Page 61
Manuel d’instructions du téléviseur à écran plat et affichage à cristaux liquides Pour Le Modèle: LT-32WX84 Illustration du modèle LT-32WX84 and RM-C13G Information importante pour l’utilisateur : Veillez inscrire dans l’espace ci-dessous le numéro de série de votre téléviseur (situé à...
Page 62
5. En cas de problème, débranchez l’appareil et appelez un technicien qualifié. N’essayez pas de réparer vous-même ou de retirer le panneau arrière. Les modifications ou changements non approuvés par JVC peuvent annuler la garantie. * Pour votre sécurité, quand vous n’utilisez pas ce téléviseur pendant un longue période, déconnectez-le du secteur et de l’antenne.
Page 63
Pour obtenir des informations sur l’évacuation ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à : http://www.eiae.org ® » • Comme société « ENERGY STAR , JVC a déterminé que ce produit ou modèle de produit est conforme ® » aux directives « ENERGY STAR pour le rendement énergétique.
Page 64
13) Débranchez cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées. 14) Confiez tout l’entretien à du personnel d’entretien qualifié. L’entretien est requis lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, tel qu’un cordon ou une fiche endommagé, du liquide déversé...
Page 65
Avertissements Burn-in de l’écran L’affichage d’images fixes pendant des périodes prolongées peut laisser une image fantôme subtile mais permanente sur votre écran. Ce phénomène est désigné sous le nom de « burn-in ». Pour éviter ceci, mélangez les programmes que vous regardez. Citons comme exemples non limitatifs ce qui suit : Par exemple...
Page 66
Avertissements (Voir suite...) Déplacement du téléviseur Vous pouvez vous prendre les doigts sous le Le téléviseur peut tomber et causer des téléviseur et être blessé. Tenez le téléviseur blessures. Tenez le bas du support avec au centre de la partie inférieure et évitez votre main et inclinez le téléviseur vers le d’incliner le téléviseur vers le haut ou vers le haut ou vers le bas.
Page 67
Tables des matières Réglages du son ..44 Importantes precautions de securite . 2 Réglages du son ... . . 44 Advertissements ..5 Ajustement des réglages du son .
Page 68
Configuration rapide Déballage de votre téléviseur Merci d’avoir acheté un téléviseur à écran plat et affichage à cristaux liquides JVC. Avant de commencer l’installation de votre nouveau téléviseur, assurez-vous d’avoir toutes les pièces suivantes. Outre ce guide, le carton de votre téléviseur doit comprendre : 1 Téléviseur...
Page 69
Configuration rapide Modèle de téléviseur REMARQUE : Avant de raccorder votre téléviseur à un autre appareil, veuillez vous reporter aux schémas appropriés pour votre téléviseur et votre télécommande précis. Ceci vous aidera à comprendre la manière de raccorder votre téléviseur à un autre appareil, ainsi qu’à...
Page 71
Configuration rapide Pour débuter Pour débuter Ces pages de configuration rapide vous donneront, en trois étapes faciles, les informations de base dont vous avez besoin pour commencer à utiliser immédiatement votre nouveau téléviseur. Si vous avez des questions, ou pour obtenir des informations plus détaillées sur l’une quelconque de ces étapes, veuillez consulter d’autres sections de ce guide.
Page 72
��� ������� ��� ��� ���� ���� ����� �� ��� marqués de quatre flèches et ils s’utilisent également avec le système JVC de menus à l’écran. Appuyez sur le bouton M pour utiliser les menus à l’écran. ��� ���� �� ���...
Page 73
Configuration rapide Connexions Étape 3 – Raccordement de vos dispositifs Retirez le couvercle de bornes Il y a des bornes de connexion derrière les couvercles à gauche et à droite à l’arrière du téléviseur. Retirez ces deux couvercles avant de raccorder une antenne ou d’autres dispositifs.
Page 75
Configuration rapide Connexions Remarques : • Le vert, le bleu et le rouge sont les couleurs les plus répandues des câbles de DVD. Les couleurs peuvent varier sur certains modèles. Pour de plus amples renseignements, prière de consulter le manuel de l’utilisateur de votre lecteur de DVD. •...
Page 76
Configuration rapide Connexions Connexion à un caméscope Vous pouvez raccorder un caméscope à votre téléviseur en utilisant les jacks d’entrée situés à l’arrière du téléviseur. �� �� � � ��������� �� �� �� � �� �� � �� �� �� ��...
