Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Wet&Dry S9031/12
9000 series
9000 series
S91XX / S90XX
S91XX / S90XX
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cura della Persona
Philips Shaver Series 9000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips S9031/12

  • Page 3 21 22...
  • Page 6 20 sec. 20 sec. 20 sec.
  • Page 7 2yrs...
  • Page 9 English 10 Deutsch 33 Français 59 Nederlands 86 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫یسرﺍف‬...
  • Page 59 Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez lire ce mode d'emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités de ce rasoir, ainsi que des conseils pour un rasage plus facile et plus agréable.
  • Page 60 Français Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Danger - Gardez le bloc d’alimentation au sec (Fig. 2). Avertissement - Pour charger la batterie, veuillez uniquement utiliser le bloc d’alimentation amovible...
  • Page 61 Français encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. - Débranchez toujours le rasoir avant de le nettoyer sous le robinet. - Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation. Afin d'éviter tout accident, n'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé.
  • Page 62 - Si votre rasoir est équipé d'un système de nettoyage, utilisez toujours le liquide de nettoyage Philips d'origine (cartouche ou flacon, en fonction du type de système de nettoyage). - Placez toujours le système de nettoyage sur une surface stable et horizontale pour éviter...
  • Page 63 électrique, afin d’éviter que le bloc d’alimentation ne subisse des dommages irréversibles. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Informations d'ordre général Ce rasoir est étanche (Fig.
  • Page 64 Français L’afficheur Remarque : Avant d'utiliser le rasoir pour la première fois, retirez le film de protection de l'afficheur (Fig. 4). Charge Charge rapide : Lorsque vous branchez l'appareil à la prise secteur, les voyants du témoin de charge de la batterie s’allument l'un après l'autre de manière répétée.
  • Page 65 Français Système de verrouillage pour voyage Vous pouvez verrouiller l'appareil si vous partez en voyage. Le verrouillage empêche l'appareil de se mettre en marche accidentellement. Activation du verrouillage Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes pour activer le mode de verrouillage (Fig. 9) en voyage. Lorsque vous activez le verrouillage, le symbole de verrouillage blanc s'allume de manière continue.
  • Page 66 Français Point d'exclamation Surchauffe Si l'appareil surchauffe pendant la charge, le point d'exclamation se met à clignoter en orange (Fig. 12). Lorsque cela se produit, le rasoir s'éteint automatiquement. La charge continue une fois que la température de l'appareil est revenue à la normale. Têtes de rasoir bloquées Si les têtes de rasoir sont bloquées, le point d'exclamation s'allume en orange de manière continue (Fig.
  • Page 67 Français Charge dans le système SmartClean (certains modèles uniquement) Branchez la petite fiche au dos du système SmartClean. 2 Branchez le bloc d'alimentation sur la prise secteur. 3 Appuyez sur le capuchon supérieur pour pouvoir placer le rasoir sur le support (clic) (Fig. 15). 4 Tenez le rasoir à...
  • Page 68 Français Conseils de rasage Pour garantir le meilleur résultat possible, nous vous conseillons un prérasage si votre barde est longue de 3 jours ou plus. Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires. Rasage sur peau sèche Allumez l'appareil.
  • Page 69 Français Utilisation des accessoires amovibles Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil sont indiqués sur l’emballage. Remarque : Fixez d'abord l'accessoire clipsable de la brosse nettoyante sur la base d'accessoire avant de le placer sur l'appareil (Fig.
  • Page 70 Français Utilisation de l'accessoire barbe avec sabot Vous pouvez utiliser l'accessoire pour la barbe avec le sabot pour tailler votre barbe selon un réglage défini, mais également à différentes hauteurs de coupe. Vous pouvez également l'utiliser pour pré-tailler les poils longs avant de vous raser, pour un rasage plus agréable. Les réglages de la hauteur de coupe sur l'accessoire pour la barbe correspondent à...
  • Page 71 Français Utilisation de la brosse nettoyante Utilisez la brosse nettoyante rotative avec votre crème nettoyante quotidienne. La brosse nettoyante élimine le sébum et la saleté, pour une peau saine et propre. Nous déconseillons de l'utiliser plus de deux fois par jour. N'utilisez pas l'appareil sur une peau irritée ou sur des plaies.
  • Page 72 Français Nettoyage et entretien Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil sont indiqués sur l’emballage. Nettoyage du rasoir dans le système SmartClean Deux modèles de système SmartClean sont disponibles. Les fonctionnalités disponibles sur votre système SmartClean peuvent varier en fonction du type : Le système SmartClean Basic présente une seule phase : la phase...
  • Page 73 Français Utilisation du système SmartClean Attention : Veillez toujours à évacuer l'excès d'eau du rasoir avant de l'installer dans le système (Fig. 47) SmartClean. Appuyez sur le capuchon supérieur pour pouvoir placer le rasoir sur le support (clic) (Fig. 15). 2 Tenez le rasoir à...
