Support De Transport - Napoleon GDS60-N Instructions D'installation Et D'opération

Table des Matières

Publicité

4
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
CE POÊLE AU GAZ DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ ET EN-
TRETENU PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ en se con-
formant aux codes locaux. Les pratiques d'installation peu-
vent varier d'une région à l'autre. Il est donc important de
connaître les normes spécifiques qui s'appliquent à votre
région,
p. ex. dans l'état du Massachusetts :
• Le registre du foyer doit être enlevé ou bloqué en le soudant
en position ouverte avant d'installer un encastré ou un
ensemble de bûches à gaz.
• La soupape de sectionnement doit être un robinet à gaz avec
une poignée en T.
• Le raccord flexible ne doit pas mesurer plus que 36 pouces.
• Cet appareil n'est pas approuvé pour installation dans une
chambre à coucher ou une salle de bain à moins d'être un
appareil avec une chambre de combustion scellée à évacuation
directe.
• AVERTISSEMENT : Ce produit doit être installé par un plombier
certifié ou un installateur pour le gaz lorsque installé dans le
Commonwealth du Massachusetts.
En l'absence de codes locaux, l'installation doit être
conforme au Code d'installation du gaz CAN1-B149 dans
sa version pour le Canada ou le National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1 et NFPA 54 pour les États-Unis. L'installation
dans une maison mobile doit être conforme aux codes
locaux. En l'absence de codes locaux, l'installation doit être
faite selon les normes actuelles pour les maisons mo-
biles équipées au gaz CAN/CSA Z240 SÉRIE MM au
Canada ou selon les règlements du Manufactured Home
Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, part 3280
ou encore selon le Fire Safety Criteria for Manufactured
Home Installations, Sites and Community Standard ANSI/
NFPA 501 aux États Unis.
Purgez toutes les conduites de gaz avec la porte vitrée
du poêle retirée. Assurez-vous que l'arrivée de gaz au
brûleur est continue avant d'installer la porte.
Lorsque les configurations de l'évacuation sont à
l'extrême, laissez plusieurs minutes (5-15) à la flamme
pour se stabiliser après l'allumage.
Il est recommandé que toutes les courses horizontales
aient une élévation de ¼" par pied.
Les objets placés devant le poêle doivent être gardés à
Les objets placés devant le poêle doivent être gardés à
Les objets placés devant le poêle doivent être gardés à
Les objets placés devant le poêle doivent être gardés à
Les objets placés devant le poêle doivent être gardés à
une distance d'au moins 48" de la face vitrée de
une distance d'au moins 48" de la face vitrée de
une distance d'au moins 48" de la face vitrée de
une distance d'au moins 48" de la face vitrée de
une distance d'au moins 48" de la face vitrée de
l'appareil.
l'appareil.
l'appareil.
l'appareil.
l'appareil.
La soupape du poêle doit être débranchée de la ligne
d'alimentation en gaz pendant les essais de pression de
ce système lorsque les pressions d'essai excèdent 1/2 lb/
2
po
(3,5 kPa). Le poêle doit être séparé de la ligne
d'alimentation en gaz en fermant la soupape de
sectionnement manuelle pendant tout essai de pression
du système d'alimentation en gaz lorsque la pression est
de 1/2 lb/po
2
(3,5 kPa), ou moins.
Si la soufflerie est installée, elle doit être branchée au circuit
électrique et mis à la terre conformément aux codes locaux.
En l'absence de codes locaux, utilisez la version courante
du CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN CSA C22.1 au Canada
ou le NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI/NFPA 70 aux
États-Unis. Le cordon d'alimentation doit être branché à
