTIONS ET NORMES DE SECURITE CONNEXES (POUR LES CHARIOTS EXPORTES VERS L'EUROPE OU EN OPTION) ................
Page 6
Présentation du chariot Résumé Camion Châssis d'extraction latérale de la batterie. La batterie au lithium s'abaisse jusqu’au fond – du châssis. La longueur totale du véhicule est plus courte (80-100 mm plus courte que les véhicules ordinaires). Système d'entraînement et de freinage Essieu de transmission intégré...
Page 7
Direction Capteur d'angles La vitesse de conduite est d'environ 18 km/h, la vitesse de levage est d'environ 540 mm/s et les performances sont conformes aux véhicules à combustion interne de la série X du même tonnage. Occasions et conditions d'utilisation Les chariots élévateurs décrits dans ce manuel sont adaptés uniquement au chargement, au déchargement et au transport de marchandises sur de courtes distances.
Page 8
Aspect et éléments principaux 1. Fourche 2. Support de chargement 3. Mât intérieur 4. Mât extérieur 5. Volant de direction 6. Protège-conducteur 7. Contre-poids 8. Siège 9. Roue arrière (roue de direction) 10. Cadre 11. Capot 12. Vérin d'inclinaison 13. Roue avant (roue motrice) 14. Batterie lithium côté porte 15.
Page 9
Affichages et commandes 1. Volant de direction 2. Klaxon 3. Commutateur des témoins d’entraînement 4. Commutateur à clé 5. Levier de levage 6. Levier d’inclinaison 7. Porte-gobelets 8. Bouton d'arrêt d'urgence 9. Commutateur à bascule 10. Pédale d'accélérateur 11. Pédale de frein 12. Poignée de frein à main 13.
Page 10
Volant de direction [1] Pression Le clignotant vers gauche clignote Neutre Arrêt Tirage Le clignotant droit vers clignote Attention 左转 右转 Le commutateur du feu de direction ne peut pas revenir automatiquement en position neutre et doit être réinitialisé Permet de contrôler la direction du chariot. manuellement.
Page 11
Pour allumer phares, les feux signalisation avant et les projecteurs grande largeur, tournez le commutateur pour aligner la ligne position poignée commutateur avec la marque correspondante sur le corps du commutateur.
Page 12
Commutateur à clé [4] Levier de levage [5] Il permet de commander les mouvements de montée et de descente des fourches. Pression——Descente ; Traction——Montée Activez et désactivez le courant de commande. La vitesse de levage peut être commandée en Retirez la clé et assurez-vous que le chariot ne inclinant vers l'arrière le levier et la pédale bouge pas brusquement.
Page 13
Levier de déplacement latéral Attention N’utilisez l'interrupteur d'arrêt d'urgence pour arrêter chariot dans circonstances normales comme commutateur à clé. Commutateur à bascule [9] [en option] Il est utilisé pour le déplacement à gauche et le déplacement à droite du support du levier de déplacement latéral Pression——Déplacement à...
Page 14
Pédale d'accélérateur [10] Appuyez sur la pédale de frein pour ralentir ou arrêter le chariot élévateur. Relâchez la pédale et le véhicule se déplace. Attention Évitez freiner brusquement. Un freinage brusque peut facilement provoquer un renversement du véhicule ou la chute des marchandises, entraînant un accident de sécurité.
Page 15
Levier d'inclinaison du volant de direction [13] Release Lock Avant de changer le sens de déplacement, appuyez sur la pédale de frein pour arrêter La position du volant de direction est réglable. complètement le véhicule, puis déplacez la Tirez le levier situé sur le côté gauche de la poignée vers l'avant en marche avant.
Page 16
Le système d'accoudoir est composé d'un Permet de régler la direction du chariot élévateur support d'accoudoir, d'une commande en fonction des besoins. « du bout des doigts », d'un bouton d'arrêt Le commutateur de direction est utilisé pour faire d'urgence, d'un bouton de klaxon et d'un fil, etc. avancer ou reculer le chariot élévateur.