  • Page 74 Français 5 Système SmartClean Basic uniquement : Pour faire sécher le rasoir, vous pouvez le laisser dans le système SmartClean jusqu'au prochain rasage. Vous pouvez aussi retirer le rasoir du système SmartClean, le secouer pour éliminer l'excès d'eau, ouvrir l'unité de rasage et laisser sécher le rasoir.
  • Page 75 Français Nettoyage du rasoir à l'eau Pour garantir des performances optimales, nettoyez le rasoir après chaque utilisation. Attention : Attention avec l'eau chaude. Veillez à ce que l'eau ne soit pas trop chaude afin de ne pas vous brûler. Ne séchez jamais l'unité de rasage à l'aide d'une serviette au risque d'endommager les têtes de rasoir.
  • Page 76 Français Nettoyage de l'accessoire barbe Nettoyez l'accessoire pour la barbe après chaque utilisation. Retirez le sabot de l'accessoire barbe. Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le retirer de l'accessoire pour la barbe. Ne tirez pas sur les côtés du sabot (Fig. 31). 2 Allumez l'appareil.
  • Page 77 (Fig. 61). Remplacez immédiatement les têtes de rasage endommagées. Remplacez toujours les têtes de rasage par des têtes de rasage Philips d'origine (voir 'Commande d'accessoires'). Rappel de remplacement Le rappel de remplacement indique que les têtes de rasoir doivent être remplacées.Le symbole des têtes de rasoir s'allume en continu,...
  • Page 78 Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également communiquer avec le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Vous pouvez vous procurer les accessoires et pièces de rechange suivants : Têtes de rasage Philips SH90...
  • Page 79 (2006/66/CE) (Fig. 70). Nous vous recommandons vivement de déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par des professionnels. Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques et des...
  • Page 80 Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des renseignements ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Page 81 Français Problème Cause possible Solution La tête de rasoir Nettoyez les têtes de est sale ou rasage en profondeur ou endommagée remplacez-les. Reportez- de sorte que le vous également à la moteur ne peut pas section « Des poils ou de fonctionner.
  • Page 82 Français Problème Cause possible Solution J'ai remplacé les Vous n'avez pas Réinitialisez l'appareil têtes de rasoir, réinitialisé l'appareil. en maintenant enfoncé mais le rappel de le bouton marche/ remplacement arrêt pendant environ continue 7 secondes. d'apparaître sur l'afficheur. Un symbole Ce symbole vous Remplacez les têtes d'unité...
  • Page 83 Français Problème Cause possible Solution Les têtes de rasoir Nettoyez la tête de sont sales. rasage (voir 'Nettoyage et entretien'). Reportez- vous également à la section « Des poils ou de la saleté obstruent les têtes de rasoir » pour une description détaillée de la procédure de nettoyage approfondi des têtes de...
  • Page 84 Vous avez utilisé Utilisez uniquement une un liquide de cartouche de nettoyage nettoyage autre Philips d'origine. que le liquide de la cartouche de nettoyage Philips. L'évacuation de Retirez la cartouche du la cartouche de système SmartClean et...
  • Page 85 Français Problème Cause possible Solution Le rasoir n'est Vous n'avez Appuyez sur le capuchon pas entièrement pas installé supérieur (clic) pour chargé après correctement le garantir une connexion avoir été rasoir sur le système adéquate entre le rasoir et chargé à l'aide de nettoyage le système SmartClean.
  • Page 112 .‫ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫیﺪ‬SmartClean ‫ﺳیﺴﺘﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ. ﻧﻤﺎﺩ ﺗﻌﻮیﺾ چﺸﻤک‬ ‫ﻣی ﺯﻧﺪ ﺗﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ کﻪ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ کﺎﺭﺗﺮیﺞ ﺗﻤیﺰ‬ .‫کﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﻌﻮیﺾ کﻨیﺪ‬ Philips ‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ کﺎﺭﺗﺮیﺞ ﺗﻤیﺰ کﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ یک ﻣﺎیﻊ ﺗﻤیﺰ کﻨﻨﺪﻩ‬ .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ کﻨیﺪ‬ ‫ﺩیگﺮ ﺑﺠﺰ کﺎﺭﺗﺮیﺞ ﺗﻤیﺰ‬ Philips ‫کﻨﻨﺪﻩ ﺍﺻﻠی‬...
  • Page 113 ‫فﺎرﺳی‬ ‫رﺍﻩ ﺣﻞ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟی‬ ‫ﻣﺸکﻞ‬ 10 ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺗﻘﺮیﺒی‬ ‫ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺧیﻠی گﺮﻡ ﺷﺪﻩ‬ ،‫ﺩﺭ ﺣیﻦ ﺷﺎﺭژ ﺩﺳﺘگﺎﻩ‬ .‫ﺩﻗیﻘﻪ ﺍﺯ پﺮیﺰ ﺟﺪﺍ کﻨیﺪ‬ .‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﺎگﻬﺎﻥ یک ﻋﻼﻣﺖ‬ ‫ﺗﻌﺠﺐ ﺭﻭی ﻧﻤﺎیﺸگﺮ‬ .‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣی ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﻌﻮیﺾ ﺗیﻐﻪ ﻫﺎی ﺍﺻﻼﺡ (ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﺗیﻐﻪ...
