Télécharger Imprimer la page
All manuals and user guides at all-guides.com
20 008
20 382
Atrio
.....1
.....1
.....5
.....3
D
D
I
I
N
N
.....1
.....2
NL
NL
.....6
.....3
GB
GB
FIN
FIN
.....2
.....3
.....7
.....4
F
F
S
S
PL
PL
.....4
.....2
DK .....8
DK .....4
E
E
UAE
UAE
Design & Quality Engineering GROHE Germany
95.845.331/ÄM 221779/10.11
20 009
.....5
.....9
.....13
.....7
.....9
.....17
GR
GR
TR
TR
.....10
.....5
.....14
.....7
.....18
.....9
CZ
CZ
SK
SK
.....6
.....11
.....8
.....15
...10
.....19
H
H
SLO
SLO
.....12
.....6
P
P
.....16
.....8
...10
.....20
HR
HR
BG
BG
.....21
...11
.....25
...13
RO
RO
...11
.....22
.....26
...13
CN
EST
EST
RUS
.....23
...12
LV
LV
UA
.....27
RUS
.....24
...12
LT
LT
loading

Sommaire des Matières pour Grohe Atrio 20 008

  • Page 1 ..9 ..22 ...11 ..26 ...13 ..3 ..2 ..7 ..4 ..11 ..6 ..15 ..8 ..19 ...10 ..23 ...12 ..27 ..4 ..2 DK ..8 DK ..4 ..12 ..6 ..16 ..8 ..20 ...10 ..24 ...12 Design & Quality Engineering GROHE Germany 95.845.331/ÄM 221779/10.11...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 20 008 20 009 20 008 20 382 20 382 20 009 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 20 382 20 008 20 009...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Flex. Schläuche an die Seitenventile anschließen, siehe Abb. [5]. Ablaufgarnitur (28 910) einbauen, siehe Klappseite II. Anwendungsbereich Kelch abdichten! Betrieb ist möglich mit: Druckspeichern, thermisch und hydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern. Der Betrieb mit drucklosen Anschluss Speichern (offenen Warmwasserbereitern) ist nicht möglich! Verbindung der Seitenventile mit den Versorgungsleitungen...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Raccorder les flexibles aux robinets d'arrêt, voir fig. [5]. Domaine d'application Monter l'ensemble de vidage (28 910), voir volet II. Etancher la bonde! Utilisation possible avec: accumulateurs sous pression, chauffe- eau instantanés à commande thermique et hydraulique. Raccordement Un fonctionnement avec des accumulateurs sans pression (chauffe-eau à...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com corpo del rubinetto. Collegamento dei tubi flessibili ai rubinetti laterali, vedi fig. [5]. Gamma di applicazioni Montaggio dello scarico (28 910), vedere il risvolto di copertina II. Il funzionamento è possibile con accumulatori a pressione per scaldacqua istantanei a regolazione termica e idraulica.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Montera bottenventil (28 910), se utvikningssida II. Täta fogen! Användningsområde Drift är möjlig med: Tryckbehållare, termiskt och hydrauliskt styrda Anslutning genomströmningsberedare. Drift med trycklösa behållare (öppna Anslut sidoventilerna till inkommande vattenledningar. varmvattenberedare) är inte möjlig. Öppna kall- och varmvattentillförseln och kontrollera att Tekniska data anslutningarna är täta!
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Monter avløpsarmatur (28 910), se utbrettside II. Fuger tettes! Bruksområde Tilkobling Kan brukes med: Trykkmagasiner, termisk og hydraulisk styrte varmtvannsberedere. Bruk med lavtrykkmagasiner (åpne Lag forbindelse for sideventilene med tilførselsrørene. varmtvannsberedere) er ikke mulig! Åpne kaldt- og varmtvannstilførselen og kontroller at Tekniske data koblingene er tette!
  • Page 9: Zakres Stosowania

    All manuals and user guides at all-guides.com Podłączyć przewody elastyczne do zaworów bocznych, zob. rys. [5]. Zamontować zestaw odpływowy (28 910), zobacz strona Zakres stosowania rozkładana II. Uszczelnić kielich! Możliwe jest użytkowanie z: podgrzewaczami ciśnieniowymi oraz przepływowymi, włączanymi w zależności od temperatury i Podłączenie ciśnienia.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com να είναι περασµένη στον κορµό της µπαταρίας. Συνδέστε τους εύκαµπτους σωλήνες στις πλευρικές βαλβίδες, Πεδίο εφαρµογής δείτε την εικόνα [5]. Η λειτουργία είναι δυνατή µε: συσσωρευτές πίεσης, θερµικά και Τοποθετήστε το σετ εκροής (28 910), δείτε την αναδιπλούµενη υδραυλικά...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com A húzórúd (A) a szerelés során be kell legyen tolva a csaptelep testbe. Rug. csöveket csatlakoztassák az oldalszelepekre, lásd ábr. [5]. Felhasználás: A lefolyó szerelvény (28 910) beszerelése, lásd II-es kihajtható A csaptelep üzemeltetése lehetséges nyomás alatti melegvíztáro- oldal.
  • Page 12: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com takılı kalmalıdır. Spiral hortumları yan valfe takın, bkz. şekil [5]. Kullanım sahası Akış garnitürlerini (28 910) takın, bkz. katlanır sayfa II. Aşağıda belirtilenlerle kullanılması mümkündür: Basınçlı hidroforlar, Boğaz kısmını sızdırmaz hale getirin! termik ve hidrolik kumandalı ısıtıcılar. Basınçsız kaplarla (açık sıcak su hazırlayıcı) çalıştırmak mümkün değildir! Bağlantı...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Priključite pregibni cevi na ventila, glej sliko [5]. Vgradite odtočne elemente (28 910), glej zložljivo stran II. Področje uporabe Zatesnite odtok! Delovanje je možno z: tlačnimi akumulatorji, termičnimi in hidravličnimi pretočnimi grelniki. Delovanje ni mogoče z netlačnimi Priključitev akumulatorji (odprti grelniki vode).
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Свържете меките връзки към вентилите на ръкохватките, виж фиг. [5]. Монтаж на сифон-тапата (28 910), виж страница II. Област на приложение Уплътнете чашката! Възможна е експлоатация с: хидроакумулатори и с проточни водонагреватели с термично и хидравлично управление. Свързване...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Montēšanas laikā vilcējstieni (A) iebīdīt maisītāja korpusā. Lokanās šļūtenes pievienot sānu ventiļiem, skat. att. [5]. Pielietojums Samontēt notekas daļu (28 910), skat. salok. lapu II. ! Var izmantot, pievienojot pie hidroakumulatoriem, termiski un Kausiņu noblīvēt ar pievienoto masu! hidrauliski regulējamiem caurteces ūdens sildītājiem.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com La instalare, tija (A) trebuie să fie introdusă în corpul bateriei. Se racordează furtunurile flexibile la ventilele laterale; a se vedea Domeniu de utilizare fig. [5]. Funcţionarea este posibilă cu: cazane sub presiune, încălzitoare Se montează...
  • Page 17 20 008 20 009 20 382 Смеситель для умывальника Смеситель для биде Сливной гарнитур Комплект крепежных деталей Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com = 92° = 360° 19mm 13mm *19 017 17mm...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Atrio 20 009Atrio 20 382