Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

F6
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
http://www.pioneer.fr
maintenant sur
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes
http://www.pioneer.de
unter
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
Registra il tuo prodotto su
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Registre su producto en
(o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Operating Instructions | Mode d'emploi | Bedienungsanleitung |
Handleiding | Istruzioni per I'uso | Manual de instrucciones
F-F6-
DAB/FM/AM Tuner
Tuner DAB/AM/FM
DAB/UKW/MW-Tuner
DAB/FM/AM-tuner
Sintonizzatore DAB/FM/AM
Sintonizador DAB/FM/AM
(or http://www.pioneer.eu).
(oder http://www.pioneer.eu)
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.es
J
(ou http://www.pioneer.eu).
(of http://www.pioneer.eu).
(o http://www.pioneer.eu) e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer F6

  • Page 1 (ou http://www.pioneer.eu). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes http://www.pioneer.de unter (oder http://www.pioneer.eu) Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu). http://www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! http://www.pioneer.es...
  • Page 32: Emplacement : Panneau Arrière

    Emplacement : Panneau arrière IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un ATTENTION: Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à...
  • Page 33 électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. D3-4-2-2-2a_A_Fr S002_Fr Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à...
  • Page 34 Insertion de la pile ..... 6 de votre amplificateur Pioneer... . 27 Installation du syntoniseur .
  • Page 35: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Chapitre 1 : Avant la mise en service Caractéristiques Contenu de l’emballage Équipement audio haute qualité Veuillez vérifier que les accessoires suivants se trouvent bien dans la boîte lorsque vous • Diode Schottky l’ouvrez. • Terminal plaqué or •...
  • Page 36: Insertion De La Pile

    Avant la mise en service • En cas d’ingestion, veuillez contacter un médecin immédiatement. Insertion de la pile • Les piles au lithium peuvent présenter un Insérer la pile au lithium (CR2025) dans la risque de feu ou de brûlures chimiques télécommande comme indiqué...
  • Page 37: Connexions

    Connexions Chapitre 2 : Connexions Installation de l’antenne intérieure Raccorder les câbles Assurez-vous de ne pas plier les câbles • Réception de stations DAB (page 19). au-dessus de cet appareil (comme indiqué sur l’illustration), car le champ magnétique • Utilisez l « Aide à la syntonisation » pour produit par les transformateurs de l’appareil régler la position à...
  • Page 38 Connexions fig. A fig. C fig. B Antenne cadre AM Antenne FM Antenne intérieure DAB AC IN ANTENNA LINEOUT DIGITAL OUT RDI OUT ANTENNA CONTROL UNBAL 75Ω LOOP COAXIAL OPTICAL OPTICAL Retirez les gaines protectrices de chacun Placez l’antenne cadre AM sur une surface des fils de l’antenne AM.
  • Page 39: Connexion De Sources Audio Analogiques

    Connexions • Sortie audio numérique: Connexions à un équipement possédant une entrée Connexion de sources audio numérique, tel qu’un amplificateur ou un analogiques enregistreur MD. La borne de sortie audio numérique de cet appareil (DIGITAL OUT OPTICAL ou DIGITAL OUT COAXIAL) doit LINEOUT DIGITAL OUT RDI OUT...
  • Page 40: Commandes Et Écrans

    Commandes et écrans Chapitre 3 : Commandes et écrans Panneau avant TUNING/PRESET BAND MENU POWER STANDBY SECONDARY RDS TUNED STEREO DISPLAY AUTO TUNE Voyant SECONDARY POWER OFF ON S’allume lorsqu’un service secondaire est Voyant STANDBY disponible (page 20). Voyant RDS Écran S’allume lorsque l’appareil reçoit une diffusion RDS et clignote pendant la recherche RDS.
  • Page 41: Télécommande

    Commandes et écrans BAND modifié, vers le haut ou vers le bas. La commande de syntonisation automatique ne Sélectionne DAB, FM ou AM. peut être utilisée dans ce mode. MENU Lorsque vous enregistrez des noms de station, Sert à entrer/sortir du mode menu. utilisez ce bouton pour sélectionner les L’appareil s’éteint si aucune opération n’est caractères désirés (page 18).
  • Page 42: Utilisation De La Télécommande

    Cette touche sélectionne une option ou exécute une commande. TUNE +/– Sert à régler la fréquence de réception. ST +/– Cette touche sélectionne les stations préréglées lors de l’écoute de la radio. 13 MUTE Sert à activer la fonction muet de votre amplificateur Pioneer.
  • Page 43: Écouter La Radio Fm/Am

    Écouter la radio FM/AM Chapitre 4 : Écouter la radio FM/AM • Le canal A1 est syntonisé une fois l’opération de mise en mémoire du Mémoire de préréglage préréglage automatique terminée. automatique • Si une station ne peut être préréglée automatiquement à...
  • Page 44: Mode Recherche

    Écouter la radio FM/AM Syntonisation manuelle Mode recherche TUNING/PRESET BAND MENU POWER STANDBY SECONDARY RDS TUNED STEREO DISPLAY AUTO TUNE Syntonisation automatique TUNING/PRESET BAND MENU POWER STANDBY SECONDARY RDS TUNED STEREO DISPLAY AUTO TUNE DIMMER DISP A/B/C D/E/F DIMMER DISP MEMORY A.PRESET/A.TUNE TUNE+...
  • Page 45: Améliorer Le Son Stéréo Fm