Page 78
Configuration rapide Connexions Connexion à un récepteur TV numérique avec HDCP En introduisant une source d’image Haute définition Protection du contenu numérique à bande passante élevée à la borne d’entrée numérique de ce téléviseur, des images à haute définition peuvent être affichées à l’écran sous leur forme numérique. (Cette borne est destinée à être utilisée dans le futur lorsque les décodeurs DTV, les lecteurs de DVD et les D-VHS avec Protection du contenu numérique à...
Page 79
Configuration rapide Connexions Raccordement à un récepteur AV à l’aide de l’entrée V1 Smart Input de votre téléviseur En raccordant votre récepteur AV à l’entrée V1 Smart Input de votre téléviseur, vous pouvez regarder des sources d’image depuis un grand nombre de dispositifs différents, sans avoir à changer ni à...
Page 80
à utiliser votre téléviseur. Langue Après l’affichage de « JVC PLUG IN MENU INTERACTIF », le téléviseur passe automatiquement aux réglages de langue. Vous pouvez choisir l’affichage de vos menus à l’écran en trois langues : ENGLISH (Anglais), FRANÇAIS ou ESPAÑOL (Espagnol).
Page 81
Configuration rapide Plug-in menu Régler horloge automatique Avant d’utiliser l’une quelconque des fonctions de minuterie de votre téléviseur, vous devez d’abord régler l’horloge. Vous pouvez régler votre horloge avec précision en utilisant le signal horaire XDS transmis par la plupart des postes de public broadcasting. S’il n’y a pas de poste PBS dans votre région, vous devrez régler l’horloge manuellement.
Page 82
à regarder la télévision ou vous pouvez continuer la lecture de ce guide pour plus de renseignements sur la programmation de votre télécommande ou l’utilisation du système de menus à l’écran JVC pour particulier votre expérience d’écoute. Remarques : •...
Page 83
Programmation de la télécommande Réglage des codes CATV, magnétoscope et lecteur de DVD Vous pouvez programmer votre télécommande de manière à actionner votre boîte de câble, récepteur satellite, magnétoscope ou lecteur de DVD en vous reportant aux instructions et aux codes répertoriés ci-dessous. Si l’appareil ne répond à aucun des codes répertoriés ci-après ou à...
Page 84
Programmation de la télécommande Codes du magnétoscope La télécommande est programmée avec les codes de magnétoscope pour la mise sous et hors tension, la lecture, l’arrêt, l’avance rapide, le rembobinage, la pause, l’enregistrement et le balayage de canaux vers le haut et vers le bas. 1) Repérez la marque du magnétoscope dans la liste de codes indiqués ci-dessous.
Page 85
Programmation de la télécommande Codes DVD La télécommande est programmée avec les codes DVD pour la mise sous et hors tension, la lecture, l’arrêt, l’avance rapide, le rembobinage, chapitre précédent, chapitre suivant, l’ouverture et la fermeture du plateau, l’image fixe et la pause. 1) Repérez la marque du lecteur de DVD dans la liste de codes indiqués ci-dessous.
Page 86
Programmation de la télécommande Codes de recherche Fonction de codes de recherche pour boîte de câble ou antenne parabolique 1) Faites glisser le premier interrupteur sélecteur à deux voies sur la position CATV. 2) Enfoncez et tenez le bouton P , puis appuyez sur le bouton R +/TV pendant plus OWER...
Page 87
Menus à l’écran Utilisation du guide Certains symboles sont utilisés tout au long de ce guide pour vous aider à apprendre les fonctions de votre nouveau téléviseur. Ceux que vous verrez le plus souvent sont les suivants : π † Les flèches montante et descendante signifient appuyer sur les boutons C + ou C –.
Page 88
Menus à l’écran Système de menus à l’écran Votre téléviseur est équipé d’un système de menus à l’écran JVC. Ces menus vous permettent de régler facilement et rapidement votre téléviseur. Des exemples de menus à l’écran sont donnés à la page suivante. Des explications détaillées portant sur l’utilisation de chaque menu sont données par la suite dans ce guide.
Page 90
Configuration initiale Réglage de l’auto tuner La fonction de réglage de l’auto tuner est décrite à la page 22 en tant que plug-in menu interactif. Si vous voulez accéder à nouveau à cette fonction, suivez les étapes ci-après. Appuyez sur le bouton M ������...
Page 91
Configuration initiale Message d’un canal réservé Quand un spectateur essaie de regarder un canal réservé, ce message apparaît : Pour regarder un canal que vous avez verrouillé, entrez �� ����� ��� ���������� le code de verrouillage en utilisant le pavé numérique à ���...
