être protégé contre la re-fermeture accidentelle (par exemple en l’installant dans un tableau fermé à clé). 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, ALLMATIC conseille d’utiliser un câble de type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm²...
STOP - OPEN - CLOSE - SS et deux sorties 24Vdc pour accessoires et clignotants. De plus, un récepteur radio 433mhz avec encodage ALLMATIC est déjà installé à bord, permettant de contrôler à distance l’automa- tisation.
All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEUR BATTERIE pour BOOMY 12007302 Interface de la carte de chargeur de batterie 24V avec connecteur enfichable CARTE D’INTERFACE LED 12007305 Carte enfichable pour contrôle de bande LED barrière BOOMY 3. LISTE D’EMBALLAGE ET DIMENSIONS •...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L’installation ne doit être effectuée que par du personnel qualifié, conformément aux lois, règles et réglementations et comme indiqué dans les présentes instructions. Avant de procéder à l’installation, s’assurer que tout le matériel à utiliser est en excellent état et adaptés à l’utilisation prévue. Vérifier que l’environnement choisi pour l’installation est compatible avec la taille totale du produit.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 BOOMY VUE AVANT Description: A. Unité de commande BIOS1 24 BOOMY B. Butées mécaniques C. Balancier D. Tirant E. Balance à ressort F. Points d’ancrage à ressort vers l’armoire G. Motoréducteur H. Fiche de déverrouillage avec serrure à clé I.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. INSTALLATION ET RÉGLAGES DE L’ARMOIRE 5.1 POSITIONNEMENT DE L’ARMOIRE SUR LE SOL Si la surface de support existe déjà: Ouvrez la porte du placard (Fig.1). Placer l’armoire dans la surface existante et marquer les points aux trous où l’armoire sera fixée (Fig.2). Déplacer l’armoire et percer des trous dans les points indiqués.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Si la surface de support n’existe pas déjà: Effectuer l’excavation de la fondation pour y loger la plaque de fondation. Préparer les gaines pour le passage des câbles électriques. Sur la plaque de fondation, fixer les quatre crochets en plaçant un écrou et une rondelle sur les côtés supérieur et inférieur de la plaque (Fig.5).
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 INSTALLATION DE LA LISSE AVEC MANŒUVRE DE MOUVEMENT ORIENTÉE VERS LA GAUCHE BOOMY est un opérateur ambidextre et comme un réglage d’usine est assemblé avec le spiral à gauche et le levier d’ouverture/ fermeture à...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 INSTALLATION AVEC KIT LED (EN OPTION) - UNIQUEMENT POUR LA VERSION 4 MÈTRES ATTENTION! S’assurer que la carte n’est pas sous tension avant d’effectuer les connexions. Sortir le boîtier de l’unité de commande et retirer le couvercle en dévissant les vis (Fig.13). Installer la carte d’interface LED dans l’emplacement approprié...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 INSTALLATION DU KIT DE BATTERIE (EN OPTION) ATTENTION! S’assurer que la carte n’est pas sous tension avant d’effectuer les connexions. Sortir le boîtier de l’unité de commande et retirer le couvercle en dévissant les vis (Fig.17). Installer l’interface de la batterie de la carte dans le logement approprié...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.5 MONTAGE ET INSTALLATION DE LA LISSE Prenez une lisse de 2 (ou 3) mètres et placez le profil en forme de “U” à une extrémité. Embosser le profilé en U avec le moyeu à l’aide des vis fournies, de sorte que la lisse soit en position verticale et que les sièges en caoutchouc protecteurs soient orientés dans le sens du mouvement de la lisse.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.6 FINITIONS ET RÉGLAGES MÉCANIQUES Dans le cas où vous installez le KIT LED, faites glisser les bandes LED dans la rainure appropriée sur la lisse et, main par la main, fermez-les avec les opalines fournies. Fixer fermement le profilé...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com FIG. 27 45° 45° FIG. 28 6-1622396 - rev. 3 - 21/09/2021 Français - 15 / 36...