Page 17
Commutateur de levage Attention La vanne à plusieurs voies est équipée d'une vanne autobloquante à inclinaison frontale. Lorsque le circuit est coupé, le mât ne peut pas basculer vers l'avant même si le levier est poussé vers l'avant. Commutateur de déplacement latéral Poussez le commutateur vers l'avant pour abaisser la fourche ;...
Page 18
Bouton de klaxon Poignée de déplacement vertical Appuyez sur ce bouton lorsqu'un signal sonore de rappel ou d'avertissement est requis. Réglez la hauteur de l'accoudoir : Tournez Bouton d'arrêt d'urgence vers haut, libérez l'accoudoir déplacez-le à la verticale dans la bonne position ;...
Page 19
Compteur avec affichage 1.5.1 Écran d'affichage multifonction Situé dans le coin supérieur droit du protège-conducteur.
Page 20
N° Affichage N° Affichage Menu contextuel de commande de Capacité actuelle de la batterie carrosserie Que le véhicule soit en marche avant Témoin de frein à main : S'allume ou en marche arrière, il n'est pas lorsque le conducteur actionne le frein affiché...
Page 21
Permet de confirmer le fonctionnement en cours, d'accéder au Entrer mode menu dans l'interface principale ; Raccourcis de commande de la carrosserie Icône Fonction Touche de fonction 1 Touche de fonction 2 Touche de Permet de piloter des relais externes, les fonctions spécifiques fonction 3 dépendent de l’utilisation sur site Touche de...
Page 22
Commutateur État du commutateur de Marche avant marche avant Commutateur État du commutateur de Marche arrière marche arrière Commutateur de État de la pédale de frein pédale de frein Commutateur de la État de la pédale pédale d'accélérateur d'accélérateur Commutateur de État du commutateur de frein frein de de stationnement/de frein à...
Page 23
Durée de Chronométrage du contrôleur fonctionnement de la de la pompe à huile pompe Entrée analogique de Valeur d'échantillon AD la direction analogique de la direction Valeur d'échantillon AD Entrée analogique analogique de la pédale de de l’accélération l’accélérateur Valeur de l'échantillon AD Entrée analogique analogique de la pompe de de levage...
Page 24
Courant de phase Valeur actuelle effective du du moteur de la courant de phase du moteur Bras pompe de la pompe Courant de phase Valeur actuelle effective du S'affiche uniquement sur les de la roue motrice courant de phase de la roue véhicules à...
Page 25
Limite de vitesse en marche arrière Température *0,1 °C d'activation des ventilateurs Température d’arrêt *0,1 °C des ventilateurs Temps de maintien en côte Vitesse maximale TR/MIN 6. Réglage pompes administrateur )P.M. RÉGLAGE -------------------------------------------------------- Vitesse maximale TR/MIN de la pompe Accélération de levage Vitesse de levage TR/MIN...
Page 26
Activation de levage Erreur de levage haut Erreur de levage 7. Réglage Batterie administrateur ) BDI SET ------------------------------------------------------------------- Capacité batterie Tension batterie RO,0,01 V Valeur de tension de réinitialisation (option) Valeur de tension 0,01 V de réinitialisation Valeur de pleine tension (option) Valeur de pleine 0,01 V...
Page 27
Valeur de compensation de pleine tension (option) Valeur de compensation de 0,01 V pleine tension Lorsque la batterie atteint Valeur de l'alarme cette valeur, l'icône d'alimentation de la d'affichage de l'alimentation batterie de la batterie dans l'interface principale clignote Lorsque la batterie atteint la valeur, l'instrument de commande déclenche une Limite de puissance...
Page 28
Angle de fin de limite de vitesse Valeur moyenne du potentiomètre 9. Réglage actuel administrateur ) T.M. CUR SET -------------------------------------------------------- Courant d'accélération Bras Marche avant Courant d’accélération Bras Marche arrière Courant de freinage Bras Marche avant Courant de freinage Bras Marche arrière 10.
Page 29
Version du logiciel de l'instrument de commande Version du logiciel de commande électrique de la traction Version du logiciel de commande électrique de la pompe Version du logiciel de commande électrique de la direction Informations sur la Affichage du numéro ICCID de carte SIM la carte SIM Permet de basculer entre...
