Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LCD TV
LT-32A220
INSTRUCTIONS
MANUAL D' INSTRUCTIONS
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the remote manufacturer for the
required programming code.
Si vous utilisez avec cet appareil une télécommande universelle (autre que celle vendue avec ce téléviseur),
consultez la documentation accompagnant la télécommande universelle afin de connaître le code numérique cor-
respondant au téléviseur.
When shipped from the factory, the Signal Type option is set to the "Cable" (Cable Television) mode.
If not using Cable TV, set this menu option to the "Air" position.
Lorsque l'appareil sort de l'usine, l'option Signal Type est en mode « Cable » (câblodistribution). Si vous
n'utilisez pas la câblodistribution, sélectionnez l'option « Air ».
PLEASE HAVE THE MODEL NUMBER READY PRIOR TO THE CALL
SI VOUS DEVEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE CLIENTÈLE, PRENEZ NOTE
SERVICE/SERVICE CLIENTÈLE: 1-800-289-0984
FOR RECYCLING INFORMATION, PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR RECYCLAGE, VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE.
Before operating the unit, please read this manual thoroughly.
Avant de faire fonctionner l'appareil, veuillez lire le présent guide attentivement.
(32" class/31.51 diagonal)
(32" classe/31,51 diagonale)
ATTENTION
ATTENTION
AIR/CABLE MODE SELECTION
SÉLECTION DU MODE AIR/CABLE
IF CONTACT WITH CUSTOMER SERVICE IS REQUIRED
DU NUMÉRO DE MODÈLE AVANT D'APPELER.
CUSTOMER SERVICE – 1-800-289-0984
CUSTOMER SERVICE – 1-800-289-0984
SERVICE/SERVICE CLIENTÈLE: 1-800-289-0984
Please read the important notice for energy
efficiency on page 8.
Veuillez lire l'avis important d'efficacité
énergétique à la page 8.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC LT-32A220

  • Page 28 Emplacement des étiquettes Déclaration de conformité La plaque signalétique de l’appareil, ainsi que les Modèle numéro : LT-32A220 avertissements de sécurité (symboles, etc.) sont Nom commercial : JVC apposés à l’endos de l’appareil. Partie responsable : ORION AMERICA,INC.
  • Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1) Lisez ces consignes. 2) Gardez ces consignes. 3) Conformez-vous à tous les avertissements. 4) Suivez toutes les consignes applicables. 5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6) Nettoyez uniquement à I’aide d’un chiffon sec. 7) N’obstruez jamais les orifices d’aération de l’appareil et installez-le en conformité...
  • Page 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 20) Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de l’appareil, assurez-vous que le réparateur utilise des pièces recommandées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Le remplacement par des pièces non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou être la source d’autres dangers.
  • Page 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONDENSATION De la condensation se forme sur les composantes internes de l’appareil si ce dernier est déplacé rapidement d’un environnement froid à un endroit tempéré ou si la température de la pièce augmente subitement. La performance de l’appareil peut alors en être altérée.
  • Page 32 Comment fixer le socle REMARQUE: • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise AC INPUT. • Avant de commencer cette procédure, veillez à poser le téléviseur sur une surface propre, sécurisée et matelassée pour éviter tout dommage à l’écran. • Ne pas toucher ni appuyer sur l’écran du téléviseur, le verre risque de se briser sous la pression. Déposez le téléviseur sur le dos, sur une table.
  • Page 33 Caractéristiques • Syntonisateur numérique intégré - Vous pouvez regarder une émission numérique sans utiliser de décodeur de télévision numérique. • Décodeur de sous-titres avec mode de texte intégral - Fait apparaître les sous-titres ou un texte sur tout l’écran du téléviseur pour les téléspectateurs malentendants. •...
  • Page 34 Table des matières Avant d’utiliser l’appareil CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......5 Comment fixer le socle ........6 Comment enlever le socle .........6 Caractéristiques ..........7 Source d’alimentation ........7 Table des matières ..........8 Logos et licences ..........8 Emplacement des commandes ......9 Télécommande ..........10 Raccordement à...
  • Page 35 Emplacement des commandes Vue avant Coté gauche Touche POWER ( Touches CH (CHANNEL) Touches VOL (VOLUME) +/– Touche MENU Touche INPUT/ENTER Capteur de la télécommande Appuyez sur MENU pour afficher le menu des fonctions Indicateur Power à l’écran du téléviseur. Rouge: En veille Les touches CH (CHANNEL) / , VOL (VOLUME)
  • Page 36 Télécommande ▲/▼/◀/▶ 6. Touches CURSEUR - Pour commander les fonctions de menu du téléviseur ACL. 7. Touche ENTER - Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations affichées à le téléviseur. 8. Touche MUTING - Appuyez une fois sur cette touche pour couper le volume.
  • Page 37 Raccordement à l’antenne Si vous utilisez une antenne intérieure ou extérieure, suivez les directives ci-dessous, selon le type d’antenne que vous employez. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, voyez les « Raccordement au réseau de câblodistribution ». Antenne VHF/UHF combinée (câble unique de 75 ohms) Raccordez le câble de 75 ohms de l’antenne combinée VHF/UHF à...
  • Page 38 Raccordement à un autre appareil La configuration exacte des liaisons entre les divers appareils audio et vidéo et le présent produit dépend du modèle et des particularités de chacun. Pour connaître l’emplacement des entrées et des sorties audio et vidéo, reportez-vous au mode d’emploi accompagnant chaque appareil.