une prise adéquatement mise à la terre. La pointe de mise
à la terre ne doit pas être enlevée de la fiche.
W415-0158 / A / 10.18.04
INFORMATION GÉNÉRALE
POUR VOTRE SATISFACTION, CE POÊLE A ÉTÉ MIS À
L'ESSAI POUR CONFIRMER SON FONCTIONNEMENT ET
SA QUALITÉ!
La pression minimale d'alimentation en gaz est 4,5 pouces
de colonne d'eau pour le gaz naturel et 11 pouces de
colonne d'eau pour le propane. La pression maximale
d'alimentation en gaz est 7 pouces de colonne d'eau pour
le gaz naturel et 13 pouces de colonne d'eau pour le pro-
pane. Lorsque la soupape est réglée à "HI", la pression au
collecteur quand le gaz circule est 3,5 pouces de colonne
d'eau pour le gaz naturel et 10 pouces de colonne d'eau
pour le propane. Lorsque le poêle est installé à des
élévations dépassant 4 500 pieds, et en l'absence de
recommandations spécifiques de l'autorité compétente lo-
cale, l'indice certifié du débit à haute altitude devra être
réduit au taux de 4 % pour chaque 1 000 pieds
supplémentaires.
Le changement de l'apparence de la flamme de 'HI' à 'LO'
est plus évident pour le gaz naturel que pour le propane.
Les bruits causés par l'expansion et la contraction lors
des cycles de chauffage et de refroidissement sont tout à
fait normaux et il faut s'y attendre.
Cet appareil ne doit fonctionner qu'avec le gaz spécifié sur
la plaque d'homologation. (Voir page 14). Cet appareil ne
peut être converti à un autre type de gaz à moins d'utiliser
un ensemble de conversion certifié.
INSTALL
INST
INST
INST
INST
ALL
ALL
ALL
ALLA A A A A TEUR :
TEUR :
TEUR : Il est de v
TEUR :
TEUR :
Il est de votr
Il est de v
Il est de v
Il est de v
cocher les cases appropriées sur la plaque
cocher les cases appropriées sur la plaque
cocher les cases appropriées sur la plaque
cocher les cases appropriées sur la plaque
cocher les cases appropriées sur la plaque
d'homologation en fonction du modèle, du type
d'homologation en fonction du modèle, du type
d'homologation en fonction du modèle, du type
d'homologation en fonction du modèle, du type
d'homologation en fonction du modèle, du type
d'évacuation et du type de gaz de l'appareil.
d'évacuation et du type de gaz de l'appareil.
d'évacuation et du type de gaz de l'appareil.
d'évacuation et du type de gaz de l'appareil.
d'évacuation et du type de gaz de l'appareil.
SOINS DE LA VITRE ET DES PIÈCES PLAQUÉES
N'employez pas de détergents abrasifs pour nettoyer les
pièces plaquées, polissez légèrement à l'aide d'un linge
propre et sec.
Ce modèle est muni d'une vitre en céramique
disponible chez votre détaillant Napoléon.
la vitre est de 3/16". N'UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX
SUBSTITUTS. Nettoyez la vitre avec un nettoyeur
recommandé après les dix premières heures de
fonctionnement. Par la suite, nettoyez aussi souvent qu'il
le faudra, sinon la vitre risque de rester marquée en per-
manence. NE PAS NETTOYER LORSQU'ELLE EST
CHAUDE!

SUPPORT DE TRANSPORT

Pour éviter d'endommager le poêle pendant le transport,
un support de transport a été utilisé et doit être déboulonné
avant que le poêle puisse être installé.
1. Enlevez les 4 écrous retenant le support de transport au
bas du poêle.
2. Soulevez le poêle hors de la palette pour le dégager des
boulons qui dépassent le support de transport. Placez le
poêle sur une surface plate. Le dessus du poêle n'est pas
fixé à l'appareil.
3. Jetez les écrous, le support et la palette.
4 ÉCROUS
SUPPORT DE
T R A N S P O R T
otr
otre r
otr
otr
e r
e r
e responsa
e r
esponsa
esponsabilité de
esponsa
esponsa
bilité de
bilité de
bilité de
bilité de
L'épaisseur de
FIGURE 1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gs60-nGds60-pGs60-p

Table des Matières