Page 30
L'écran multifonction indique la capacité de la ou une vitesse supérieure. batterie, les heures de service, le mode de Mode E : mode économique, tous les fonctionnement, la vitesse de déplacement et paramètres sont optimisés, économie le code d'erreur et l'angle de braquage, d'énergie, adapté...
Page 31
Affichez l'angle de la roue arrière en temps réel, Indicateur de commutateur de siège [J] l'indicateur tourne en même temps que l'angle de la roue arrière change. L'angle de la roue arrière est compris entre +90° et –90°. La figure Ce voyant s'allume chaque fois que le répertoriée indique la position lorsque la roue conducteur quitte son siège, indiquant que...
Page 32
Le chiffre « 1 » signifie fermeture et le chiffre « 0 » signifie déconnexion. Appuyez sur pour afficher les côtés supérieur, inférieur, gauche et droit de l'interface. Appuyez sur pour revenir à la fenêtre précédente. Menu Fonctionnement Appuyez sur pour entrer dans l'interface de saisie du mot de passe Appuyez sur...
Page 33
Après visualisation, appuyez sur pour revenir à l'interface du menu principal.
Page 34
Structure du port de charge de la batterie au lithium et sa porte latérale Le port de charge de la batterie au lithium et sa porte latérale sont présentés séparément ici. En effet, la porte latérale et le port de Structure du port de charge de la charge sont souvent utilisés lors de la charge.
Page 35
Le côté droit de la batterie au lithium se serre contre le châssis via le dispositif de serrage de la batterie pour assurer une fixation correcte. Le dispositif de serrage est équipé de deux boulons, et les têtes des boulons sont soudées avec des rondelles.
Page 36
Attention Le poids de service de la batterie de rechange doit se situer dans la plage min/max spécifiée sur la plaque signalétique du véhicule du fabricant. b. Centrez la fourche au milieu des deux rangées de rouleaux, sortez la batterie et transférez-la sur la fourche.
Page 37
Réglage de l’angle du dossier Lorsque vous êtes assis sur un siège, placez votre dos sur le dossier du siège et tirez le levier de réglage de l’angle du dossier vers le haut avec la main gauche. Relâchez le levier uniquement après avoir atteint position correcte sur le siège en déplaçant le corps vers l'avant ou vers l'arrière.
Page 38
Il existe un type de siège : il faut appuyer sur le bouton circulaire blanc (contient les termes « press to release » (appuyer pour relâcher)) d'une main, puis tirer sur la ceinture avec l'autre main et l’insérer dans le support. Vous pouvez également avoir affaire avec un autre siège : le logement de la ceinture est réglable.
Page 39
conducteur. Le protège-conducteur doit être Lors de l'ouverture du capot, il est utilisé pour serré fréquemment. supporter le capot. Lors de la fermeture du capot, appuyer fermement sur le capot tout en appuyant sur le bouton rouge dans le sens de la flèche indiquée sur la figure.
Page 40
Pédale et main courante pour monter et diagnostiquer le défaut en écoutant, il est descendre du chariot permis d'ouvrir l'interrupteur à clé et Le chariot est équipé de pédales pour d'ouvrir le capot à ce moment-là. permettre une montée et une descente des Goupille de positionnement des fourches deux côtés, et d'une main courante sur le pied goupilles...
Page 41
Réservoir de liquide de frein Rétroviseur La coupelle à huile de frein est installée dans le châssis de l'instrument de commande directement sous volant. bidon translucide nous permet de vérifier le niveau de liquide de frein depuis l'extérieur. Attention Lorsque vous procédez au remplissage Un rétroviseur en arc de cercle est installé...
Page 42
Réglage et remplacement des fourches Réglage de la distance des fourches Afin de garantir un fonctionnement sûr du prélèvement des charges, avant l'opération, ajustez la distance des fourches à la bonne position en fonction de la dimension du plateau. Étapes : Tirez la goupille de positionnement de –...
Page 43
Retrait des fourches Attention Il y a une ouverture sur le longeron inférieur du tablier porte-fourche pour assembler et désassembler les fourches. Il est interdit de fixer des fourches sur l'ouverture du tablier porte-fourche, d'empêcher les fourches de tomber de l'ouverture. ...