  • Page 114 ‫فﺎرﺳی‬ ‫رﺍﻩ ﺣﻞ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟی‬ ‫ﻣﺸکﻞ‬ ‫ﺗیﻐﻪ ﻫﺎی ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ کﺎﻣﻞ‬ ‫ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺍﺻﻼﺡ پﺮ ﺍﺯ گﺮﺩ ﻭ‬ .‫ﺗﻤیﺰ کﺮﺩﻩ یﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﻮیﺾ کﻨیﺪ‬ ‫ﺧﺎک ﺷﺪﻩ یﺎ ﺁﺳیﺐ ﺩیﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺗﻮﺻیﻒ ﺩﻗیﻘی ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺣﺪی کﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ...
  • Page 115 .‫3 ﺩﻭ پیچ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﻻی ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺍﺧﻠی ﺭﺍ ﺑﺎﺯ کﻨیﺪ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺍﺧﻠی ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭیﺪ‬ .‫4 ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺭﺍ ﺑﺎ یک ﺁچﺎﺭ ﺑیﺮﻭﻥ ﺑیﺎﻭﺭیﺪ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﻭ پﺸﺘیﺒﺎﻧی‬ ‫ ﺩیﺪﻥ کﻨیﺪ‬www.philips.com/support ‫ﺍگﺮ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ یﺎ پﺸﺘیﺒﺎﻧی ﻧیﺎﺯ ﺩﺍﺭیﺪ، ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺍﺯ‬ .‫یﺎ ﺩﻓﺘﺮچﻪ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺑیﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠی ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧیﺪ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩیﺖ ﻫﺎی ﺿﻤﺎﻧﺖ‬...
  • Page 116 ‫ ﺩیﺪﻥ کﻨیﺪ یﺎ‬www.shop.philips.com/service ‫ﺑﺮﺍی ﺧﺮیﺪ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒی ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ یﺪکی، ﺍﺯ‬ ‫ ﺩﺭ کﺸﻮﺭ‬Philips ‫ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ کﻨیﺪ. ﻫﻤچﻨیﻦ ﻣی ﺗﻮﺍﻧیﺪ ﺑﺎ ﻣﺮکﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﺘﺮی‬Philips ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ‬ .)‫ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑگیﺮیﺪ (ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋیﺎﺕ ﺗﻤﺎﺱ، ﺑﻪ ﺑﺮگﻪ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ کﻨیﺪ‬...
  • Page 117 ‫فﺎرﺳی‬ .‫1 ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ کﻨیﺪ‬ .‫2 ﻧگﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍ ﺑکﺸیﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ پﺎییﻦ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺍﺻﻼﺡ (ﺗﺼﻮیﺮ 25) ﺟﺪﺍ ﺷﻮﺩ‬ ‫3 ﻧگﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺣﻠﻘﻪ ﻧگﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺣﻠﻘﻪ ﻧگﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ (1) ﺑگﺬﺍﺭیﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻼﻑ ﺟﻬﺖ ﺣﺮکﺖ‬ .)62 ‫ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ (2) ﺑچﺮﺧﺎﻧیﺪ ﻭ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑیﺎﻭﺭیﺪ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺭیﺪ (3) (ﺗﺼﻮیﺮ‬ ‫ﺣﻠﻘﻪ...
  • Page 118 )61 ‫ﺑﺮﺍی ﺭﺳیﺪﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﺍکﺜﺮ ﻋﻤﻠکﺮﺩ، ﺑﻪ ﺷﻤﺎ پیﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣی کﻨیﻢ ﺗیﻐﻪ ﻫﺎی ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ (ﺗﺼﻮیﺮ‬ ‫یکﺒﺎﺭ ﺗﻌﻮیﺾ کﻨیﺪ. ﺗیﻐﻪ ﻫﺎی ﺍﺻﻼﺡ ﺁﺳیﺐ ﺩیﺪﻩ ﺭﺍ ﻓﻮﺭ ﺍ ﹰ ﻋﻮﺽ کﻨیﺪ. ﻫﻤیﺸﻪ ﺗیﻐﻪ ﻫﺎی‬ .‫ ﺗﻌﻮیﺾ کﻨیﺪ‬Philips ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺮﻫﺎی (ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ 'ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒی') ﺍﺻﻼﺡ ﺍﺻﻠی‬ ‫یﺎﺩﺁﻭری ﺗﻌﻮیﺾ‬...
