Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

9000 series
S95XX / S93XX
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips S9531/26

  • Page 1 9000 series S95XX / S93XX...
  • Page 3 20 21...
  • Page 9 English Deutsch Français Nederlands 82 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫فارسی‬...
  • Page 57: Description Générale (Fig. 1)

    Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l‘univers Philips ! Pour profiter pleinement de l‘assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l‘adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez lire ce mode d‘emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités de ce rasoir, ainsi que des conseils pour un rasage plus facile et plus agréable.
  • Page 58: Informations De Sécurité Importantes

    Français Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d‘utiliser l‘appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Danger - Gardez le bloc d’alimentation au sec (Fig. 2). Avertissement - Pour charger la batterie, veuillez uniquement utiliser le bloc d’alimentation...
  • Page 59 Français à l‘utilisation sécurisée de l‘appareil et qu‘ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. - Débranchez toujours le rasoir avant de le nettoyer sous le robinet.
  • Page 60 - Si votre rasoir est équipé d‘un système de nettoyage, utilisez toujours le liquide de nettoyage Philips d‘origine (cartouche ou flacon, en fonction du type de système de nettoyage). - Placez toujours le système de nettoyage sur une surface stable et horizontale pour éviter...
  • Page 61: Champs Électromagnétiques (Cem)

    électrique, afin d’éviter que le bloc d’alimentation ne subisse des dommages irréversibles. Champs électromagnétiques (CEM) Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l‘exposition aux champs électromagnétiques. Informations d‘ordre général Ce rasoir est étanche (Fig.
  • Page 62: L'afficheur

    Français L’afficheur Remarque : Avant d‘utiliser le rasoir pour la première fois, retirez le film de protection de l‘afficheur (Fig. 4). Réglages de confort personnalisés L‘appareil présente une fonction qui permet de personnaliser vos paramètres. Vous pouvez choisir entre trois paramètres différentes selon vos besoins de rasage personnels : confort, dynamique ou efficacité...
  • Page 63: Niveau De Charge Restant De La Batterie

    Français Niveau de charge restant de la batterie Le niveau de charge de la batterie restant est indiqué par les voyants du témoin de charge de la batterie qui s‘allument de manière continue. Alarme de nettoyage Pour garantir des capacités optimales, nettoyez le rasoir après chaque utilisation.
  • Page 64: Têtes De Rasoir Bloquées

    Français Pour vous rappeler de remplacer les têtes de rasage, l‘appareil est doté d‘une fonction de rappel de remplacement. Le symbole de l‘unité de rasage s‘allume en blanc de manière continue, les flèches cligNotent en blanc et l‘appareil émet un signal sonore pour indiquer que les têtes (Fig.
  • Page 65: Charge Avec Le Bloc D'alimentation

    Français La charge dure environ 1 heure. Un rasoir complètement chargé offre une autonomie de rasage de 50 minutes environ. Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser l‘appareil lorsqu‘il est en charge. Charge avec le bloc d‘alimentation Assurez-vous que l‘appareil est éteint. 2 Branchez le bloc d‘alimentation sur la prise secteur et insérez la petite fiche dans l‘appareil (Fig.
  • Page 66 Français Pour éteindre l‘appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. L‘afficheur s‘allume pendant quelques secondes, puis affiche le niveau de charge de la batterie. Se raser Période d‘adaptation de la peau Il est possible que vos premières séances de rasage n‘apportent pas les résultats escomptés et que votre peau soit même légèrement irritée.
  • Page 67: Utilisation Des Accessoires Amovibles

    Français 2 Appliquez de la mousse à raser ou du gel de rasage sur votre peau (Fig. 22). 3 Rincez la tête de rasoir sous le robinet afin que le rasoir puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau (Fig. 23). 4 Allumez l‘appareil.
  • Page 68 Français 2 Allumez l‘appareil. L‘afficheur s‘allume pendant quelques secondes. 3 Maintenez l‘accessoire tondeuse en position perpendiculaire à la peau et déplacez l‘appareil vers le bas en exerçant une légère pression (Fig. 26). 4 Nettoyez l‘accessoire après chaque utilisation (voir ‚Nettoyage et entretien‘).
  • Page 69: Nettoyage Et Entretien

