Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This product qualifies for ENERGY STAR in the
"factory default (Home Use)" setting.
Changing the factory default settings or enabling other
features may increase power consumption that could
exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR.
LG Customer Information Center
1-800-243-0000
1-888-542-2623
Register your product Online!
www.lge.com
USA
CANADA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG WT5101HV

  • Page 34 MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Lea este manual con cuidado antes de utilizar la lavadora y guárdelo para futuras consultas. WT5101H* www.lge.com...
  • Page 67: Machine À Laver

    MODE D’EMPLOI MACHINE À LAVER Avant d’utiliser votre machine à laver (laveuse), lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. WT5101H* www.lge.com...
  • Page 68 Consignes de sécurité pour l'installation ....5 Consignes de sécurité concernant l'utilisation, Félicitations pour votre achat et l'entretien, le nettoyage et la mise au rebut ... 6 bienvenue dans la famille LG. DESCRIPTION ET PIÈCES Votre nouveau lave-linge LG com- Fonctions spéciales ..........7 Composants et pièces essentiels ......
  • Page 69: Consignes De Sécurité Importantes

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, respectez les consignes présentées dans ce manuel afin de minimiser le risque les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et d'éviter des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Page 70: Précautions De Sécurité Élémentaires

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, respectez les consignes présen- tées dans ce manuel afin de minimiser les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et d'éviter des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Page 71: Consignes De Sécurité Pour L'installation

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, respectez les consignes présentées dans ce manuel afin de minimiser les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et d'éviter des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Page 72: Consignes De Sécurité Concernant L'utilisation, L'entretien, Le Nettoyage Et La Mise Au Rebut

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, respectez les consignes présentées dans ce manuel afin de minimiser les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et d'éviter des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Page 73: Description Et Pièces

    D E S C R I P T I O N E T P I È C E S FONCTIONS SPÉCIALES SMARTRINSE AVEC DIFFUSEUR Ce lave-linge est conçu pour économiser l’eau de rinçage grâce au SMARTRINSE AVEC DIFFUSEUR dans les cycles COTON/NORMAL et HEAVY DUTY (intensif).
  • Page 74: Composants Et Pièces Essentiels

    D E S C R I P T I O N E T P I È C E S COMPOSANTS ET PIÈCES ESSENTIELS En plus des fonctions spéciales et des composants présentés dans la section Fonctions spéciales, il existe de nombreux autres composants importants qui sont référencés dans ce manuel.
  • Page 75: Choisir L'emplacement Approprié

    I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N CHOISIR L’EMPLACEMENT APPROPRIÉ • N’installez jamais le lave-linge sur une plate-forme wAVERTISSEMENT ou sur une structure faiblement supportée. •...
  • Page 76: Déballer Le Lave-Linge

    I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N DÉBALLER LE LAVE-LINGE Une fois que le lave-linge est livré, retirez le Retirez le bloc d’emballage contenant carton et la protection en polystyrène.
  • Page 77: Raccordement Des Conduites D'eau

    Les dommages ultérieurs causés au produit ou à vos biens ne seront pas couverts par les conditions de la garantie LG. • La pression d’alimentation en eau doit être comprise Chaud Froid entre 14,5 PSI et 116 PSI (100~800 kPa).
  • Page 78: Mise À Niveau Du Lave-Linge

    I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENT DU CONDUIT D’ÉVACUATION (suite) Insérez fermement l’extrémité libre de la conduite d’évacuation dans l’ouverture d’évacuation de votre maison.
  • Page 79: Instructions D'utilisation

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N CARACTÉRISTIqUES DU PANNEAU DE COMMANDE BOUTON D’ALIMENTATION ON/OFF REMARQUE: Si aucune commande n'est (MARCHE/ARRÊT) actionnée dans les 8 minutes qui suivent la mise en pause du cycle, l'eau restant dans la cuve Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le est vidangée.
  • Page 80: Utilisation Du Lave-Linge

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N UTILISATION DU LAVE-LINGE wAVERTISSEMENT: Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure aux personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les precautions elemen- taires de securite, dont les suivantes.
  • Page 81: Guide De Cycles

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N GUIDE DE CYCLES Le guide des programmes ci-dessous indique les options disponibles et les types de tissu =Réglage par défaut recommandés pour chaque cycle.
  • Page 82: Triage Des Charges De Linge

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N TRIAGE DES CHARGES DE LINGE w ATTENTION: • Ne chargez pas d’éléments sur la cuve. Le non-respect de cet avertissement peut se traduire par des fuites ou des dommages sur les étoffes •...
  • Page 83: Sélection Du Détergent

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N SÉLECTION DU DÉTERGENT IMPORTANT: Votre lave-linge est conçu pour IMPORTANT: Ne placez ni ne stockez de produits être utilisé...
  • Page 84: Remplir Le Distributeur De Lessive

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LESSIVE Le liquide restant dans le compartiment distributeur de Javel à la fin du programme n'est que de l'eau.
  • Page 85: Écran À Del

