Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Einbauanweisung für
Digital Sat-Tuner L2600 89361 055
Digital Sat-Tuner L2650 89361 056
Istruzioni di montaggio per il kit di espansione
Sintonizzatore satellitare digitale 89361 055
Sintonizzatore satellitare digitale 89361 056
Installation instructions for retrofi t kits
Digital Sat-Tuner L2600 89361 055
Digital Sat-Tuner L2650 89361 056
Inbouwinstructies voor uitrustingsset
Digital Sat-Tuner L2600 89361 055
Digital Sat-Tuner L2650 89361 056
Instructions de montage pour l'extension
Digital Sat-Tuner L2600 89361 055
Digital Sat-Tuner L2650 89361 056
Instrucciones de montaje para el kit de ampliación
Digital Sat-Tuner L2600 89361 055
Digital Sat-Tuner L2650 89361 056
240 - 32237 004
02 - 2007
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Loewe L2600

  • Page 1 Einbauanweisung für Digital Sat-Tuner L2600 89361 055 Digital Sat-Tuner L2650 89361 056 Istruzioni di montaggio per il kit di espansione Sintonizzatore satellitare digitale 89361 055 Sintonizzatore satellitare digitale 89361 056 Installation instructions for retrofi t kits Digital Sat-Tuner L2600 89361 055...
  • Page 2: Inhalt Indice Index Inhoud Sommaire Indice

    Inhalt Indice Index Inhoud Sommaire Indice Deutsch Italiano English Nederlands Francais Espanol Xelos A26 / Xelos A26 Relaunch 33; 38; 39 Xelos A32 40; 46 - 48 Xelos A37 40; 46 - 48 Xelos A42 / Modus L42 50 - 51 Modus 32 49;...
  • Page 3 Überschrift. Beachten Sie diese Hinweise. Hinweis Diese EBA ist für den Aufrüstsatz (kurz ARS genannt) DVB-S Frontend im Chassis L2600 und L2650 verwendbar. Der ARS ist geeignet für die TV-Geräte: Xelos A26, Xelos A32, Xelos A42, Modus L42, Modus 32, Modus 37, Concept L26, Concept L32, Individual 26, Individual 26 Selection, Individual 32, Individual 32 Selection, Iindividual 40 Selection, Spheros R 26, Spheros R 32 und Spheros R 37.
  • Page 4 2. TV-Gerät öffnen Ziehen Sie den Netzstecker! Entfernen Sie die Anschlussleitungen vom TV-Gerät. Lösen und entfernen Sie, entsprechend des TV-Gerätemodels, die auf der entsprechenden Skizze mit Pfeilen markierten Schrauben. Zu lösende Schrauben bei folgenden TV-Geräten: Xelos A26, (Xelos A26 Relanch) 10 Schrauben (7 Schrauben) der Größe T20, Seite 33, Abb.
  • Page 5 Die Ösen (Seite 35, Abb. 9, Pfeil), oben rechts und links an der Frontscheibe hängen durch diese Bewegung der Frontscheibe am jeweiligen Haken (Seite 35, Abb. 10, Pfeil) aus. Abbildungen Demontage / Montage der Frontscheibe Seiten 34 bis 36. Vom Bedienauge an der Frontscheibe führt eine Leitung in das TV-Gerät. Beachten Sie die Regeln im Umgang mit MOS-Buteilen.
  • Page 6 Wenn nötig verwenden Sie die Abdeckung (3), wie auf Seite 47, Abb. 32 bis 34 dargestellt. Stecken Sie das Modul DVB-S Frontend (2) in die Stiftwanne (Abb. 27, Pfeil 1, Chassis L2600 oder Abb. 30, Pfeil1, Chassis L2650) des entsprechenden TV-Gerätes ein.
  • Page 7 Legen Sie, wenn nicht schon geschehen, die nötigen Öffnungen am Trägerrahmen frei. Stecken Sie den Tuneranschluss durch die Öffnung des TV-Gerätes. Abbildungen: Chassis L2600, Seite 51, Abb. 39, Peil 2. Chassis L2650, Seite 51, Abb. 41. Stecken Sie das Modul DVB-S Frontend (2) in die Stiftwanne des TV-Gerätes ein.
  • Page 8 Avvertenza Le presenti istruzioni possono essere utilizzate per il kit di espansione DVB-S Frontend in Chassis L2600 e L2650. Il kit di espansione è adatto per i seguenti apparecchi TV: Xelos A26, Xelos A32, Xelos A42, Modus L42, Modus 32, Modus 37, Concept L26, Concept L32, Individual 26, Individual 26 Selection, Indivi- dual 32, Individual 32 Selection, Individual 40, Spheros R 26, Spheros R 32 e Spheros R 37.
  • Page 9: Apertura Dell'apparecchio Tv