    Français Retirez le sabot de l‘accessoire barbe. Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le retirer de l‘accessoire pour la barbe. Ne tirez pas sur les côtés du sabot (Fig. 31). 2 Allumez l‘appareil. 3 Maintenez l‘accessoire pour la barbe en position perpendiculaire à...
  • Page 70 Français 6 Remettez en place le haut du système SmartClean en appuyant dessus (clic) (Fig. 38). Utilisation du système SmartClean Attention : Veillez toujours à évacuer l‘excès d‘eau du rasoir avant de l‘installer dans le système (Fig. 39) SmartClean. Appuyez sur le capuchon supérieur pour pouvoir placer le rasoir sur le support (clic) (Fig.
  • Page 71: Nettoyage Du Rasoir À L'eau

    Français Remarque : Si vous retirez le bloc d‘alimentation de la prise secteur pendant le programme de nettoyage, le programme s‘annule. Remplacement de la cartouche du système SmartClean Remplacez la cartouche de nettoyage lorsque le symbole de remplacement cligNote en orange ou lorsque vous n‘êtes plus satisfait du résultat.
  • Page 72: Nettoyage Des Accessoires Amovibles

    Français 4 Rincez le collecteur de poils sous le robinet. 5 Rincez rapidement le support de la tête de rasoir, sous l‘eau chaude (Fig. 46). 6 Secouez la tête de rasoir pour éliminer l‘excès d‘eau et laissez-la sécher. 7 Mettez le support de la tête de rasoir dans la partie inférieure de la tête de rasoir (vous devez entendre un clic) (Fig.
  • Page 73 (Fig. 51). Remplacez immédiatement les têtes de rasage endommagées. Remplacez toujours les têtes de rasage par des têtes de rasage Philips d‘origine (voir ‚Commande d‘accessoires‘). Rappel de remplacement Le rappel de remplacement indique que les têtes de rasoir doivent être remplacées.Le symbole des têtes de rasoir s‘allume en continu,...
  • Page 74: Commande D'accessoires

    Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également communiquer avec le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Vous pouvez vous procurer les accessoires et pièces de rechange suivants : Têtes de rasage Philips SH90...
  • Page 75: Recyclage

    (2006/66/CE) (Fig. 61). Nous vous recommandons vivement de déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par des professionnels. Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques et des...
  • Page 76: Garantie Et Assistance

    4 Retirez la batterie rechargeable à l‘aide d‘un tournevis. Garantie et assistance Si vous avez besoin d‘aide ou d’informations supplémentaires, consultez le site www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. Limites de la garantie Étant susceptibles de s‘user, les têtes de rasoir (lames et grilles) ne sont pas couvertes par la garantie internationale.
  • Page 77 Français Problème Cause possible Solution Le verrouillage est Appuyez sur le bouton activé. marche/arrêt pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage. La tête de rasoir Nettoyez les têtes de est sale ou rasage en profondeur ou endommagée remplacez-les. Reportez- de sorte que le vous également à...
  • Page 78 Français Problème Cause possible Solution Pour nettoyer les têtes de rasoir en profondeur, retirez-les de leur support une par une (voir 'Remplacement'). Séparez ensuite la lame de la grille et rincez chaque paire sous le robinet. Après le rinçage, replacez la lame dans la grille correspondante.
  • Page 79 Français Problème Cause possible Solution Un point Les têtes de rasoir Remplacez les têtes d'exclamation, sont endommagées. de rasage (voir un rappel de 'Remplacement'). remplacement et l'alarme de nettoyage sont soudainement apparus sur l'afficheur. Les têtes de rasoir Nettoyez la tête de sont sales.
  • Page 80: Système Smartclean