Page 92
Configuration initiale Programmes non cotés La programmation non cotée désigne tout programme qui ne contient pas de signal de cote. Les programmes des postes de télévision qui ne transmettent pas les signaux de cote seront dans la catégorie « programmation non cotée ». Exemples de programmes non cotés : •...
Page 93
Configuration initiale Cotes américaines de Puce V SYSTÈMES AMÉRICAINS DE COTES PARENTALES Les programmes possédant les cotes suivantes sont appropriés pour les enfants. TV Y est approprié pour tous les enfants Ces programmes sont réalisés pour de très jeunes spectateurs, et ils devraient convenir à tous les âges, y compris les enfants âgés de 2 à...
Page 94
Configuration initiale Configuration des cotes américaines de Puce V Appuyez sur le bouton M ������ ������ ��� Vers V-CHIP π † ����� ����� ���������� √® Pour exécuter (l’icône de verrouillage apparaît) ����� ����� ���� ���� ����������� ��� ��� Appuyez sur Z pour accéder au menu puce V ÙRO ����...
Page 95
Configuration Initiale Cotes de films NR – Non coté Il s’agit de film non coté. Ces films sont souvent importés de pays qui n’utilisent pas le système de cotes MPAA. D’autres films NR peuvent être l’oeuvre de réalisateurs amateurs qui n’avaient pas l’intention de diffuser leurs films dans le grand public.
Page 96
Configuration Initiale Cotes canadiennes de Puce V E - Exempté. Les programmes exempts comprennent : les informations, les émissions sportives, les documentaires et autres programmes d’information, les débats, les vidéos de musique, et les programmes de variétés. G – Général. Directives de violence : il n’y aura aucune scène réaliste de violence.
Page 97
Configuration initiale Réglage du code de verrouillage Les réglages de canal réservé et de Puce V sont protégés par un code de verrouillage à quatre chiffres. Votre téléviseur est livré préréglé avec un code de verrouillage de 0000. Vous pouvez changer le code de verrouillage par n’importe quel nombre de quatre chiffres.
Page 98
Configuration initiale Langue La fonction Langue est décrite à la page 20 du plug-in menu interactif. Si vous devez choisir à nouveau la langue, suivez les étapes ci-après. ������� �������� Appuyez sur le bouton M ���������� ������ ���� ����� ���� Vers LANGUE π...
Page 99
Configuration initiale XDS ID L’affichage XDS ID procure les lettres d’identification du canal, le nom du réseau et même un nom de programme. Les informations XDS ID sont fournies par le télédiffuseur. Appuyez sur le bouton M ������� �������� ���������� Vers XDS ID π...
Page 100
Configuration initiale V1 Entrèe intelligente Cette fonction s’emploie si vous avez raccordé un récepteur AV à votre téléviseur. En activant cette fonction, l’entrée VIDEO-1 de votre téléviseur peut détecter automatiquement la source de signal depuis vos composants raccordés à votre récepteur AV. Appuyez sur le bouton M �������...
Page 101
Configuration initiale Sortie Moniteur V1 Cette fonction vous permet de décider si le signal, qui provient de la borne d’entrée VIDEO-1, doit sortir de la borne MONITOR OUT. Si vous faites cette sélection depuis MONITOR OUT, mettez à la position « ON ». �������...
Page 102
Réglage de l’image Réglages de l’image Ces réglages vous permettent de modifier et d’ajuster la façon dont l’image apparaît sur votre téléviseur. TEINTE Ceci vous permet d’ajuster les niveaux de rouge et de vert dans l’image de votre téléviseur. COULEUR La fonction de couleur vous permet de rendre toutes les couleurs de l’image plus vives ou plus subtiles.
Page 103
Réglages de l’image Température couleur Grace à température des couleurs, vous pouvez décider l’intensité (élevée ou faible) des couleurs apparaissant sur l’écran de télévision. Appuyez sur le bouton M ������� ����� Vers TEMP. COULEUR ���������� �������� π † ����� ������� �����...
Page 104
Réglages du son Réglages du son Ces réglages vous permettent de modifier et d’ajuster le son de votre téléviseur. BASSE – La fonction de réglage du niveau de basse vous permet d’augmenter ou de diminuer le niveau des sons à basse fréquence dans l’audio de votre téléviseur. AIGU –...
Page 105
Horloge/minuteries Réglage de l’horloge La fonction de réglage de l’horloge est décrite à la page 21 en tant que plug-in menu interactif. Vous pouvez choisir de régler l’horloge automatiquement ou manuellement. Si vous avez besoin de régler l’horloge à nouveau, suivez les étapes ci-après. Appuyez sur le bouton M Vers RÉGLER HORLOGE π...