Page 44
1.10 Détection de présence opérateur (option) Le système OPS (Operator Presence Sensing) est un système de sécurité qui installe un capteur dans le siège du conducteur pour détecter si le conducteur est assis correctement sur le siège. Si le conducteur n’est pas assis correctement sur le siège, la force motrice est coupée, et toutes les opérations de chargement et de déchargement seront arrêtées.
Page 45
Manipulation anormale de la fonction OPS Garez le chariot dans un endroit sûr et contactez l'agence Hangcha pour vérifier si une condition ci- dessous se produit. a. une fois que le conducteur quitte le siège, le voyant lumineux du siège ne s'allume pas ;...
Page 46
1.11 Plaque signalétique et étiquette d'avertissement Les étiquettes et l'étiquette d'avertissement, comme la plaque signalétique, la courbe de charge et l'étiquette d'avertissement, doivent être claires et lisibles. Remplacez-les si nécessaire. L'image suivante montre la position approximative de chaque étiquette. Avant l'opération, veuillez étudier la signification de chaque symbole.
Page 47
Étiquette de danger : Étiquette relative au risque de pincement. Étiquette de danger : Attention au risque de pincement lors du levage du mât. Étiquette Interrupteur d'arrêt d'urgence : Étiquette d'avertissement : Mesures à prendre en cas de retournement du chariot élévateur Étiquette relative au fusible : Utiliser uniquement le fusible spécifié...
Page 48
1.12 Structure et stabilité d'un chariot Évitez que le chariot élévateur ne se retourne ! Il est très important pour l'opérateur de connaître la structure du chariot et le rapport entre la charge et la stabilité. Structure du Attention chariot Le chariot élévateur se compose essentiellement du dispositif de levage (fourches et mât) et du chariot lui-même (avec les pneus).
Page 49
Charge maximale et distance au Attention centre de charge La distance horizontale entre le centre de gravité de la charge sur les fourches et le dossier ou la face avant des fourches (la plus courte des deux) est appelée distance au centre de charge.
Page 50
Zone de stabilité du centre de gravité Attention Pour stabiliser le chariot élévateur, le centre de gravité combiné doit être situé à l'intérieur d'un triangle formé par les roues avant et le point médian de l'essieu arrière. Si le centre de gravité combiné se trouve sur l'essieu avant, les deux pneus avant formeront un point d'appui sur lequel le chariot élévateur basculera vers l'avant.
Page 51
Vitesse et Attention accélération Un objet stationnaire restera stationnaire à moins qu'une force extérieure n'agisse sur lui. De même, en l'absence d'une force extérieure, un objet en mouvement continuera à se déplacer à la même vitesse. C’est ce que l'on appelle l'inertie. En raison de l'inertie, une force vers l'arrière est exercée lorsque le chariot élévateur commence à...
Page 52
Assurez-vous de remettre en place les Instructions de sécurité – Seuls les opérateurs formés et accrédités « pièces de sécurité » lors de l'inspection sont autorisés à utiliser le chariot élévateur. périodique. Essuyez l'huile, la graisse ou l'eau du – plancher, de la pédale et des commandes manuelles.
Page 53
Ne montez pas ou ne descendez pas du chariot élévateur en marche. Veuillez utiliser la pédale de sécurité et l'accoudoir. Les batteries peuvent générer des gaz explosifs. Gardez les étincelles et les flammes nues loin de la batterie. Gardez les outils à N’essayez jamais de faire fonctionner les l'écart des bornes de la batterie pour éviter les commande si vous n’êtes pas correctement...
Page 54
Actionnez les commandes en douceur et crochet ou une flèche de levage soit fixé – ne secouez pas le volant. Évitez les arrêts, par une personne qualifiée pour effectuer démarrages virages brusques. des tâches de levage lourdes. Un freinage brusque peut faire basculer le Faites attention à...
Page 55
N'utilisez jamais de palettes endommagées ou déformées. 17. Hangcha peut fournir aux utilisateurs une variété d'accessoires, y compris des pinces rotatives, des pinces plates, des fourches à déplacement latéral, flèches, etc. Ces accessoires sont réservés à des 21.