  • Page 119 ‫فﺎرﺳی‬ .‫1 ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ کﻨیﺪ‬ .‫2 ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍ ﺯیﺮ ﺷیﺮ ﺁﺏ گﺮﻡ (ﺗﺼﻮیﺮ 22) ﺑﺸﻮییﺪ‬ ‫3 ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ کﻨیﺪ. ﻧگﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺗیﻐﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍ ﺑکﺸیﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ پﺎییﻦ ﺩﺳﺘگﺎﻩ‬ .‫ﺍﺻﻼﺡ (ﺗﺼﻮیﺮ 25) ﺟﺪﺍ ﺷﻮﺩ‬ .‫4 ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻣﻮ ﺭﺍ ﺯیﺮ ﺷیﺮ ﺁﺏ (ﺗﺼﻮیﺮ 35) ﺑﺸﻮییﺪ‬ .‫5 ﻧگﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ...
  • Page 120 ‫فﺎرﺳی‬ ‫: ﺑﺮﺍی ﺍیﻨکﻪ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﺧﺸک ﺷﻮﺩ، ﻣی ﺗﻮﺍﻧیﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ‬SmartClean ‫5 ﻓﻘﻂ ﺳیﺴﺘﻢ ﺍﺻﻠی‬ ‫ ﺑگﺬﺍﺭیﺪ. ﻫﻤچﻨیﻦ ﻣی ﺗﻮﺍﻧیﺪ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍ‬SmartClean ‫ﺗﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﻌﺪی ﺩﺭ ﺳیﺴﺘﻢ‬ ‫ ﺑﺮﺩﺍﺭیﺪ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗکﺎﻥ ﺩﻫیﺪ ﺗﺎ ﺁﺏ ﺍﺿﺎﻓی ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ، ﺩﺳﺘگﺎﻩ‬SmartClean ‫ﺍﺯ ﺭﻭی ﺳیﺴﺘﻢ‬ .‫ﺍﺻﻼﺡ...
  • Page 121 ‫فﺎرﺳی‬ .‫4 ﻗﻔﻞ کﺎﺭﺗﺮیﺞ (ﺗﺼﻮیﺮ 44) ﺗﻤیﺰ کﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑکﺸیﺪ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺭیﺪ‬ .‫ﺑگﺬﺍﺭیﺪ‬SmartClean )45 ‫5 کﺎﺭﺗﺮیﺞ ﺗﻤیﺰ کﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳیﺴﺘﻢ (ﺗﺼﻮیﺮ‬ )‫ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﺑگﺬﺍﺭیﺪ (ﺻﺪﺍی "کﻠیک" ﻣی ﺷﻨﻮیﺪ‬SmartClean ‫6 ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻻیی ﺳیﺴﺘﻢ‬ .)46 ‫(ﺗﺼﻮیﺮ‬ SmartClean ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳیﺴﺘﻢ‬ ‫،...
  • Page 122 ‫فﺎرﺳی‬ .‫ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﺣﺴﺎس ﺍﻃﺮﺍف چﺸﻢ رﺍ ﺗﻤیﺰ ﻧکﻨیﺪ‬ ‫7 ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻘﺮیﺒی 02 ﺛﺎﻧیﻪ، ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ گﻮﻧﻪ ﺩیگﺮﺗﺎﻥ ﺑﺒﺮیﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ‬ .‫ﺻﻮﺭﺗﺘﺎﻥ (ﺗﺼﻮیﺮ 73) ﺭﺍ ﺗﻤیﺰ کﻨیﺪ‬ ‫8 ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻘﺮیﺒی 02 ﺛﺎﻧیﻪ، ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ پیﺸﺎﻧیﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﻥ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺻﻮﺭﺗﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻤیﺰ‬ .‫کﻨیﺪ.
  • Page 123 ‫فﺎرﺳی‬ ‫5 ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺣﺮکﺖ ﺩﻫیﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤیﻦ ﺣﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻼیﻤی ﻭﺍﺭﺩ کﻨیﺪ. ﺣﺘﻤ ﺎ ﹰ ﺷﺎﻧﻪ‬ .‫ﺟﻠﻮ ﺑﺎیﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ کﺎﻣﻞ ﺑﺎ پﻮﺳﺖ (ﺗﺼﻮیﺮ 03) ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫6 ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ (ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ 'ﺗﻤیﺰ کﺮﺩﻥ ﻭ ﺳﺮﻭیﺲ کﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘگﺎﻩ')، ﺑﺨﺶ ﻣﺘﺼﻞ ﺭﺍ ﺗﻤیﺰ‬ .‫کﻨیﺪ‬...
  • Page 124 ‫فﺎرﺳی‬ ‫ﺟﺪﺍ کﺮﺩﻥ یﺎ ﻭﺻﻞ کﺮﺩﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎی فﺸﺎری‬ .‫1 ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮیﺪ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫2 ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺻﺎﻑ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺩﺳﺘگﺎﻩ (ﺗﺼﻮیﺮ 42) ﺑﺮﺩﺍﺭیﺪ‬ .‫ﺗﻮﺟﻪ: ﺑﺮﺍی ﺟﺪﺍ کﺮﺩﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺩﺳﺘگﺎﻩ، ﺁﻥ ﺭﺍ کﺞ ﻧکﻨیﺪ‬ ‫3 ﻗﻼﺏ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﺷکﺎﻑ ﺑﺎﻻی ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺑگﺬﺍﺭیﺪ. ﺳپﺲ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ پﺎییﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫیﺪ‬ .)25 ‫ﺗﺎ...