    Français Système SmartClean Problème Cause possible Solution Le système Le système Enfoncez la petite de nettoyage SmartClean n'est fiche dans le système SmartClean ne pas branché à la SmartClean, puis le bloc fonctionne pas prise secteur. d'alimentation dans la prise lorsque j'appuie secteur.
  • Page 81 Cause possible Solution Vous avez utilisé Utilisez uniquement une un liquide de cartouche de nettoyage nettoyage autre Philips d'origine. que le liquide de la cartouche de nettoyage Philips. L'évacuation de Retirez la cartouche du la cartouche de système SmartClean et...
  • Page 124 ،‫رمز االستبدال باللون اﻷبﻴض‬ ‫لﻴنبهﻚ ﺇلﻰ ضرورﺓ استبدال‬ .‫خرطوشﺔ التنظﻴف‬ ‫ال تستخدم خراطﻴش تنظﻴف خالف خرطوشﺔ‬ ‫لقد استخدم ت ﹶ سائل تنظﻴف‬ .Philips ‫التنظﻴف اﻷصلﻴﺔ من‬ ‫آخر خالف سائل التنظﻴف فﻲ‬ ‫خرطوشﺔ التنظﻴف اﻷصلﻴﺔ التﻲ‬ .Philips ‫تنتجها‬ ‫ﺃزل خرطوشﺔ التنظﻴف من نظام‬...
  • Page 125 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟحل‬ ‫ﺍﻟسبب ﺍﻟمحتمل‬ ‫ﺍﻟمشﻜلﺔ‬ ‫نظﹽﹻف رﺅوس الحالقﺔ بالطرﻳقﺔ المعتادﺓ (انظر‬ ‫ﻳعﻴق الشعر ﺃو اﻷوساخ رﺅوس‬ .‫'التنظﻴف والصﻴانﺔ') ﺃو نظﹽﹻفها تمامﹱا‬ .‫الحالقﺔ‬ ‫لتنظﻴف رﺅوس الحالقﺔ تمامﹱا، ﺃزل رﺅوس‬ ‫الحالقﺔ واحدﺓ (انظر 'االستبدال')تلو اﻷخرﻯ‬ ‫من حامل رﺅوس الحالقﺔ. ثم افصل الشفرﺓ‬ ‫من...
  • Page 126 .‫3 ف ﻚ ﹼ المسمارﻳن ﺃعلﻰ اللوحﺔ الداخلﻴﺔ، وﺃزل اللوحﺔ الداخلﻴﺔ‬ .‫ﺃ ز ﹺل البطارﻳﺔ القابلﺔ ﻹعادﺓ الشحن باستخدام مفﻚ‬ ‫ﺍﻟضمان وﺍﻟدعم‬ ‫ ﺃو قراءﺓ ﻛتﻴب الﻀمان‬www.philips.com/support ‫ﺇذا ﻛنت بحاجﺔ ﺇلﻰ معلومات ﺃو الدعم، فﻴرجﻲ زﻳارﺓ‬ .‫العالمﻲ المنفصل‬ ‫قﻴود ﺍﻟضمان‬...
  • Page 127 ‫طلب ﺍﻟملحقات‬ ‫ ﺃو الذهاب ﺇلﻰ وﻛﻴل شرﻛﺔ‬www.shop.philips.com/service ‫لشراء ملحقات ﺃو قطع غﻴار، ﻳرجﻰ التفﻀل بزﻳارﺓ‬ ‫ فﻲ دولتﻚ (ﻳرجﻰ الرجوع ﺇلﻰ نشرﺓ الﻀمان‬Philips ‫. ﻳمﻜن ﻛذلﻚ االتصال بمرﻛز خدمﺔ العمالء فﻲ شرﻛﺔ‬Philips .)‫حول العالم للتعرف علﻰ تفاصﻴل االتصال‬ :‫تتوفر قطع الغﻴار والملحقات التالﻴﺔ‬...