Page 56
lorsque les marchandises sont plus hautes que le plancher d'empilement ou à une position basse. Lorsque vous empilez des charges sur un – endroit élevé, déplacez le mât vertical à une hauteur de 15 à 20 cm au-dessus du sol, puis soulevez la charge. Ne tentez jamais d'incliner le mât lorsque la charge 26.
Page 57
Enlevez les déchets et les débris et – ramassez les objets qui pourraient crever un pneu ou déséquilibrer la charge. Ralentissez zones – humides/glissantes. Ne conduisez pas près du bord de la trajectoire de déplacement ; si cela est inévitable, soyez très prudent.
Page 58
34. Garez le chariot élévateur sur une surface facilement accessible. Les conducteurs et les horizontale et serrez fermement le frein à main. responsables doivent connaître l'emplacement Si le stationnement sur la rampe est inévitable, et l'utilisation des extincteurs. veillez à bloquer les roues. Abaissez les fourches au sol et inclinez –...
Page 59
Fonctionnement et consignes de sécurité concernant la batterie au lithium du chariot élévateur électrique 1. Contactez immédiatement le fabricant en cas de dysfonctionnement de la batterie. N'ouvrez pas le capot de la batterie à des fins de maintenance. 2. N’inversez pas la charge. 3.
Page 60
13. Il est interdit de connecter directement les électrodes positives et négatives du boîtier de la batterie ou du système de batterie avec des conducteurs métalliques ou autres pour éviter l'allumage ou le court-circuit ; il est également interdit de contacter et de mélanger le bloc-batterie avec des éléments pouvant provoquer des courts-circuits.
Page 61
Charge quotidienne du chariot élévateur à batterie au lithium 1. Lorsque le niveau de puissance du compteur du chariot élévateur affiche 1 à 2 bars de puissance (c'est-à-dire les 20 % à 30 % restants), chargez-le à temps. 2. Éteignez l'interrupteur d'alimentation du chariot élévateur et appuyez sur l'interrupteur d'arrêt d'urgence.
Page 62
Maintenance quotidienne de la batterie au lithium Tous les 1. Vérifiez si l'apparence est déformé, si la surface est oxydée, si la peinture est jours écaillée, si la position d'installation est décalée, si la boîte est endommagée, etc. Toutes les 1.
Page 63
Levage, transport et remorquage de chariots Levage Fixez fermement les câbles aux trous de levage situés aux deux extrémités de la traverse extérieure du mât et au crochet du contrepoids, puis soulevez le chariot élévateur à fourche à l'aide d'un dispositif de levage. Le câble métallique fixé à l'extrémité du contrepoids doit passer à travers l'espace situé...
Page 64
Transport Les chariots élévateurs sont généralement utilisés pour le chargement, le déchargement et le transport sur de courtes distances. Ils ne sont pas conçus pour être un mode de transport longue distance. Un chariot élévateur qui doit être transporté sur une longue distance doit être transporté dans un navire, un train ou un camion ayant une capacité...
Page 65
Mise en garde Lors de la fixation du chariot élévateur, prenez des mesures efficaces en fonction des conditions spécifiques pour garantir la sécurité du transport. Fixez correctement le chariot élévateur lors du transport par camion ou remorque. Calez le chariot élévateur pour éviter tout mouvement accidentel.
Page 66
Mise en garde Ne remorquez pas le chariot élévateur s'il présente des anomalies au niveau du système de direction et des dommages au niveau du système de freinage. Ne provoquez pas de mouvements brusques lorsque vous transportez une charge sur des câbles métalliques.
Page 67
Batterie au lithium Consigne de sécurité 1.1 Il est strictement interdit de toucher les pôles positif et négatif du boîtier de la batterie avec les deux mains à tout moment pour éviter les chocs électriques. Instructions d'installation 2.1 Instructions d'installation, les installateurs doivent détenir des certificats, porter des fournitures de protection du travail et faire 1.2 Le personnel de maintenance doit être...
Page 68
inférieure à la tension de coupure de décharge de batterie pour confirmer que les exigences se réfère généralement à l'état correspondant d'installation du système de batterie sont à une batterie complètement déchargée. satisfaites. Vérifiez que les câbles haute tension 3.6 Surcharge et les connecteurs basse tension sont branchés de manière correcte/fiable.