  • Page 125 ‫فﺎرﺳی‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺧﺸک‬ .‫1 ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ کﻨیﺪ‬ .‫2 ﺗیﻐﻪ ﻫﺎی ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﻭﺭﺍﻧی (ﺗﺼﻮیﺮ 91) ﺭﻭی پﻮﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺣﺮکﺖ ﺩﻫیﺪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ: ﺣﺮکﺖ ﺩﻭﺭﺍﻧی ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﺮکﺖ ﻣﺴﺘﻘیﻢ ﻧﺘیﺠﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﻬﺘﺮی ﺩﺭ ﺍﺧﺘیﺎﺭﺗﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣی‬ .‫ﺩﻫﺪ‬ ‫3 ﻫﻤیﺸﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ (ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ 'ﺗﻤیﺰ کﺮﺩﻥ ﻭ ﺳﺮﻭیﺲ کﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘگﺎﻩ') ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺭﺍ ﺗﻤیﺰ‬ .‫کﻨیﺪ‬...
  • Page 126 ‫فﺎرﺳی‬ ‫3 ﺩﺭپﻮﺵ ﺑﺎﻻیی ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫیﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧیﺪ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧگﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑگﺬﺍﺭیﺪ (ﺻﺪﺍی‬ .)15 ‫"کﻠیک" ﻣی ﺷﻨﻮیﺪ) (ﺗﺼﻮیﺮ‬ ‫4 ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻻی ﻧگﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﻧگﻬﺪﺍﺭیﺪ. ﺑﺮﺭﺳی کﻨیﺪ ﻗﺴﻤﺖ ﺟﻠﻮی‬ .‫ﺑﺎﺷﺪ‬SmartClean )16 ‫ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳیﺴﺘﻢ (ﺗﺼﻮیﺮ‬ ‫5 ﺩﺳﺘگﺎﻩ...
  • Page 127 ‫فﺎرﺳی‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ ﺗﻌﺠﺐ‬ ‫گﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﺑیﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‬ )12 ‫ﺍگﺮ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺩﺭ ﺣیﻦ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻥ ﺧیﻠی گﺮﻡ ﺷﻮﺩ، ﻋﻼﻣﺖ ﺗﻌﺠﺐ ﺑﻪ ﺭﻧگ ﻧﺎﺭﻧﺠی (ﺗﺼﻮیﺮ‬ ‫چﺸﻤک ﻣی ﺯﻧﺪ. ﺩﺭ ﺍیﻦ ﺣﺎﻟﺖ، ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩکﺎﺭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣی ﺷﻮﺩ. ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍیﻨکﻪ‬ .‫ﺩﻣﺎی...
  • Page 128 ‫فﺎرﺳی‬ ‫ﻗﻔﻞ ﺟﺎﺑﺠﺎیی‬ ‫ﻣی ﺗﻮﺍﻧیﺪ ﺯﻣﺎﻧی کﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﻣی ﺭﻭیﺪ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺭﺍ ﻗﻔﻞ کﻨیﺪ. ﻗﻔﻞ ﺟﺎﺑﺠﺎیی ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ‬ .‫ﺷﺪﻥ ﺗﺼﺎﺩﻓی ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﻣی ﺷﻮﺩ‬ ‫فﻌﺎﻝ کﺮﺩﻥ ﻗﻔﻞ ﺟﺎﺑﺠﺎیی‬ ‫1 ﺩکﻤﻪ ﺭﻭﺷﻦ/ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ 3 ﺛﺎﻧیﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫیﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ (ﺗﺼﻮیﺮ 9) ﻗﻔﻞ ﺟﺎﺑﺠﺎیی ﻭﺍﺭﺩ‬ .‫ﺷﻮیﺪ‬...
  • Page 129 ‫فﺎرﺳی‬ ‫ﻧﻤﺎیﺸگﺮ‬ )4 ‫ﺗﻮﺟﻪ: ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟیﻦ ﺑﺎﺭ، ﻓﻮیﻞ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭی ﻧﻤﺎیﺸگﺮ (ﺗﺼﻮیﺮ‬ .‫ﺑﺮﺩﺍﺭیﺪ‬ ‫ﺩر ﺣﺎﻝ ﺷﺎرژ‬ ‫ﺷﺎﺭژ ﺳﺮیﻊ: ﻭﻗﺘی ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ پﺮیﺰ ﺑﺮﻕ ﻭﺻﻞ ﻣی کﻨیﺪ، چﺮﺍﻍ ﻫﺎی ﻧﺸﺎﻧگﺮ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی‬ ‫یکی...
