Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
Electronic Dryer
Sécheuse électronique
W10573715B
W10573716B - SP
If you have any problems or questions, visit us at www.amana.com
Pour tout problème ou question, consulter www.amana.com
Para obtener acceso
al Manual de uso y
cuidado en español, o para
obtener información adicional
acerca de su producto, visite:
www.amana.com.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amana YNED5800DW

  • Page 1 Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.amana.com. If you have any problems or questions, visit us at www.amana.com Pour tout problème ou question, consulter www.amana.com W10573715B W10573716B - SP...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Table de matières DRYER SAFETY ...............2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ..........17 ACCESSORIES ................4 ACCESSOIRES ..............19 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW ....5 VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION ........20 CONTROL PANEL AND FEATURES .........6 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ..21 CYCLE GUIDE ................7 GUIDE DES PROGRAMMES ..........22...
  • Page 17: Sécurité De La Sécheuse

    Sécurité de la sécheuse...
  • Page 18 IMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser, enlever la porte.
  • Page 19: Accessoires

    1-800-442-9991, ou consulter : à la sécheuse d’être installée par dessus www.amana.com/help. Au Canada, composer la laveuse. le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web sur www.amana.com/help.
  • Page 20: Vérification D'une Circulation D'air Adéquate Pour Le Système D'évacuation

    Vérification d’une circulation d’air adéquate pour le système d’évacuation Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4"...
  • Page 21: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    Tableau de commande et caractéristiques REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une option, il suffit de toucher le nom qui lui correspond.
  • Page 22: Guide De Programmes - Programmes Automatiques

    Guide de programmes – Programmes automatiques Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Si les réglages sont modifiés, l’appareil garde en mémoire les nouveaux réglages. Dans le cas d’une panne de courant, les réglages sont rétablis aux réglages par défaut. Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes.
  • Page 23: Utilisation De La Sécheuse

    Utilisation de la sécheuse AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Appuyer sur mise sous tension Nettoyer le filtre à charpie (POWER) Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension) pour mettre la sécheuse en marche.
  • Page 24: Sélectionner Les Réglages De Programme, Si Désiré

    Sélectionner les réglages de Retirer rapidement les vêtements programme, si désiré une fois le programme terminé On peut ajuster différents réglages, selon que l’on a sélectionné un programme automatique ou manuel). Voir le “Guide de programmes” pour des informations détaillées. REMARQUE : Tous les réglages et options ne sont pas Retirer rapidement les vêtements une fois le programme disponibles avec tous les programmes.
  • Page 25: Témoins Lumineux De Programme

    Témoins lumineux de programme Efficiency Monitor (Moniteur de efficacité) La fonction Efficiency Monitor (moniteur de efficacité) permet à l’utilisateur de voir l’effet des réglages choisis sur l’utilisation d’énergie dans le programme choisi. Le témoin de Efficiency Monitor (moniteur de efficacité) peut changer, selon les options et les modificateurs choisis.
  • Page 26: Caractéristiques Supplémentaires

    Caractéristiques supplémentaires UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE Pour obtenir une grille de séchage pour votre sécheuse, 5. Sélectionner un programme Time Dry/Air Only commande en appelant 1-877-944-7566. Vous aurez besoin (séchage minuté/air seulement), ou Low Temperature de votre numéros de modèle et de série et la date d’achat. (faible température).
  • Page 27: Entretien De La Sécheuse

    Entretien de la sécheuse NETTOYER L’EMPLACEMENT NETTOYER LE FILTRE À CHARPIE DE LA SÉCHEUSE Nettoyage avant chaque charge Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui Le filtre à charpie se trouve dans l’ouverture de la porte de pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le la sécheuse.
  • Page 28: Entretien En Cas De Non-Utilisation Ou D'entreposage

    PRÉCAUTIONS À PRENDRE EN CAS DE NON-UTILISATION, D’ENTREPOSAGE OU DE DÉMÉNAGEMENT Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on est présent. Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée, il convient d’exécuter les opérations suivantes : 1.
  • Page 29: Dépannage

    Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse La porte n’est pas bien fermée.
  • Page 30 Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Résultats de la sécheuse Les vêtements ne Le filtre à...
  • Page 31 Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Résultats de la sécheuse (suite) Charpie sur la charge Le filtre à...
  • Page 32 Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La sécheuse affiche un message codé ou un témoin lumineux s’allume “PF”...
  • Page 33 Notes...
  • Page 34 Notes...
  • Page 35: Garantie

    RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie désignée par Whirlpool pour l’entretien des appareils de marque Amana, Admiral, Estate, Inglis ou Roper. La présente garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée entre en vigueur à...
  • Page 36: Assistance Ou Service

    ® qu’elles sont fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil de marque Amana, Admiral, Estate, Inglis, ou Roper de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP. Pour localiser des pièces de rechange FSP ou des accessoires ou pour obtenir de l’aide dans votre région :...

Ce manuel est également adapté pour:

Yned5700bwAav1200agw

Table des Matières