Page 69
le SOC se trouve entre 50% et 100%. Si le Attention SOC est inférieur à 30 %, il n'est pas Lorsque la température ambiante est basse, recommandé poursuivre l’utilisation, le temps de charge du système de batterie sera veuillez procéder à une charge le plus plus long, ce qui est un phénomène normal.
Page 70
opérations illégales pour éviter toute utilisation abusive du système de batterie (surcharge, décharge excessive, court-circuit, extrusion, perforation, surchauffe ambiante, décharge de courant élevé, etc.). Pendant la charge et l'utilisation, les conditions anormales qui peuvent se produire dans le système de batterie d'alimentation : le système de batterie ou la température locale augmente fortement ;...
Page 71
Dimensions/Poids Élément 2,0 T - 2,5 T 3,0 T - 3,5 T 1,5 T - 1,8 T 4,0 T - 5,0 T Longueur Largeur (l) 1084 1064 1014 1170 Hauteur (h) 533.5 Le plus léger admissible Le plus lourd admissible Mise en garde Le poids et les dimensions de la batterie ont un impact important sur la stabilité...
Page 72
Charge des batteries au lithium Ces chariots élévateurs à batterie au lithium peuvent être équipés de deux types de chargeurs : 1. Chargeur intelligent Titan ; 2. Chargeur Shineng. 5.8.1 Chargeur intelligent Titan Instructions d'utilisation du chargeur intelligent SLC-80200 Interface d'affichage sur écran tactile Interface de démarrage...
Page 73
Mode normal Page d'accueil Cliquez sur l’icône : , et accédez à l’interface d'aide. Cliquez sur l’icône : , activez et désactivez le son de l'alarme, indique que le son de l'alarme est activé, indique que le son de l'alarme est désactivé. Les autorisations par mot de passe sont nécessaires pour les opérations de commande, et le mot de passe par défaut est : 123456.
Page 74
Interface d'aide Cliquez sur l’icône : , retournez à l’interface principale. Cliquez sur l'icône de réservation pour définir l'heure du mode de rendez-vous, et le mot de passe est 123456. Cliquez sur l’icône : , accédez à l'interface de saisie du mot de passe. Une fois le mot de passe saisi correctement, vous entrez dans l'interface de réglage des paramètres d'usine.
Page 75
Cliquez sur l’icône : , revenez à l'interface d'aide. Cliquez sur l’icône : , accédez à l'interface de modification du mot de passe. Cliquez sur l’icône : , si le mot de passe est saisis correctement, vous accédez à l'interface de réglage des paramètres, sinon le système vous indiquera que le mot de passe saisi n’est pas correct et que vous devez le saisir à...
Page 76
Interface de réglage des paramètres Cliquez sur l’icône : , revenez à l'interface d'aide. Informations sur le réglage des paramètres : La tension nominale, le courant nominal et la plage de dérivation sont liés au matériel de la machine et ne peuvent pas être modifiés arbitrairement après le réglage en usine.
Page 77
Interface d'affichage du module d’alimentation Cliquez sur l’icône : , avancez dans les informations du module. Cliquez sur l’icône : , retournez à l’interface principale. Cliquez sur l’icône : , revenez en arrière dans les informations du module. Affiche la tension de sortie, le courant de sortie et divers états de fonctionnement d'un seul module d'alimentation.
Page 78
Explication détaillée du processus de chargement Étapes de chargement : 1. Sélectionnez « Marche » pour le mode de commande de charge. Les voyants lumineux « CAN » et « 485 » sont allumés en vert. 2. Le pistolet de chargement CC est raccordé normalement à la batterie. 3.
Page 79
Instructions de câblage de l’utilisateur Le commutateur d'air d'entrée CA commute l'alimentation de l'ensemble de la machine. L'entrée correspond à la prise Yida, et la sortie correspond au pistolet de chargement Avertissement : La terre de protection PE doit être connectée, sinon cela peut être menacer la sécurité...
Page 80
Alimentation lors de l'autotest : Assurez-vous que le fil zéro de l'entrée CA et le câblage des électrodes positives et négatives de la sortie CC sont corrects, et qu'il n'y a pas de court-circuit dans l'entrée et la sortie ; la tension et la fréquence d'entrée sont normales ; Toujours dans un état de mise sous tension.