  • Page 128 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫بعد التنظﻴف، ﺃوقف تشغﻴل الجهاز‬ .‫تخلص من الماء الزائد بحرص، ودع ملحق مﹹصفﹽﹻف شعر اللحﻴﺔ والمشط ﻳجفا‬ .‫قم بتزﻳﻴت ﺃسنان ملحق مصفف شعر اللحﻴﺔ بقطرﺓ من زﻳت آلﺔ الخﻴاطﺔ بانتظام للتمتع بأفﻀل ﺃداء‬ ‫ﺍﻟتخﺰﻳن‬ .)50 ‫قم بتخزﻳن الجهاز فﻲ الحقﻴبﺔ الملحقﺔ (الشﻜل‬ .‫مالحظﺔ: احرص...
  • Page 129 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ال تقم ﺃﺑ د ﹰﺍ ﺑتجفﻴف وحدﺓ ﺍﻟحالقﺔ ﺑاستخدﺍم منشفﺔ ﺃو مندﻳل ورقﻲ، ﻷن هﺬﺍ قد ﻳﺆدﻱ ﺇﻟﻰ تلف رﺅوﺱ‬ .‫ﺍﻟحالقﺔ‬ .‫ﺃوقف تشغﻴل ماﻛﻴنﺔ الحالقﺔ الﻜهربائﻴﺔ‬ .)23 ‫اشطف رﺃس الحالقﺔ ﺃسفل ماء صنبور ساخن (الشﻜل‬ ‫3 احرص علﻰ ﺇﻳقاف تشغﻴل ماﻛﻴنﺔ الحالقﺔ الﻜهربائﻴﺔ. اسحب حامل رﺅوس الحالقﺔ من الجزء السفلﻲ من‬ .)44 ‫وحدﺓ...
  • Page 130 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .)18 ‫ماﻛﻴنﺔ الحالقﺔ الﻜهربائﻴﺔ („صوت طقطقﺔ“) (3) (الشﻜل‬ .‫ﻳبدﺃ رمز البطارﻳﺔ فﻲ الومﻴض، لﻺشارﺓ ﺇلﻰ ﺃن ماﻛﻴنﺔ الحالقﺔ الﻜهربائﻴﺔ قﻴد الشحن‬ .)40 ‫ لبدء برنامج التنظﻴف (الشﻜل‬SmartClean ‫اضغط علﻰ زر التشغﻴل/ﺇﻳقاف التشغﻴل بنظام‬ ،)‫ﺃثناء مرحلﺔ الشطف ﻳومض رمز الشطف (الشﻜل 04). عند اﻛتمال مرحلﺔ الشطف (بعد مرور 01 دقائق تقرﻳبﹱا‬ .‫ﻳومض...
  • Page 131 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫65.0 ملم‬ .‫اسحب المشط من ملحق ﺃداﺓ تحدﻳد اللحﻴﺔ‬ ‫مالحظﺔ: ﺃمسﻚ بالمشط فﻲ المنتصف لتسحبه من ملحق مﹹصفﹽﹻف شعر اللحﻴﺔ. ال تسحب المشط (الشﻜل 13) من‬ .‫الجانبﻴن‬ .‫قم بتشغﻴل الجهاز‬ ‫3 ﺃمسﻚ ملحق وحدﺓ تصفﻴف اللحﻴﺔ بشﻜل عمودﻱ علﻰ بشرتﻚ وح ر ﹼ ﹺﻙ الجهاز ﻷسفل مع الﻀغط علﻴهبرفق‬ .)32 ‫(الشﻜل‬...
  • Page 132 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .)‘‫7 نظﹽﹻف الجهاز بعد االستخدام (انظر ‚التنظﻴف والصﻴانﺔ‬ .‫مالحظﺔ: احرص علﻰ شطف رغوﺓ ﺃو جﻴل الحالقﺔ من علﻰ الجهاز‬ ‫ﺍستخدﺍم ﺍﻟملحقات ﺍﻟتﻲ ﻳتم تﺮﻛﻴبها ﺑاﻟﻜبس‬ .‫مالحظﺔ: قد تختلف الملحقات المدرجﺔ فﻲ المنتجات المختلفﺔ. ﻳﹹبﻴﹽﹻن الصندوق الملحقات الملحقﺔ مع جهازﻙ‬ ‫ﺇزﺍﻟﺔ...
  • Page 133 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫تشغﻴل ﺍﻟجهاز وﺇﻳقاﻑ تشغﻴله‬ .)19 ‫لتشغﻴل الجهاز، اضغط علﻰ زر التشغﻴل/ﺇﻳقاف التشغﻴل مرﺓ واحدﺓ (الشﻜل‬ .‫ستﹹﻀﻲء الشاشﺔ لبﻀع ثوا ن ﹴ‬ .‫ﻹﻳقاف تشغﻴل الجهاز، ﻳنبغﻲ الﻀغط علﻰ زر التشغﻴل/ﺇﻳقاف التشغﻴل مرﺓ واحدﺓ‬ .‫تﻀﻲء الشاشﺔ لثوا ن ﹴ قلﻴلﺔ وتظهر مقدار الشحن المتبقﻲ بالبطارﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟحالقﺔ‬...