    2. Apertura dell’apparecchio TV Sfi lare il connettore di rete! Staccare le linee di collegamento dall’apparecchio TV. Secondo il modello di apparecchio TV, svitare e rimuovere le viti segnalate in fi gura con delle frecce. Viti da svitare nei seguenti apparecchi TV: Xelos A26, (Xelos A26 Relaunch) 10 viti (7 viti) di dimensioni T20, pagina 33, fi...
  • Page 10: Installazione Del Modulo

    Spingere il pannello frontale verso l’alto e contemporaneamente all’indietro. In questo modo gli occhielli (pag. 35, fi g. 9, freccia), in alto a destra e a sinistra sul pannello frontale, vanno ad infi larsi negli appositi ganci (pag. 35, fi g. 10, freccia). Figure smontaggio / montaggio del pannello frontale, pagine da 34 a 36.
  • Page 11 Se necessario utilizzare il coperchio (3), come illustrato a pagina 47, fi gure da 37 a 34. Inserire il modulo DVB-S Frontend (2) nel connettore femmina (fi g. 27, freccia 1, Chassis L2600 o fi g. 30, freccia, Chassis L2650) dell’apparecchio TV.
  • Page 12 Se non è già stato fatto, liberare le aperture necessarie. Inserire l’attacco del sintonizzatore nell’apertura dell’apparecchio TV. Figure: Chassis L2600, pag. 51, fi g. 39, freccia 2. Chassis L2650, pag. 51, fi g. 41. Inserire il modulo DVB-S Frontend (2) nel connettore femmina dell’apparecchio TV.
  • Page 13 Note These installations instructions can be used for the upgrade kit (abbreviation ARS) DVB-S frontend in the chassis L2600 and L2650. The upgrade kit is suitable for the TV sets: Xelos A26, Xelos A26, Xelos A32, Xelos A42, Modus L42, Modus 32, Modus 37, Concept L26, Concept L32, Individual 26, Individual 26 Selection, Individual 32, Individual 32 Selection, Individual 40, Spheros R 26, Spheros R 32 e Spheros R 37.
  • Page 14 2. Opening the TV set Pull out the mains plug! Remove the connecting cables from the TV set. Loosen and remove the screws marked with arrows in the corresponding illustration according to the TV model. Screws for be loosened in the following TV sets: Xelos A26, (Xelos A26 Relaunch) 10 screws (7 screws) of size T20, page 33, fi...
  • Page 15: Installation Of The Module