  • Page 130 .‫ﺑﻨﺰیﻦ یﺎ ﺍﺳﺘﻮﻥ ﺑﺮﺍی ﺗﻤیﺰ کﺮﺩﻥ ﺍیﻦ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧکﻨیﺪ‬ ‫ﺍگﺮ ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ یک ﺳیﺴﺘﻢ ﺗﻤیﺰکﻨﻨﺪﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﻫﻤیﺸﻪ ﺍﺯ ﻣﺎیﻊ‬ ‫ (کﺎﺭﺗﺮیﺞ یﺎ ﺑﻄﺮی، ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺳیﺴﺘﻢ ﺗﻤیﺰ کﻨﻨﺪﻩ) ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬Philips ‫ﺗﻤیﺰ کﻨﻨﺪﻩ ﺍﺻﻠی‬ .‫کﻨیﺪ‬ ‫ﻫﻤیﺸﻪ ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮگیﺮی ﺍﺯ ﻧﺸﺖ، ﺳیﺴﺘﻢ ﺗﻤیﺰ کﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﻭی یک ﺳﻄﺢ پﺎیﺪﺍﺭ، ﻣﺴﻄﺢ ﻭ‬...
  • Page 131 ‫فﺎرﺳی‬ ‫52 ﻓیﺶ کﻮچک‬ ‫62 ﻧگﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺣﻠﻘﻪ ﻧگﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ‬ ‫72 کیﻒ‬ ‫ﻭﺳﺎیﻞ ﺟﺎﻧﺒی ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻤکﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ یکﺪیگﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺍیﻦ کﺎﺩﺭ‬ .‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭﺳیﻠﻪ ﻫﺎی ﺟﺎﻧﺒی ﺍﺳﺖ کﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﺳﺘگﺎﻫﺘﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻣﻨیﺘی ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍیﻦ...
  • Page 132 ‫فﺎرﺳی‬ ‫ﻣﻌﺮفی‬ ‫ ﺧﻮﺵ‬Philips ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍی ﺧﺮیﺪ ﺍیﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﺒﺮیک ﻣی گﻮییﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧیﺎی ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫، ﺩﺳﺘگﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎیﺖ‬Philips ‫ﺁﻣﺪیﺪ! ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬیﻨﻪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ پﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ .‫ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ کﻨیﺪ‬www.philips.com/welcome ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺍیﻦ ﺩﻓﺘﺮچﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﻤﺎییﺪ، ﺍیﻦ ﺩﻓﺘﺮچﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗی ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭیژگی ﻫﺎی ﺍیﻦ‬...
  • Page 133 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺧﺮﺍﻃﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺧﻼﻑ‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣ ﺖ ﹶ ﺳﺎﺋﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ .Philips ‫ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺁﺧﺮ ﺧﻼﻑ ﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻲ‬ ‫ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ .Philips ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺠﻬﺎ‬ ‫ﺃﺯﻝ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻦ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﺴﺪﻭﺩﺓ‬...
  • Page 134 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺭﺅﻭﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ (ﺍﻧﻈﺮ‬ .‫ﺭﺅﻭﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺗﺎﻟﻔﺔ‬ ‫ﻇﻬﺮﺕ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﻌﺠﺐ‬ .)'‫'ﺍﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‬ ‫ﻭﺗﺬﻛﻴﺮ ﺍﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻭﺗﺬﻛﻴﺮ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﺠﺄﺓ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻧﻈﹽﹻﻒ ﺭﺅﻭﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ (ﺍﻧﻈﺮ 'ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﺭﺅﻭﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ'). ﺍﻧﻈﺮ ﺃﻳﻀﹱﺎ "ﺇﻋﺎﻗﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻷﻭﺳﺎﺥ ﻟﺮﺅﻭﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ" ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺻﻒ...
  • Page 135 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﻧﻈﹽﹻﻒ ﺭﺅﻭﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ ﺃﻭ‬ ‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺘﺴﺨﺔ ﺃﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻟﻬﺎ. ﺍﻧﻈﺮ ﺃﻳﻀﹱﺎ "ﺇﻋﺎﻗﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺃﻭ‬ ‫ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻟﻠﺘﻠﻒ ﻟﺪﺭﺟﺔ ﺗﻌﻴﻖ‬ ‫ﺍﻷﻭﺳﺎﺥ ﻟﺮﺅﻭﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ" ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ‬ ‫ﻭﺻﻒ ﺗﻔﺼﻴﻠﻲ ﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺭﺅﻭﺱ‬ .‫ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺭﺅﻭﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ (ﺍﻧﻈﺮ‬ ‫ﺭﺅﻭﺱ...
  • Page 136 .‫3 ﻓ ﻚ ﹼ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭﻳﻦ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ، ﻭﺃﺯﻝ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ .‫4 ﺃ ﺯ ﹺﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻔﻚ‬ ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻭﺍﻟﺪﻋﻢ‬ ‫ﺃﻭ ﻗﺮﺍءﺓ ﻛﺘﻴﺐ‬www.philips.com/support ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺩﻋﻢ، ﻳﹹﺮﺟﻲ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬ .‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬ ‫ﻗﻴﻮﺩ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬ .‫ﻻ ﺗﻐﻄﻲ ﺑﻨﻮﺩ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﺭﺅﻭﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ (ﺍﻟﻘﻮﺍﻃﻊ ﻭﺍﻟﺤﻮﺍﺟﺐ) ﻧﻈ ﺮ ﹰﺍ ﻷﻧﻬﺎ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺒﻠﻰ‬...