• S’assurer qu’il n’y a pas de personnes et d’objets à portée de la barrière, appuyer légèrement sur la lisse. • Insérer la clé hexagonale ALLMATIC fournie et la tourner d’un demi-tour pour déverrouiller le moteur. ATTENTION! Cette opération déverrouille le frein moteur de la lisse.
All manuals and user guides at all-guides.com 7.1 PROCÉDURE D’APPRENTISSAGE S’assurer que tout au long du processus d’apprentissage, la manipulation de la lisse se déroule en toute sécurité et qu’il n’y a au- cune intervention des dispositifs de sécurité qui bloquent l’apprentissage. Dans ce dernier cas, désactiver l’automatisation, ramener manuellement la lisse à...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. INSTALLATION D’ACCESSOIRES SUR L’UNITÉ DE COMMANDE BOUCLE 230V 50Hz CLIGNOTANT Détecteur 24Vac 25W +24V de boucle + 24V NC contact FUSE STOP CONTACT N.C. TRANSFORMATEUR 230V / 23V 50Hz 11 12 13 14 15 16 17 LED STATUS LED STATUS LED RADIO...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com 8.1 CONNEXION DES PHOTOCELLULES Terre Alimentation TX +24Vdc (test photo) Alimentation RX +24Vdc Commun 3 – 4 – 5: Entrées NC ou NO contact des photocellules PH1, PH2, PH3 La polarité des entrées peut être sélectionnée dans le menu avancé, via PH1, PH2, PS3. ATTENTION! Si elles ne sont pas utilisées, les entrées de la cellule photoélectrique doivent être désactivées en réglant la position ON DIP2 pour PH1, DIP3 pour PH2 et DIP4 pour PH3 respectivement.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. PROGRAMMATION ET FONCTIONNALITÉ DE L’UNITÉ DE COMMANDE 9.1 DISPLAY En appuyant sur le bouton “DOWN”, les paramètres suivants peuvent être lus sur l’écran. DISPLAY DESCRIPTION Description de l’état de la centrale. Consulter le tableau ÉTAT DE Afficher l’état (--, OP, CL, ...) L’UNITÉ...
All manuals and user guides at all-guides.com 9.3 ALERTE LORS DU FONCTIONNEMENT DISPLAY DESCRIPTION Il s’affiche pendant l’apprentissage des transmetteurs. Il s’affiche lorsqu’un nouvel émetteur est appris ou à la fin d’une réinitialisation. Il s’affiche lorsqu’un bouton est appris à partir d’un émetteur déjà appris. Apparaît lorsqu’un émetteur est supprimé.
All manuals and user guides at all-guides.com 9.5 APPRENTISSAGE D’UN TRANSMETTEUR L’apprentissage d’un émetteur peut être activé par le bouton “UP” de l’unité de commande ou par le bouton caché d’un émetteur déjà stocké. Le panneau de commande BIOS1 24V BOOMY associe toujours au bouton de l’émetteur la fonction PAS-A-PAS. DOWN MENU Assurez-vous que vous êtes hors du menu de...
All manuals and user guides at all-guides.com 9.6 APPRENDRE AVEC LA CLÉ CACHÉE D’UN TRANSMETTEUR DÉJÀ APPRIS Avec l’automatisation stationnaire, il est possible d’appuyer sur le bouton caché d’un émetteur déjà appris pour ouvrir la mémoire radio de l’unité de commande. Cela équivaut à appuyer sur le bouton “UP” de l’unité de commande. Suivre ensuite la procédure d’apprentissage du point 3 au point 5 du paragraphe précédent.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com 9.8 BASE MENU Vous pouvez accéder au MENU BASE pour modifier les paramètres principaux de l’unité de commande. Pour entrer dans le menu, procédez comme suit. ATTENTION! - après 2 minutes d’inactivité, le panneau de commande quitte automatiquement le menu. Exemple d’accès au menu de base pour modifier le paramètre tCL.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com DEFAULT PARAMÈTRE DESCRIPTION CUSTOM Vitesse lorsqu’elle est pleinement opérationnelle pendant SPNo l’ouverture. Vitesse lorsqu’elle est pleinement opérationnelle pendant la SPNc fermeture. SPLo Vitesse de ralentissement pendant l’ouverture. SPLc Vitesse de ralentissement pendant la fermeture. Configuration de la fonction Pas-à-Pas: 0 = normal (AP-ST-CH-ST-AP-ST…).