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N ÉCRAN À DEL L’écran à DEL indique les réglages, le temps estimé restant, les options, et les messages d’état de votre lave-linge.
  • Page 86: Boutons De Modificateur De Cycle

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N BOUTONS DE MODIFICATEUR DE CYCLE Chaque cycle dispose de réglages préréglés qui SOIL LEVEL (INTENSITÉ DE LAVAGE) sont sélectionnés automatiquement.
  • Page 87: Add Garments (Ajouter Des Vêtements)

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N BOUTONS DE MODIFICATEUR DE CYCLE (suite) ADD GARMENTS (AJOUTER DES SPIN ONLY (ESSORAGE UNIqUEMENT) VÊTEMENTS) Ce bouton (SPIN ONLY) active le cycle Drain & Spin (évacuation et essorage) permettant de vider Des produits de lessive sont ajoutés à...
  • Page 88: Boutons D'options De Cycle

    EXTRA RINSE. FABRIC SOFTENER(ADOUCISSANT) Appuyez sur le bouton START/PAUSE (démarrer/pause) pour demarrer le cycle. LG recommande l'utilisation d'un ADOUCISSANT ou des options REMARQUE: Il n'est pas possible de sélectionner EXTRA RINSE pour les programmes l'option de rinçage approfondi EXTRA RINSE COTTON/NORMAL ou HEAVY pendant le cycle d'essorage.
  • Page 89: Pour Utiliser Un Programme Personnalisé

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N BOUTONS D’OPTIONS DE CYCLE (suite) CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISÉ) CHILD LOCK (VERROUILLAGE ENFANTS) Utilisez cette option pour empêcher L'option CUSTOM PROGRAM permet l’utilisation indésirable du lave-linge d'enregistrer un programme de lavage...
  • Page 90: Entretien Et Nettoyage

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER wAVERTISSEMENT • Débranchez le lave-linge avant le nettoyage afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un incendie, un choc électrique, ou encore des blessures graves ou mortelles.
  • Page 91: Entretien

    à l'arrière du lave-linge. séchez-les. Entreposez le lave-linge en position verticale. IMPORTANT: utilisez UNIQUEMENT les tuyaux d'arrivée d'eau fournis par LG avec ce Pour éliminer l'antigel du lave-linge après la lave-linge. Si vous utilisez d'autres tuyaux, vous période hivernale, lancez un cycle complet n'avez aucune garantie qu'ils soient adaptés...
  • Page 92: Nettoyage Du Lave-Linge

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE DU LAVE-LINGE Utilisation appropriée de la lessive Vous pouvez réduire la quantité de lessive si votre eau est douce, si la L'utilisation d'une quantité excessive de lessive charge de linge est réduite ou si les est une cause courante de problèmes avec les vêtements sont peu sales.
  • Page 93: Dépannage

    D É PA N N AG E SONS NORMAUX PENDANT LE FONCTIONNEMENT Il est possible que vous entendiez les sons suivants Bourdonnement ou gargouillis pendant que le lave-linge fonctionne. Cela est tout à L'eau du tambour est aspirée dans le conduit fait normal.
  • Page 94 D É PA N N AG E AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE (suite) Problème Causes possibles Solutions L’eau du lave-linge • Assurez-vous que le tuyau d’évacuation ne soit pas • Le tuyau d'évacuation est plié, s’évacue lentement pincé ou engorgé. obstrué, entortillé, etc., et ne soit pas pincé...
  • Page 95 D É PA N N AG E AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE (suite) Problème Causes possibles Solutions L’écran affiche : • Ajoutez 1 ou 2 articles similaires afin de permettre • La charge est trop faible. d'équilibrer la charge. •...
  • Page 96 D É PA N N AG E AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE (suite) Problème Causes possibles Solutions Le lave-linge ne Le panneau de commande est éteint. • Cela est normal. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. fonctionne pas Le lave-linge est débranché. •...
  • Page 97 D É PA N N AG E AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE (suite) Problème Causes possibles Solutions Impossible d'évacuer Le conduit d'évacuation est • Vérifiez que le conduit d'évacuation n'est pas entortillé. Conformément l'eau restant dans la entortillé ou est placé à plus de 244 aux instructions d'installation recommandées, le conduit d'évacuation cuve cm au-dessus du sol.
  • Page 98: Spécifications

    S P É C I F I C AT I O N S DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIqUES ESSENTIELLES La présentation et les spécifications évoquées dans ce manuel peuvent varier en raison des améliora- tions constantes apportées au produit. Modèles WT5101H*, WT5001C* Description Lave-linge à...
  • Page 99: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-LINGE LG – ÉTATS-UNIS Si votre lave-linge présente un défaut de fabrication ou des matériaux défectueux pour une utilisation normale, LG s'engage à le réparer ou à le remplacer, à sa seule discrétion, au cours de la période de garantie ("Période de garantie") définie ci-dessous, valable à...

Table des Matières