  • Page 137 ‫ﻃﻠﺐ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬ ‫ ﺃﻭ ﺍﻟﺬﻫﺎﺏ‬www.shop.philips.com/service ‫ﻟﺸﺮﺍء ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎﺭ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬ ‫ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺘﻚ‬Philips ‫. ﻳﻤﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﻤﻼء ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ‬Philips ‫ﺇﻟﻰ ﻭﻛﻴﻞ ﺷﺮﻛﺔ‬ .)‫(ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﺮﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‬ :‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬...
  • Page 138 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﺬﻛﻴﺮ ﺍﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‬ ،‫ﻳﺸﻴﺮ ﺗﺬﻛﻴﺮ ﺍﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺇﻟﻰ ﺿﺮﻭﺭﺓ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺭﺅﻭﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ.ﻳﻀﻲء ﺭﻣﺰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‬ ‫ﻭﺗﻮﻣﺾ ﺍﻷﺳﻬﻢ ﺑﺎﻟﻀﻮء ﺍﻷﺑﻴﺾ، ﻭﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮﺕ ﺻﺎﻓﺮﺓ ﻋﻨﺪ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .)11 ‫(ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ .‫1 ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ .)52 ‫2 ﺍﺳﺤﺐ ﺣﺎﻣﻞ ﺭﺅﻭﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫3 ﺿﻊ...
  • Page 139 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻠﺤﻖ ﻣﹹﺼﻔﹽﹻﻒ ﺷﻌﺮ ﺍﻟﻠﺤﻴﺔ‬ .‫ﻧﻈﹽﹻﻒ ﻣﻠﺤﻖ ﺃﺩﺍﺓ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻠﺤﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫1 ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻤﺸﻂ ﻣﻦ ﻣﻠﺤﻖ ﺃﺩﺍﺓ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻠﺤﻴﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺃﻣﺴﻚ ﺑﺎﻟﻤﺸﻂ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺼﻒ ﻟﺘﺴﺤﺒﻪ ﻣﻦ ﻣﻠﺤﻖ ﻣﹹﺼﻔﹽﹻﻒ ﺷﻌﺮ ﺍﻟﻠﺤﻴﺔ. ﻻ ﺗﺴﺤﺐ‬ .‫ﺍﻟﻤﺸﻂ (ﺍﻟﺸﻜﻞ 13) ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻦ‬ .‫2 ﻗﻢ...
  • Page 140 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﻟﺼﻨﺒﻮر‬ .‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﺗﺤﻠﻖ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺃﺩﺍء ﻟﻬﺎ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻛﻦ ﺣﺬ ر ﹰﺍ ﺑﺸﺄﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ. ﻭﺗﺄﻛﺪ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﻟﻴﺲ ﺳﺎﺧﻨﹱﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺣﺘﻰ‬ .‫ﻻ...
  • Page 141 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .)50 ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، ﻳﻮﻣﺾ ﺭﻣﺰ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﹱﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﻭﺭ 03 ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬SmartClean ‫ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎﻡ‬ .‫ﻭﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﻳﻮﻣﺾ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‬ .‫(ﺍﻟﺸﻜﻞ 05). ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫...
  • Page 142 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬SmartClean ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻧﻈﺎﻡ‬ .)42 ‫ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬SmartClean ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻣﺎﻟﺔ ﻧﻈﺎﻡ‬ .‫ ﺃﺛﻨﺎء ﺇﻋﺪﺍﺩﻩ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬SmartClean ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺃﻣﺴﻚ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ ﻣﺮﺓ ﺃﺳﺒﻮﻋﻴﹱﺎ، ﻓﺈﻥ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ‬SmartClean ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﹹﻨﻈﹽﹻﻒ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻨﻈﺎﻡ‬ .‫ ﺳﺘﺪﻭﻡ ﺗﻘﺮﻳﺒﹱﺎ ﻟﺤﻮﺍﻟﻲ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﺷﻬﺮ‬SmartClean .SmartClean ‫1 ﺿﻊ...
  • Page 144 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫3 ﺃﻣﺴﻚ ﻣﻠﺤﻖ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﻤﻮﺩﻱ ﻋﻠﻰ ﺑﺸﺮﺗﻚ ﻭﺣ ﺮ ﹼ ﹺﻙ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻷﺳﻔﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ .)26 ‫ﻋﻠﻴﻪﺑﺮﻓﻖ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ .)'‫4 ﻧﻈﹽﹻﻒ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ (ﺍﻧﻈﺮ 'ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻠﺤﻖ ﻣﹹﺼﻔﹽﹻﻒ ﺷﻌﺮ ﺍﻟﻠﺤﻴﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺸﻂ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻠﺤﻖ ﺃﺩﺍﺓ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻠﺤﻴﺔ ﻣﻊ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﺸﻂ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻟﺤﻴﺘﻚ ﺑﺈﻋﺪﺍﺩ ﺛﺎﺑﺖ ﻭﺍﺣﺪ، ﻭﻟﻜﻦ‬ .‫ﺑﺈﻋﺪﺍﺩﺍﺕ...