  • Page 39 Raccordement à un autre appareil Pour raccorder une chaîne audio Ce raccordement vous permet d’utiliser un amplificateur audio et des enceintes externes, ainsi que de régler le niveau du son avec la télécommande du téléviseur. Afin d’accéder aux commandes audio, allumez téléviseur et l’amplificateur stéréo, puis désactivez les enceintes incorporées du téléviseur (voir page 17).
  • Page 40 Raccordement à un autre appareil Raccordement d’un dispositif HDMI ou DVI à l’appareil L’entrée HDMI reçoit un signal audio numérique et un signal vidéo non compressé d’un dispositif HDMI ou un signal vidéo numérique non compressé d’un dispositif DVI. Si vous branchez un dispositif DVI avec un câble adaptateur HDMI-DVI, seul un signal vidéo est transféré. Des câbles audio analogiques séparés sont nécessaires.
  • Page 41 Configuration au démarrage Fonctionnement du téléviseur Le menu Auto Setup s’affiche la première fois Pour allumer l’appareil, appuyez sur POWER. que le téléviseur est mis sous tension pour vous (Le voyant d’alimentation POWER à l’avant de permettre de spécifier le réglage Air/Cable et l’appareil passe au vert.
  • Page 42 MINUTERIE D’ARRÊT DIFFÉRÉ (SLEEP) Pour sélectionner la source d’entrée vidéo Pour afficher un signal provenant d’un autre Pour programmer le téléviseur pour qu’il s’éteigne appareil raccordé à votre téléviseur ACL, comme automatiquement après une période prédéterminée, un magnétoscope, appuyez sur INPUT SELECT, appuyez sur SLEEP de la télécommande.
  • Page 43 Réglages personnalisés Vous pouvez modifier les paramètres par défaut en appuyant sur le bouton MENU de la télécommande. Sélectionnez ensuite une icône dans la partie gauche du menu. Suivez les invites à l’écran pour définir vos préférences. Icône Rubriques sélectionnées Conseil de réglage Picture Picture...
  • Page 44 Mise en mémoire des canaux Ajout d’un Canal Si vous trouvez un nouveau canal numérique qui n’est pas enregistré, vous pouvez l’ajouter à la mémoire de Ce téléviseur est muni d’une mémoire de canaux, canaux. qui permet de passer au canal mémorisé suivant ou précédent et de sauter les canaux non Syntonisez le nouveau canal.
  • Page 45 Vérification de la force Si le caractère désiré apparaît, appuyez sur ENTER. du signal numérique Répétez cette étape pour entrer le reste des caractères. Si vous voulez laisser un blanc dans le nom, vous Vous pouvez visualiser l’indicateur de la devez sélectionner l’espace vide dans la liste des puissance du signal numérique.
  • Page 46 Utilisation de la V-Chip Vous pouvez régler la classification en fonction du niveau d'âge et du genre. Âge: Vous pouvez régler un âge limite pour empêcher TV-Y : Tous les enfants les enfants de regarder ou d’écouter des scènes TV-Y7 : Enfants de 7 ans et plus violentes ou des images à...
  • Page 47 Téléchargement d'un système de Texte: le mode texte des sous-titres remplit généralement la moitié de l’écran avec un calendrier classification V-Chip supplémentaire de programmation ou d’autres informations. En plus du système de classification V-Chip standard, votre téléviseur pourra télécharger un système de Sélectionnez «...
  • Page 48 Sous-titrage avancé REMARQUE: • Il n’est pas possible de définir la même couleur pour le texte et le fond « Text Color » et « Background Lorsque vous choisissez de « Custom » la Color ». méthode d’affichage, vous pouvez ajuster les •...
  • Page 49 Cinema Wide2 (pour émissions de format boîte aux lettres) Toute l’image est agrandie uniformément — elle est étirée dans les mêmes proportions en largeur et en hauteur (elle garde ses proportions initiales). Les bords supérieur et inférieur de l’image peuvent être cachés.
  • Page 50 Programmation Affichage du statut du périphérique USB Appuyez sur la touche DISPLAY pendant que vous Vous pouvez enregistrer des émissions regardez une chaîne numérique, ou appuyez sur télévisées dans un périphérique USB. Pour votre l’une des touches de programmation. Le statut du commodité, cette fonction vous permet de mettre périphérique s’affichera.
  • Page 51 Problèmes de réception Il est possible de remédier à la plupart des interférences subies par le téléviseur en réglant la hauteur et en changeant la position de l’antenne VHF/UHF. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser une antenne extérieure. Les types les plus courants de brouillage en télévision sont expliqués ci-dessous. Si l’un de ces symptômes apparaît lorsque le téléviseur est raccordé...
  • Page 52 JVC has assigned the service and in warranty responsibility to Orion Sales Inc. (ORION). POUR CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE ET OBTENIR DE L’AIDE AVEC LA CONFIGURATION OU L’UTILISATION,...
  • Page 53 Fiche technique DONNÉES GÉNÉRALES Source d’alimentation : 120V CA, 60Hz Consommation de courant : En marche : 85 W En veille : 0,3 W Poids : 8,7 kg (19,2 lbs) Dimensions : Largeur: 760 mm (29-15/16 po) Hauteur: 554,5 mm (21-13/16 po) Profondeur: 213,3 mm (8-3/8 po) Température de fonctionnement : 5 ˚C à...
  • Page 54 Printed in Thailand Imprimé en Thailande J3LH0221A SH 12/03 0212STH-OR-OR...