  • Page 134 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﻳتوقف تشغﻴل ماﻛﻴنﺔ الحالقﺔ تلقائﻴﹱا. ﻳستمر الشحن بمجرد انخفاض درجﺔ حرارﺓ الجهاز للمستوﻯ الطبﻴعﻲ‬ ‫رﺅوﺱ ﺍﻟحالقﺔ مسدودﺓ‬ ‫ﺇذا ﻛانت رﺅوس الحالقﺔ مسدودﺓ، تﹹﻀﻲء عالمﺔ التعجب بالﻀوء البرتقالﻲ بشﻜل مستمر (الشﻜل 41).ﻳومض‬ ‫تذﻛﻴر االستبدال وتذﻛﻴر التنظﻴف بالﻀوء اﻷبﻴض بالتناوب وتسمع صوتﹱا (الشﻜل 41) فﻲ هذه الحالﺔ، ﻳتعذر تشغﻴل‬ .‫المحرﻙ...
  • Page 135 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫مالحظﺔ: عند اﻛتمال شحن البطارﻳﺔ، ﻳتوقف تشغﻴل الشاشﺔ تلقائﻴﹱا بعد 03 دقﻴقﺔ‬ ‫ﺍنخفاﺽ شحن ﺍﻟبطارﻳﺔ‬ ‫عندما ﻳوشﻚ شحن البطارﻳﺔ ﺃن ﻳنفد، سﻴومض المصباح السفلﻲ بمؤشر شحن البطارﻳﺔ باﻹضاءﺓ البرتقالﻴﺔ‬ . ‫وستسمع صوتﹱا‬ ‫ﺍﻟشحن ﺍﻟمتبقﻲ ﺑاﻟبطارﻳﺔ‬ .‫ﻳمﻜن التعرف علﻰ الشحن المتبقﻲ بالبطارﻳﺔ من خالل مصابﻴح مؤشر شحن البطارﻳﺔ التﻲ تﻀﻲء باستمرار‬ ‫تﺬﻛﻴﺮ...
  • Page 136 ‫ال تستخدم وحدﺓ اﻹمداد فﻲ ﺃو بالقرب من مقابس الحائط التﻲ تحتوﻱ علﻰ معطر الجو الﻜهربﻲ لمنع‬ .‫حدوﺙ تلف غﻴر قابل لﻺصالح بوحدﺓ اﻹمداد‬ )EMF( ‫ﺍﻟمجاالت ﺍﻟﻜهﺮومغناطﻴسﻴﺔ‬ ‫ ﻳتوافق مع جمﻴع المعاﻳﻴر واللوائح المعمول بها فﻴما ﻳتعلق بالتعرض‬Philips ‫هذا الجهاز الذﻱ تقدمه‬ .‫للمجاالت الﻜهرومغناطﻴسﻴﺔ‬ ‫ﺃمور عامﺔ‬...
  • Page 137 ‫ال تستخدم مطلقﹱا الهواء المﻀغوط، ﺃو وسائد التنظﻴف، ﺃو العوامل المنظفﺔ الﻜاشطﺔ ﺃو السوائل الشدﻳدﺓ‬ .‫مثل البترول ﺃو اﻷسﻴتون لتنظﻴف الجهاز‬ ‫ (الخرطوشﺔ ﺃو‬Philips ‫ﺇذا ﻛانت آلﺔ الحالقﺔ مز و ﹼ ﹶدﺓ بنظام تنظﻴف، فاستخدم دائمﹱا سائل التنظﻴف اﻷصلﻲ من‬ .)‫الزجاجﺔ حسب نوع نظام التنظﻴف‬...
  • Page 138 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫مقدمﺔ‬ ‫، سجﹽل‬Philips ‫ ومرحبﹱا بﻚ ﺇلﻴها! لتستفﻴد بشﻜل ﻛامل من الدعم الذﻱ تقدمه‬Philips ‫تهانﻴنا علﻰ شرائﻚ من‬ .www.philips.com/welcome ‫منتجﻚ علﻰ‬ ‫ﻳرجﻰ قراءﺓ دلﻴل المستخدم هذا، فهو ﻳتﻀمن معلومات عن مزاﻳا آلﺔ الحالقﺔ ﺇلﻰ جانب بعض التلمﻴحات التﻲ‬ .‫تجعل من الحالقﺔ عملﻴﺔ ﺃﻛثر سهولﺔ ومتعﺔ‬...

Ce manuel est également adapté pour:

S95 serieS93 serie9000 serie

Table des Matières