Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Cody Universal
2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Geba Tronic Cody Universal 2

  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Description de l'appareil Le Cody universel se compose d'un décodeur et d'un élément de commande. Les deux unités sont reliées par un simple câble à deux conducteurs. La programmation se fait sur le clavier à l'aide du code maître.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION!!! Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de programmer votre code maître et un code utilisateur (sur l’adresse de mémoire 00) afind’effacer les codes programmés en usine. version Duoline TIPTOMATIC : Le Cody universel 2 est spécialement équipé...
  • Page 40: Montage De La Partie Logique (Intérieure)

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage Montage de la partie logique (intérieure) : 1. Glissez un tournevis dans la fente du couvercle et faites basculer le tournevis vers le haut 2. Enlevez la platine. 3. Montez les presses-étoupes dans le boîtier et remontez la platine correctement avec les bornes en face des presses-étoupes..
  • Page 41: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Données Techniques Alimentation: 20-28V AC/DC, 230-240 V AC Contact sortie relais: 250V AC 5A Diam. câbles: 1.5 mm² max. Température de service: -20 °C à +60 °C Transpond er Cody Netz 230/240VAC Alimentation 230/240VAC Transponder Ce produit est conforme :...
  • Page 42: Instructions De Programmation

    All manuals and user guides at all-guides.com Clavier à codes INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION C’est pourquoi, avant de commencer à programmer, nous vous conseillons de lire soigneusement notre mode d’emploi!!!!!! Avant de programmer votre Cody Universel avec vos codes personnels, contrôlez à l'aide du code utilisateur 1234 programmé...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Clavier à codes Programme 2 Entrée d'un nouveau code utilisateur Programmation d'usine = 1-4 Entrer emplacement Entrer Touche 2x BIP long de mémoire avec Touche code maître 2 chiffres à 8 chiffres p. ex. 07 ou 28 Entrer code utilisateur à...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Clavier à codes Programme 3 Effacement d'un code utilisateur Entrer emplacement Entrer Touche 2x BIP long de mémoire avec Touche code maître 2 chiffres à 8 chiffres p. ex. 07 ou 28 Touche Touche 1X BIP -long-...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Clavier à codes Programme 4 modification de la durée du Tiptomatic Entrer Touche Touche 2x BIP long Touche code maître à 8 chiffres Entrer le temps en Touche secondes de 1X BIP 001 à 255 -long- Le nouveau temps du tiptomatic est mémorisé! Ce temps est identique pour tous les Relais (60 sec.)
  • Page 46: Le Nouveau Temps De Blocage Est Mémorisé

    All manuals and user guides at all-guides.com Clavier à codes Programme 5 Changements des fonctions de blocage du clavier Entrer Touche Touche (2x BIP Touche code maître long) à 8 chiffres Touche = dynamique* Entrez le -long- temps de 001 à 255secondes Touche = statique*...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Clavier a codes Programme 6 Utilisation d'un code utilisateur Entrer code utilisateur à 4 à 6 chiffres Touche -long- Touche Duoline- Version Touche Un code utilisateur correct est reconnu au signal acoustique long et la sortie relais activée quand vous appyez sur la touche! Si une personne vous accompagne quand vous utilisez votre code utilisateur, tapez un certain nombre de chiffres, n'importe lesquels, AVANT votre code.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Clavier à codes Programme 7 Entrée d'un code utilisable une fois Entrer emplacement Entrer Touche 2x BIP long de mémoire avec Touche code maître 2 chiffres à 8 chiffres p. ex. 07 ou 28 Entrer code utilisateur à...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Clavier à codes Programme 8 Effacement d'un code utilisable une fois Entrer emplacement Entrer Touche 2x BIP long de mémoire avec Touche code maître 2 chiffres à 8 chiffres p. ex. 07 ou 28 Touche Touche 1X BIP...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Transpondeur Programme 1 Programmation des clés Pousez le DIP du Relais Présentez la clignotte 1 x au groupe* (1/2/3) clé à environ Repoussez le sur ON 2 cm du lecteur DIP sur OFF La clé...
  • Page 51: Les Clés Ou Le Groupe Mémoire Entier Ont Été Annulées

    All manuals and user guides at all-guides.com Transpondeur Programme 2 Annulation des Clés Transpondeurs Annulation des clés un à un: clignote 2 x Pousez le DIP Repoussez le Placez la clé long ou vous avez DIP sur OFF sur le lecteur mémoriser la clé...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Emetteur Programme 1 Programmation des télécommandes Branchez (hors tension) avant de commencer avec la programmation votre module récepteur. par exemple vers le haut Appuyez sur le bouton Poussez le dip de la télécommande correspondant DIP 4 sur ON à...
  • Page 53: Programme 2 Suppression Des Émetteurs

    All manuals and user guides at all-guides.com Emetteur Programme 2 Suppression des émetteurs Supprimer un émetteur seul : Appuyez sur le bouton Poussez le dip 1 de l'émetteur correspondant à supprimer pendant au relais sur ON 5 secondes DIP 4 sur ON LED clignote (2 long) Tous les DIP...
  • Page 54: Réglages D'usine Par Défaut

    All manuals and user guides at all-guides.com Reset-complète Reset-complète Poussez le Repoussez le bouton reset sur DIP sur OFF Poussez DIP 4 la platine pendant sur ON > 5 sec Les réglages d'usine sont restaurés avec le reset-complète! Réglages d'usine par défaut : ●...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION : en option Outil Cody service universel Avec l'outil service, vous pouvez facilement faire changements programmation. Toutes actions sont confortablement affichées sur un écran LCD. Vous avez également la possibilité de supprimer un à un des émetteurs ou clés transpondeurs en entrant son numéro de mémoire.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Montage, Anschluss und Wartung des Gerätes darf nur von entsprechend geschulten Fachkräften durchgeführt werden. Hierbei sind die entsprechenden nationalen und lokalen Vorschriften zu beachten. Assembly, connection and maintenance of the device may only be executed by personnel trained accordingly. At this the underlying national and local regulations have to be observed.

Table des Matières