Page 81
Procédures de charge : Arrêtez le chariot, éteignez le commutateur à clé et le chariot est déconnecté. Fermez la vanne d'entrée principale du chargeur, assurez-vous que le bouton d'arrêt d'urgence saute, que le chargeur s'allume automatiquement, que l'indicateur s'allume et que l'écran d'affichage se déclenche automatiquement.
Page 82
Insérez le pistolet de chargement dans la prise de la batterie au lithium, le chargeur vérifie automatiquement et communique Le chargeur s'arrête automatiquement de charger lorsque la tension de sortie et le avec la batterie au lithium, lorsque courant de sortie du compteur sont à 0, l’ensemble du système ne présente aucun appuyez bouton...
Page 83
Précautions pour l'utilisation et la maintenance des batteries lithium-ion Exigences fondamentales de la batterie Dans tous les cas, la tension aux bornes de la batterie simple doit être détectée en temps réel lors des essais ou de l'utilisation de la batterie. Il est strictement interdit d'effectuer un test de charge-décharge en série sur le bloc-batterie sans système de gestion ou carte de protection, afin d'éviter la surcharge ou la décharge excessive de la batterie.
Page 84
DC/DC embarqué (alimentation des feux, des essuie-glaces, etc.), l'assistance à la direction et l'assistance au freinage consomment encore de l'énergie, et la batterie sera déchargée de manière excessive lorsque la remorque est loin ; Le travail de protection de sécurité à haute tension du bloc-batterie doit être effectué en place, le circuit principal de la puissance motrice et le circuit électrique à...
Page 85
Instructions de maintenance : 1. Sans l'autorisation du fabricant, ne modifiez pas arbitrairement les paramètres d'usine de la batterie. 2. S'il est nécessaire d'interrompre ou de suspendre la charge pendant le processus de charge, ne la branchez pas et ne la débranchez pas lorsqu’elle est sous tension, afin d'éviter les arcs électriques et les dommages à...
Page 86
de protection est endommagée. La carte de protection doit être testée en détail. Si le test échoue, la carte de protection doit être remplacée. Tension de batterie instable 1. Soudure virtuelle. Solution : Utilisez un testeur de résistance interne pour tester la résistance interne de la batterie.
Page 87
Instructions d’utilisation Pendant le rodage Les nouveaux chariots élévateurs devraient fonctionner à faible charge dans la phase initiale d'utilisation. Les exigences suivantes doivent, en particulier, être satisfaites dans les 100 premières heures de fonctionnement : Une décharge excessive de la batterie doit être évitée lors de l'utilisation initiale. –...
Page 88
Vérification et réglage avant utilisation Pour un fonctionnement en toute sécurité du chariot élévateur, le chariot élévateur doit être vérifié et ajusté en conséquence avant de l’utiliser. Avertissement S'il y a des dommages ou un risque potentiel sur le chariot élévateur ou l'accessoire raccordé...
Page 89
Vérifiez le fonctionnement de l'interrupteur du siège : lorsque le conducteur ne s'assoit pas – correctement, le voyant lumineux du commutateur de siège sur l'instrument de commande est allumé et la fonction hydraulique ne peut pas être utilisée. Vérifiez le fonctionnement du système de direction. –...
Page 90
Vérifier pression pneus Modèle Roue avant Roue arrière (pneus uniquement) Vissez l’écrou borgne dans le sens inverse des 1,5 T-1,8 T 0,79 MPa 1,0 MPa aiguilles d'une montre et mesurez la pression 2,0 T-3,5 T 0,9 MPa 0,8 MPa des pneus avec un manomètre. Ajoutez de la pression à...
Page 91
de frein est progressivement actionnée de 10 à 20 mm. Vérifier le levier de frein à main La force de fonctionnement est régulée au moyen d'une vis de réglage située sur la pointe de la tige. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la force de Étapes : manœuvre ;...