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com 4. SENSIBILITÉ DE L’OBSTACLE À VITESSE LENTE SEL (0 – 100%) default = 60% Ajuster la sensibilité sur l’obstacle dans les zones de ralentissement afin de réaliser un bon fonctionnement de l’automatisation, intervenant en cas d’obstacle mais de manière à assurer la maniabilité même dans les pires conditions de fonctionnement (ex. hiver, durcissement des moteurs dû...
All manuals and user guides at all-guides.com 9.9 MENU AVANCÉ Ce menu permet une personnalisation plus détaillée de certains paramètres. Pour entrer, appuyez sur la touche “MENU” et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes. Pour modifier les paramètres, procéder comme indiqué pour le menu de base.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com DEFAULT PARAMÈTRE DESCRIPTION CUSTOM Mode de gestion de sortie LED dans le mouvement de fermeture: 0 = sortie désactivée 1 = LED allumée et éteinte à la fin du mouvement 2 = LED allumée et allumée à la fin du mouvement 3 = LED clignote et s’éteint à...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com DEFAULT PARAMÈTRE DESCRIPTION CUSTOM MODE HOMME MORT: 0 = désactivé 1 = activé Seuil de cycle pour la demande d’assistance. Une fois le seuil atteint, les cycles suivants seront exécutés avec un clignotement x1000 rapide (si Fpr est actif).
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com 3. MODE D’ACTIVATION DE LA PROCÉDURE D’OUVERTURE IOM (0 – 1) default = 0 Si vous avez sélectionné qu’un accessoire commande l’ouverture (paramètre IAO), vous pouvez déterminer quand cela se produit. Valeur 0 = La procédure d’ouverture commence lorsque la saisie est validée. Valeur 1 = Une fois que l’engagement a été...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com 18-19. RAMPE DE RALENTISSEMENT drAO et drAC (0 – 20 x 100ms) default = 6 Ce paramètre vous permet de définir la durée de la rampe de ralentissement (temps pour passer de Spn à SPL). Avec drAO vous pouvez changer la rampe qui a lieu dans l’ouverture, tandis qu’avec DraC vous pouvez changer la rampe qui a lieu dans la fermeture de l’automatisation.
All manuals and user guides at all-guides.com 29. AFFICHAGE DE LA POSITION DE LA MÉMOIRE D’UN ÉMETTEUR TRS En accédant à l’entrée Trs, vous pouvez voir l’emplacement de mémoire où un émetteur a été stocké. Pour exécuter la fonction accéder à l’élément, puis confirmer en appuyant longuement sur le bouton « MENU ». Maintenez la touche enfoncée jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com 9.11 OPÉRATIVITÉ DE L’AUTOMATISATION AVEC ALIMENTATION BATTERIE L’unité de commande dispose d’un système qui vous permet de déterminer si l’alimentation électrique est présente ou non. Dans le cas où l’alimentation est manquante, et est installé le KIT BATTERIE l’unité de commande passe en mode d’économie d’énergie. Dans ces conditions, en fait, l’unité...
Espace de stockage aviable vide dans la mémoire externe. Erreur de mémoire pendant les fonctions d’affichage de position ou la suppression d’un émetteur individuel. 11. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Fabricant: Allmatic srl Adresse: Via dell’Artigiano, 1 - 32026 Borgo Valbelluna (BL) Italia Téléphone: +39 0437 751175 E-mail: info@allmatic.com...
All manuals and user guides at all-guides.com 12. MAINTENANCE À effectuer uniquement par du personnel spécialisé après avoir coupé la puissance du moteur. Pour les opérations suivantes, se reporter au chapitre “5.6 FINITIONS ET RÉGLAGES MÉCANIQUES”. Toutes les 100 000 manœuvres complètes: - le solde de la lisse.