    Push the front panel up and pull it back simultaneously. The eyes (page 35, fi g. 9, arrow), top right and left on the front panel are released from the respective hook by this move- ment of the front panel (page 35, fi g. 10, arrow). Figures disassembly / assembly of the front panel pages 34 to 36.
  • Page 16 If necessary, use the cover (3) shown on page 47, fi g. 32 to 34. Plug the module DVB-S Frontend (2) into the pin base (fi g. 27, arrow 1, chassis L2600 or fi g. 30, arrow 1, chassis L2650) of the appropriate TV set.
  • Page 17 Free the necessary openings if you have not already done so. Push the tuner connection through the opening in the TV set. Figures: Chassis L2600, page 51, fi g. 39, arrow 2. Chassis L2650, page 51, fi g. 41. Plug the module DVB-S Frontend (2) into the pin base of the TV set.
  • Page 18 Neem deze aanwijzingen altijd in acht. Opmerking Deze MH is bruikbaar voor de uitbreidingsset (afgekort tot UBS) DVB-S Frontend in de chassis L2600 en L2650. De UBS is geschikt voor de tv-toestellen: Xelos A26, Xelos A32, Xelos A42, Modus L42, Modus 32, Modus 37, Concept L26, Concept L32, Individual 26, Individual 26 Selection, Individual 32, Individu- al 32 Selection, Individual 40, Spheros R 26, Spheros R 32 e Spheros R 37.
  • Page 19 2. Tv-toestel openen Trek de netstekker uit het stopcontact! Verwijder de aansluitkabels van het tv-toestel. Draai de in de overeenkomstige tekening met pijlen aangegeven schroeven los en verwijder ze, overeenkomstig het betref- fende model van het tv-toestel. Los te draaien schroeven bij de hieronder genoemde tv-toestellen: Xelos A26, (Xelos A26 Relaunch) 10 schroeven (7 schroeven) maat T20, pagina 33, fi...
  • Page 20 Druk het frontpaneel naar boven en trek het terzelfder tijd naar achteren. De oogjes (pagina 35, fi g. 9, pijl) rechts en linksboven op het frontpaneel komen door deze beweging los uit de haakjes (pagina 35, fi g. 10, pijl). Afbeeldingen demontage / montage van het frontpaneel pagina 34 tot 36.
  • Page 21 Indien nodig gebruikt u de afdekking (3), zoals getoond op pagina 47, fi g. 32 tot 34. Steek de module DVB-S Frontend (2) in de printconnector (fi g. 27, pijl 1, chassis L2600 of fi g. 30, pijl, chassis L2650) van het betreffende tv-toestel.
  • Page 22 Maak de nodige openingen vrij, als dat nog niet gebeurd is. Steek de tuneraansluiting door de opening van het tv-toestel. Afbeeldingen: chassis L2600, pagina 51, fi g. 39, pijl 2. chassis L2650, pagina 51, fi g. 41. Steek de module DVB-S Frontend (2) in de printconnector van het tv-toestel.
  • Page 23 Remarque Ces instructions de montage sont utilisables pour le montage du kit d’extension DVB-S Frontend dans les châssis L2600 et L2650. Le kit est utilisable pour les téléviseurs : Xelos A26, Xelos A32, Xelos A42, Modus L42,Modus 32, Modus 37, Concept L26, Concept L32, Individual 26, Individual 26 Selection, Individual 32, Individu- al 32 Selection, Individual 40, Spheros R 26, Spheros R 32 e Spheros R 37.
  • Page 24: Ouverture Du Téléviseur

    2. Ouverture du téléviseur Débranchez la fi che secteur ! Débranchez les câbles de raccordement du téléviseur. Desserrez et enlevez les vis marquées par des fl èches sur l’illustration correspondant au modèle de téléviseur concerné. Vis à démonter sur les téléviseurs suivants : Xelos A26, (Xelos A26 Relaunch) 10 vis (7 vis) de taille T20, page 33, fi...
  • Page 25: Montage Du Module