Page 92
Vérifier l’huile hydraulique Ouvrez la plaque inférieure arrière et dévissez le bouchon de remplissage d'huile hydraulique situé à l'arrière à droite, retirez la jauge et vérifiez si l'huile se trouve entre les marques. Faites l’appoint si nécessaire. Vérifier le mât et la fourche Les fourches ne sont ni fissurées ni pliées, –...
Page 93
Mise en garde Ne conduisez pas le chariot si quelque chose vous semble bizarre ou incorrect. Signalez les problèmes à votre supérieur Vous pouvez obtenir le tableau des cycles de maintenance périodique et de lubrification auprès du revendeur. Si elle est utilisée correctement, la liste de contrôle peut rappeler au personnel de maintenance les intervalles et les activités de maintenance.
Page 94
Fonctionnement Attention chariot élévateur entre Démarrage et fonctionnement automatiquement dans procédure d'auto-vérification (environ à Mise en garde 4 secondes). L'écran d'accueil sera affiché Ne démarrez jamais le chariot avant sur l'écran d'affichage et les 6 voyants d'avoir corrigé tout dommage seront allumés.
Page 95
Conduite Attention Appuyez lentement pédale Conduisez lentement et actionnez le d'accélérateur jusqu'à ce que le chariot volant avec précaution. Assurez-vous qu'il élévateur commence à avancer ou à reculer. y a suffisamment de place pour que Décélération l'extrémité arrière pivote lors du virage. Relâchez lentement la pédale d'accélérateur, Stationnement le chariot élévateur ralentit.
Page 96
─ Le véhicule est garé directement devant la ─ La palette doit être placée symétriquement zone de stockage des marchandises sur les deux fourches. ─ Vérifiez l'état du lieu de stockage. ─ Insérez les fourches dans la palette le plus ─...
Page 97
─ Regardez autour véhicule pour Mise en garde confirmer qu'il n'y a pas d'obstacle, N’inclinez pas le mât lorsque la puis reculez lentement. marchandise est levée au-dessus ─ fourche devrait descendre à de 2 m. 15 cm~20 cm du sol, le mât devrait être ...
Page 98
− Vérifiez le niveau d’électrolyte. − Si les fourches n'ont pas été élevées à leur hauteur maximale pendant la journée, après avoir terminé le travail, élevez-les à leur hauteur maximale 2 à 3 fois. Attention Si un défaut est détecté, il doit être réparé...
Page 99
Règles d’utilisation, d'installation et de sécurité de l’accessoire raccordé HANGCHA choisira un accessoire raccordé qui, conformément à la norme internationale ISO2328 Fourche de chariot élévateur à fourche et taille d'installation du chariot, tels que les sélecteurs latéraux, le positionneur de fourche, le rotateur, poussée/traction et la flèche de bobine etc.
Page 100
l'axe de l'accessoire et l'axe du cadre de fourche soit inférieur à 50 mm, sinon cela affectera la direction latérale de la stabilité du chariot élévateur. Pour ces accessoires à fonction rotative, telles que la pince à rouleau de papier, –...
Page 101
gauche et à droite (la quantité de décalage latéral du sélecteur de vitesses au- dessus de 5 tonnes (y compris 5 tonnes)) dans la plage de ±150 mm. À l'exception de la position du conducteur protégée par le protège-conducteur, il –...
Page 102
les joints ou l'ensemble de l'élément en boucle. Instructions et normes de sécurité connexes (pour les chariots exportés vers l'Europe ou en option) Le modèle par certification CE qui, selon les instructions et la norme suivantes : Les résultats satisfont aux exigences de la directive 2006/42/CE du Parlement européen et du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux machines, 2000/14/CE du Parlement européen et du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux...
Page 103
DÉCLARATION OF CONFORMITÉ EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Raison sociale du fabricant : Hangcha Group Co., Ltd. Firmenbezeichnung des Herstellers: Adresse complète du fabricant : 666 Xiangfu Road, district de Lin'an, ville de Hangzhou, province du Zhejiang 311305, RP Chine Vollständige Adresse des Herstellers: Nom et adresse de la personne (établie dans la Communauté) qui a rédigé...
Page 104
Ausstellungsort und Datum der Erklärung signature de la personne : Unterschrift des Ausstellers...
Page 105
Fiche de maintenance Chargé de Date Contenu du service service...