Page 106
Minuterie/horloges Minuterie on/off La fonction minuterie on/off vous permet de programmer votre téléviseur pour qu’il s’allume ou s’éteigne de lui-même. Vous pouvez utiliser cette fonction comme alarme pour vous réveiller le matin, pour vous rappeler l’heure d’un programme important ou comme dispositif de sécurité pour donner l’impression qu’il y a quelqu’un chez vous quand vous êtes absent.
Page 107
Fonctions des boutons Fonction multi screen Votre téléviseur possède deux types d’écran : SPLIT (2 canaux), et INDEX (12 canaux). Remarque : Après avoir appuyé sur tout bouton multiscreen, si vous appuyez sur le bouton de , seul l’écran de réglage d’image apparaîtra. Split Activez l’option image-sur-image en appuyant sur le bouton S de la télécommande.
Page 108
Fonctions des boutons Index Ce bouton vous permet de regarder rapidement un nombre allant jusqu’à 12 canaux à la fois pour décider celui que vous voulez regarder. � � � � � � � � � � � � �� ��...
Page 109
Fonctions des boutons Power Allume ou éteint le téléviseur. Appuyez sur le bouton P OWER Boutons de numéro – Clavier numérique à 10 touches Utilisez les touches numériques de la télécommande pour passer directement à un canal précis. Par exemple, pour passer au canal 7 : 0 (Zéro) 7 (Sept) 100+ (Bouton 100+)
Page 110
Fonctions des boutons Return +/TV Le bouton return+/TV a trois fonctions : Return - Retour au canal regardé immédiatement avant le canal maintenant à l’écran. Return+ - Vous permet de programmer un canal précis auquel revenir après le balayage à travers les canaux à...
Page 111
Fonctions des boutons Video Status (Statut vidéo) Le bouton video status vous offre un choix de quatre réglages d’affichage d’image, y compris un affichage de vos propres préférences. STANDARD - Rétablit l’affichage de l’image aux réglages d’usine. ������ ����� DYNAMIQUE - Donne une image vive avec un meilleur contraste ��������...
Page 112
Fonctions des boutons Sleep Timer (Minuterie de sommeil) Cette minuterie met le téléviseur hors tension à votre place en cas d’assoupissement. Vous pouvez programmer cette fonction avec des intervalles de 15 minutes, pour un temps total allant jusqu’à 180 minutes. Appuyez sur le bouton S LEEP IMER...
Page 113
Fonctions des boutons Aspect (Format d’image) Cette fonction vous aidera à ajuster l’image que vous regardez pour obtenir la meilleure qualité d’image possible. Formats d’image PANORAMA - Avec ce format, une image RÉGULIER - Le format d’image régulier normale de format 4:3 est étirée pour est utilisé...
Page 114
Menu Le bouton M vous donne accès au système de menus à l’écran de JVC. Appuyez sur M pour activer le système de menus à l’écran. • Reportez-vous aux sujets individuels tels que « ajuster son » pour obtenir des informations spécifiques sur l’utilisation des menus.
Page 115
• La télécommande est préréglée avec le code 000 pour commander les lecteurs de DVD de marque JVC. Pour un lecteur de DVD de toute autre marque, veuillez vous reporter au tableau de codes et aux instructions à la page 25.
Page 117
25 pouces, sont couverts avec service à domicile. VOUS DEVEZ : • rapporter vos produits à un centre de service agréé JVC, accompagnés d’une copie de votre facture. Pour connaître le centre de service JVC agréé le plus proche de vous, appelez au numéro sans frais (800) 252-5722 (É.U.
Page 118
à la durée de la garantie ; il se peut donc qu’elles ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne des droits précis et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. Si vous avez des questions concernant votre produit JVC, veuillez vous mettre en contact avec notre Service clientèle :...
Page 119
Pour prévenir les secousses électriques,n ’ouvrez pas le boîtier.Il n ’existe,à l ’intérieur, aucune pièce susceptible d ’être entretenue par l ’utilisateur.Veuillez confier les réparations à des techniciens de service compétents. Accessoires Pour acheter des accessoires pour votre produit JVC, veuillez appelez gratuitement au 1 (800) 882-2345 ou sur le Web à www.JVC.com...
Page 120
����������� � ������������ �� � ����� �� Spécifications soumises à modification sans prévais. JVC COMPANY OF AMERICA JVC CANADA, INC. Division of JVC Americas Corp. 21 Finchdene Square 1700 Valley Road Scarborough, Ontario Wayne, New Jersey, 07470 Canada, M1X 1A7...