    Du fait de ce déplacement de la vitre de protection, les boutonnières aux coins supérieurs gauche et droit de la vitre de protection (page 35, fi g. 9, fl èche) sont dégagées de leurs crochets de retenue (page 35, fi g. 10, fl èche). Illustrations montrant le démontage / montage de la vitre de protection, pages 34 à...
  • Page 26 Insérez le module DVB-S Frontend (2) dans le connecteur femelle (fi g. 27, fl èche 1, châssis L2600 ou fi g. 30, fl èche 1, châssis L2650) du téléviseur. Assurez-vous de ce que les contacts sont verrouillés (page 48, fi g. 35, fl èches).
  • Page 27 Raccordez le tuner au travers de l’ouverture du téléviseur. Illustrations : châssis L2600, page 51, fi g. 39, fl èche 2. châssis L2650, page 51, fi g. 41. Insérez le module DVB-S Frontend (2) dans le connecteur femelle du téléviseur.
  • Page 28 Tenga en cuenta estas advertencias. Nota Estas IM son aplicables al kit de ampliación (abreviado en KA) DVB-S Frontend en el chasis L2600 y L2650. El KA está indicado para los siguientes televisores: Xelos A26, Xelos A32, Xelos A42, Modus L42, Modus 32, Modus 37, Concept L26, Concept L32, Individual 26, Individual 26 Selection, Individual 32, Individual 32 Selection, Individual 40, Spheros R 26, Spheros R 32 e Spheros R 37.
  • Page 29 2. Apertura del televisor Retire el enchufe de red. Retire los cables de conexión del televisor. Afl oje y retire, según el modelo de televisor, los tornillos señalados con fl echas en el esquema correspondiente. Tornillos a afl ojar en los siguientes televisores: Xelos A26, (Xelos A26 Relaunch) 10 tornillos (7 tornillos) del tamaño T20, pág.
  • Page 30 de los ganchos correspondientes (pág. 35, fi g. 10, fl echa) mediante ese movimiento del cristal frontal. Encontrará las ilustraciones del desmontaje / montaje del cristal frontal en las páginas 34 a 36. Desde el anillo de mando del cristal frontal sale un cable al televisor. Siga las normas para el manejo de componentes MOS.
  • Page 31 En caso necesario, utilice la tapa (3), como se muestra en la pág. 47, fi g. 32 a 34. Enchufe el módulo DVB-S Frontend (2) en el bloque conector (fi g. 27, fl echa 1, chasis L2600 o fi g. 30, fl echa 1, chasis L2650) del televisor correspondiente.
  • Page 32 Si no lo ha hecho ya, deje libres las aberturas necesarias. Enchufe la conexión del sintonizador a través de la abertura del televisor. Ilustraciones: Chasis L2600, pág. 51, fi g. 39, fl echa 2. Chasis L2650, pág. 51, fi g. 41.
  • Page 33 Xelos A26 / Xelos A26 Relaunch Abb. 5/ Fig. 5/ Ill. 5/ afb. 5 Xelos A26 Xelos A26 Relaunch Spheros R26 Abb. 6/ Fig. 6/ Ill. 6/ afb. 6...
  • Page 34 Spheros R26 / Spheros R37 Abb. 7/ Fig. 7/ Ill. 7/ afb.7 Abb. 7a/ Fig. 7a/ Ill. 7a/ afb.7a Abb. 8/ Fig. 8/ Ill. 8/ afb. 8...