  • Page 145 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺍﻟﺮﻃﺒﺔ‬ .‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﹱﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺑﺸﺮﺓ ﻣﺒﺘﻠﺔ ﻣﻊ ﺭﻏﻮﺓ ﺣﻼﻗﺔ ﺃﻭ ﺟﻴﻞ ﺣﻼﻗﺔ‬ :‫ﻟﻠﺤﻼﻗﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺭﻏﻮﺓ ﺣﻼﻗﺔ ﺃﻭ ﺟﻴﻞ ﺣﻼﻗﺔ، ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ .)20 ‫1 ﺿﻊ ﻗﻠﻴ ﻼ ﹰ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺎء ﻋﻠﻰ ﺑﺸﺮﺗﻚ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ .)21 ‫2 ﺿﻊ ﺭﻏﻮﺓ ﺣﻼﻗﺔ ﺃﻭ ﺟﻴﻞ ﺣﻼﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﺸﺮﺗﻚ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ .)22 ‫3 ﺍﺷﻄﻒ...
  • Page 146 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫5 ﺿﻊ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ (1)، ﻭﻗﻢ ﺑﺈﻣﺎﻟﺘﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻠﻒ (2)، ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﻄﺎء‬ .)17 ‫ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ("ﺻﻮﺕ ﻃﻘﻄﻘﺔ") (3) (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻳﺒﺪﺃ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺸﺤﻦ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ،...
  • Page 147 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ ﺗﻌﺠﺐ‬ ‫ﺍرﺗﻔﺎﻉ ﺩرﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍرﺓ‬ ‫ﺗﺮﺗﻔﻊ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺸﺤﻦ، ﻭﺗﻮﻣﺾ ﻋﻼﻣﺔ ﺍﺳﺘﻔﻬﺎﻡ ﺑﺎﻟﻀﻮء ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ (ﺍﻟﺸﻜﻞ 21) ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﻳﺤﺪﺙ ﻫﺬﺍ، ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﹱﺎ. ﻳﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ .‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‬ ‫رﺅﻭس ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺴﺪﻭﺩﺓ‬ .)13 ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺭﺅﻭﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺴﺪﻭﺩﺓ، ﺗﹹﻀﻲء ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﻌﺠﺐ ﺑﺎﻟﻀﻮء ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﻳﻮﻣﺾ...
  • Page 148 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻮﺷﻚ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻥ ﻳﻨﻔﺪ، ﺳﻴﻮﻣﺾ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﺑﻤﺆﺷﺮ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎءﺓ‬ . ‫ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻴﺔ ﻭﺳﺘﺴﻤﻊ ﺻﻮﺗﹱﺎ‬ ‫ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻣﺆﺷﺮ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻀﻲء ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‬ ‫ﺗﺬﻛﻴﺮ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ...
  • Page 149 ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﻓﻲ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻣﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻄﺮ ﺍﻟﺠﻮ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬ .‫ﻟﻤﻨﻊ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﻠﻒ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻺﺻﻼﺡ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ‬ )EMF( ‫ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﻭﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ‬Philips ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ‬ .‫ﺑﺎﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺃﻣﻮر ﻋﺎﻣﺔ‬...
  • Page 150 ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻄﻠﻘﹱﺎ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ، ﺃﻭ ﻭﺳﺎﺋﺪ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﻤﻨﻈﻔﺔ ﺍﻟﻜﺎﺷﻄﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ‬ .‫ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺒﺘﺮﻭﻝ ﺃﻭ ﺍﻷﺳﻴﺘﻮﻥ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ Philips ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺁﻟﺔ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺰ ﻭ ﹼ ﹶﺩﺓ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺗﻨﻈﻴﻒ، ﻓﺎﺳﺘﺨﺪﻡ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﻣﻦ‬ .)‫(ﺍﻟﺨﺮﻃﻮﺷﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﺔ ﺣﺴﺐ ﻧﻮﻉ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Page 151 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ ﻭﻣﺮﺣﺒﹱﺎ ﺑﻚ ﺇﻟﻴﻬﺎ! ﻟﺘﺴﺘﻔﻴﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ‬Philips ‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﻣﻦ‬ .www.philips.com/welcome ‫، ﺳﺠﹽﻞ ﻣﻨﺘﺠﻚ ﻋﻠﻰ‬Philips ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ، ﻓﻬﻮ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﺁﻟﺔ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺑﻌﺾ‬ .‫ﺍﻟﺘﻠﻤﻴﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺠﻌﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﺳﻬﻮﻟﺔ ﻭﻣﺘﻌﺔ‬...

Ce manuel est également adapté pour:

S91 serieS90 serie9000 serie