Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
20 152
GROHE Ondus
.......1
......1
......5
......3
D
D
I
I
N
N
.......1
......2
......6
......3
NL
NL
GB
GB
FIN
FIN
......3
......2
......4
......7
F
F
S
S
PL
PL
......4
......2
......4
......8
E
E
DK
DK
UAE
UAE
Design & Quality Engineering GROHE Germany
96.343.031/ÄM 222871/05.12
......5
......9
......13
......7
......9
......17
GR
GR
TR
TR
......10
......5
......7
......14
......9
......18
CZ
CZ
SK
SK
......11
......6
......8
......15
......10
......19
H
H
SLO
SLO
......12
......6
......16
......8
......10
......20
P
P
HR
HR
......11
......21
......13
......25
BG
BG
RO
RO
......11
......22
......13
......26
CN
CN
EST
EST
......12
......23
......14
LV
LV
RUS
RUS
......27
......24
......12
LT
LT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grohe Ondus 20 152

  • Page 1 ..18 ..9 ..22 ..11 ..26 ..13 ..3 ..2 ..7 ..4 ..11 ..6 ..15 ..8 ..19 ..10 ..23 ..12 ..14 ..27 ..4 ..2 ..8 ..4 ..12 ..6 ..16 ..8 ..20 ..10 ..24 ..12 Design & Quality Engineering GROHE Germany 96.343.031/ÄM 222871/05.12...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 29 025 45 023 45 883 03 924 17mm 03 924 45 023 45 882 45 986 45 988 45 985 48 003 65 807 48 055 45 999 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 0-3,5 4-10...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Rosette (F) nach oben schieben und durch Festschrauben von Anschlussnippel (D) an der Wand befestigen, siehe Abb. [7]. Technische Daten 7. Anschlussnippel (G) mit einem 8mm Innensechskant- • Durchfluss bei 3 bar Fließdruck: ca.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Glisser la rosace (F) vers le haut et la fixer au mur en serrant le nipple de raccordement (D), voir fig. [7]. 7. Visser le nipple de raccordement (G) à l’aide d’une clé Allen Caractéristiques techniques de 8mm dans le nipple de raccordement (D), voir fig.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Avvitare il raccordo (G) con una chiave a brugola da 8mm nel raccordo (D), vedere fig. [8]. 8. Inserire la bocca (H) con le guarnizioni (J) e la rosetta Dati tecnici decorativa (K) sul raccordo (G), vedere il risvolto di •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Skjut täckbrickan (F) uppåt och fäst på väggen genom att skruva fast anslutningsfästet (D), se fig. [7]. 7. Skruva fast anslutningsfästet (G) i anslutningsfästet (D) Tekniska data med en insexnyckel 8mm, se fig. [8]. •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Skru koblingsnippelen (G) inn i koplingsnippelen (D) med en 8mm unbrakonøkkel, se bilde [8]. 8. Sett kranen (H) med tetningene (J) og dekorringen (K) på Tekniske data koblingsnippelen (G), se utbrettside III , bilde [9]. •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Wkręcić złączkę podłączeniową (G) przy użyciu klucza imbusowego 8mm do złączki podłączeniowej (D), zob. rys. [8]. Dane techniczne 8. Osadzić wylewkę (H) z uszczelkami (J) i pierścieniem • Natężenie przepływu przy ciśnieniu 3 bar: ok.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Βιδώστε τον ενδέτη (G) µε ένα εξάγωνο κλειδί 8mm µέσα στον ενδέτη (D), βλέπε εικ. [8]. 8. Περάστε την εκροή (H) µε τις µονώσεις (J) και τον Τεχνικά στοιχεία διακοσµητικό δακτύλιο (K) επάνω στον ενδέτη (G), βλέπε •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Tolja felfelé az (F) rozettát és a (D) csatlakozócsonkon meghúzásával rögzítse a falon, lásd [7]. ábra. 7. Csavarozza be a (G) csatlakozócsonkot egy 8mm-es Műszaki adatok imbuszkulccsal a (D) csatlakozócsonkba, lásd [8]. ábra. •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Rozeti (F) yukarı doğru itin ve bağlantı nipelini (D) sıkarak duvara sabitleyin, bkz. şekil [7]. 7. Bağlantı nipelini (G) 8mm’lik bir alyen anahtarı ile bağlantı Teknik Veriler nipeline (D) vidalayın, bkz. şekil [8]. •...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Priključek (G) privijte z 8-mm imbus ključem v priključek (D), glej sl. [8]. 8. Iztok (H) nataknite s tesniloma (J) in okrasnim obročem (K) Tehnični podatki na priključek (G), glej zložljivo stran III, sl. [9]. •...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Избутайте розетката (F) нагоре и я закрепете към стената като затегнете съединителния нипел (D), виж фиг. [7]. Технически данни 7. Завинтете съединителния нипел (G) към съединителния • Дебит при 3 бара налягане на потока: около...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Rozeti (F) bīdiet uz augšu un nostipriniet pie sienas, pieskrūvējot pieslēgšanas nipeli (D), skatiet [7.] attēlā. 7. Pieslēguma nipeli (G) ar 8mm iekšējā sešstūra atslēgu brīvi Tehniskie dati ieskrūvējiet pieslēguma nipelī (D), skatiet [8.] attēlā. •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Se înşurubează liber niplul de racord (G) în niplul de racord (D) folosind o cheie imbus de 8mm; a se vedea Specificaţii tehnice fig. [8]. 8. Se introduce dispersorul (H) cu garniturile (J) şi inelul •...
  • Page 17 Смеситель с двумя ручками Комплект поставки 20 152 Смеситель для умывальника Смеситель для биде Сливной гарнитур Комплект крепежных деталей Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 17mm...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com...