  • Page 35 Spheros R26 Abb. 9/ Fig. 9/ Ill. 9/ afb. 9 Abb. 10/ Fig. 10/ Ill. 10/ afb. 10...
  • Page 36 Spheros R26 Abb. 11/ Fig. 11/ Ill. 11/ afb. 11 Abb. 12/ Fig. 12/ Ill. 12/ afb. 12 Die 4 Dome (Abb. 9, Pfeil a,Dom 1, Seite 35,) führen Sie zum Montieren der Scheibe in die 4 Aufnahmen (Abb. 12, Pfeil a, Aufnahme a, Seite 36) ein.
  • Page 37 Spheros R37 Abb. 11a/ Fig. 11a/ Ill. 11a/ afb. 11a Abb. 12a/ Fig. 12a/ Ill. 12a/ afb. 12a...
  • Page 38 Chassis L2600, Xelos A26 (Chassis L2650, Xelos A26, Spheros R26) Abb. 13/ Fig. 13/ Ill. 13/ afb. 13 Abb. 14/ Fig. 14/ Ill. 14/ afb. 14...
  • Page 39 Chassis L2600, Xelos A26 (Chassis L2650, Xelos A26, Spheros R26) Abb. 15/ Fig. 15/ Ill. 15/ afb. 15...
  • Page 40 Xelos A32 Abb. 16/ Fig. 16/ Ill. 16/ afb. 16 Xelos A37 Abb. 17/ Fig. 17/ Ill. 17/ afb. 17...
  • Page 41 Concept L26 Abb. 18/ Fig. 18/ Ill. 18/ afb. 18 Concept L32 Abb. 19/ Fig. 19/ Ill. 19/ afb. 19...
  • Page 42 Individual 26 / Individual 26 Selection Abb. 20/ Fig. 20/ Ill. 20/ afb. 20 Individual 26 Individual 26 Selection Individual 32 / Individual 32 Selection Abb. 21/ Fig. 21/ Ill. 21/ afb. 21 Individual 32 Individual 32 Selection...
  • Page 43 Individual 40 S, Art. No. 66428 (x) 37 Abb. 22/ Fig. 22/ Ill. 22/ afb. M4 x 14 M4 x 8 Individual 40 S, Art. No. 66428 (x) 47 Abb. 23/ Fig. 23/ Ill. 23/ afb. 23 M4 x 14 M4 x 12...
  • Page 44 Individual 40 S, Art. No. 66428 (x) 37 / Individual 40 S, Art. No. 66428 (x) 47 Abb. 24/ Fig. 24/ Ill. 24/ afb. 24...
  • Page 45 Spheros R 32 Abb. 25/ Fig. 25/ Ill. 25/ afb. 25 Spheros R 37 Abb. 26/ Fig. 26/ Ill. 26/ afb. 26...
  • Page 46 Chassis L2600 Abb. 27/ Fig. 27/ Ill. 27/ afb. 27 Abb. 28/ Fig. 28/ Ill. 28/ afb. 28 Abb. 29/ Fig. 29/ Ill. 29/ afb. 29...
  • Page 47 Chassis L2650 Abb. 30/ Fig. 30/ Ill. 30/ afb. 30 Abb. 31/ Fig. 31/ Ill. 31/ afb. 31 Abb. 32/ Fig. 32/ Abb. 33/ Fig. 33/ Abb. 34/ Fig. 34/ Ill. 32/ afb. 32 Ill. 33/ afb. 33 Ill. 34/ afb. 34...
  • Page 48 Chassis L2600 / L2650 Abb. 35/ Fig. 35/ Ill. 35/ afb. 35...
  • Page 49 Modus 32 Abb. 36/ Fig. 36/ Ill. 36/ afb. 36 Modus 37 Abb. 37/ Fig. 37/ Ill. 37/ afb. 37...
  • Page 50 Xelos A42 / Modus L42 Abb. 38/ Fig. 38/ Ill. 38/ afb. 38...
  • Page 51 Xelos A42 / Modus L42 Chassis L2600 / Chassis L2650 Abb. 39/ Fig. 39/ Ill. 39/ afb. 39 Abb. 40/ Fig. 40/ Ill. 40/ afb. 40 Abb. 41/ Fig. 41/ Ill. 41/ afb. 41...
  • Page 52 Printed in Germany KB 02.07 Loewe Opta GmbH Postfach 1554 Änderungen vorbehalten. Industriestraße 11 Con riserva di modifi che. D-96317 Kronach Subject to modifi cations Wijzigingen voorbehouden. Telefon (09261) 99-0 Modifi cations reservée. Telefax (09261) 95411 Reservado el drecho a modifi caciones.

Ce manuel est également adapté pour:

89361 055L265089361 056