    Écouter la radio FM/AM Améliorer le son stéréo FM Appuyez sur le molette TUNING/PRESET ou la touche ENTER pour régler le mode de Si le voyant TUNED ou STEREO ne s’allume préréglage. pas lorsque l’appareil syntonise une station FM à cause d’un signal de réception faible, Tout en regardant l’écran, tournez le molette TUNING/PRESET ou appuyez sur la appuyez sur la touche MPX pour mettre le...
  • Page 46: Préréglage Des Stations

    Écouter la radio FM/AM Lorsque le numéro de canal préréglé clignote, appuyez sur une des touches de la Préréglage des stations gamme de canaux de préréglage (A à J) pour choisir la gamme de mémoires désirée (A à J). TUNING/PRESET BAND MENU POWER...
  • Page 47: Présentation Du Système Rds

    Écouter la radio FM/AM Présentation du système RDS Recherche RDS/Recherche PTY/ Recherche TP Le système RDS (système de radiocommunication de données) est utilisé par la plupart des stations de radio FM pour Recherche de programmes RDS fournir aux auditeurs différents types d’informations, notamment le nom de la Une des caractéristiques les plus utiles du station et le type d’émissions diffusées.
  • Page 48: Affichage Des Informations Du Système

    Écouter la radio FM/AM Affichage des informations du système Saisissez le nom de votre choix. Choisissez parmi les caractères suivants pour un nom comprenant jusqu’à huit caractères. La touche DISPLAY permet d’afficher les différents types d’informations RDS ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ disponibles. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz •...
  • Page 49: Ecoute De Diffusions Dab

    Ecoute de diffusions DAB Chapitre 5 : Ecoute de diffusions DAB Diagramme des services DAB Signal DAB Ensemble DAB national Nom d’ensemble (Service 1) (Service 2) (Service 3) (Service 4) Composants de service Alpha 1 Parlement Alpha 2 Alpha 3 Alpha 4 Nom de station (Primaire)
  • Page 50: Syntonisation En Diffusions Dab (Digital Audio Broadcasting)

    Ecoute de diffusions DAB • Une fois la recherche automatique terminée, le nombre de stations de diffusion s’affiche à Syntonisation en diffusions DAB l’écran. La première station est ensuite (Digital Audio Broadcasting) syntonisée. Si « Station not available » s’affiche, vérifiez le raccordement de TUNING/PRESET l’antenne (page 7).
  • Page 51: Mode Recherche

    Ecoute de diffusions DAB Préréglage Mode recherche TUNING/PRESET BAND MENU POWER STANDBY SECONDARY RDS TUNED STEREO DISPLAY AUTO TUNE Liste de tri TUNING/PRESET BAND MENU POWER STANDBY SECONDARY RDS TUNED STEREO DISPLAY AUTO TUNE DIMMER DISP A/B/C D/E/F DIMMER MEMORY A.PRESET/A.TUNE DISP TUNE+...
  • Page 52: Aide À La Syntonisation

    Ecoute de diffusions DAB Aide à la syntonisation Tournez le molette TUNING/PRESET ou appuyez sur la touche ST + ou ST – pour afficher la fréquence de l’ensemble que vous TUNING/PRESET BAND MENU POWER STANDBY SECONDARY RDS TUNED STEREO voulez recevoir. DISPLAY AUTO TUNE Appuyez sur le molette TUNING/PRESET...
  • Page 53: Sort Mode (Composants De Tri)

    Ecoute de diffusions DAB Appuyez sur le molette TUNING/PRESET ou la touche ENTER pour régler le mode de tri Sort Mode (composants de tri) sur « Sort Mode/S.Component ». • Les appareils scannés peuvent être triés et • Vous pouvez sélectionner n’importe quel classés selon trois critères : S.Component, composant de la liste de tri.
  • Page 54: Changer D'écran D'information Dab

    Ecoute de diffusions DAB Changer d’écran d’information Le « S.Component » est trié dans l’ordre des fréquences du type de programme. TUNING/PRESET BAND MENU POWER Pour syntoniser une station DAB, suivez STANDBY SECONDARY RDS TUNED STEREO DISPLAY AUTO TUNE les étapes de 1 à 4 de « Syntonisation en diffusions DAB (Digital Audio Broadcasting) »...
  • Page 55: Drc (Dynamic Range Control)

    Ecoute de diffusions DAB Tournez le molette TUNING/PRESET dans le sens des aiguilles d’une montre ou appuyez DRC (Dynamic Range Control) sur la touche ST + ou ST –. • La fonction DRC (contrôle de plage • L’affichage change de la manière suivante dynamique) vous permet de modifier la chaque fois que le molette TUNING/PRESET plage dynamique du son reçu en fonction...
  • Page 56: Fonction Last Function Memory

    Ecoute de diffusions DAB Fonction Last Function Memory Initialisation du microprocesseur • Cet appareil est équipé d’une mémoire de la dernière fonction utilisée qui enregistre • Lorsque l’affichage à l’écran n’est pas les conditions de réglage d’entrée et de normal ou que le fonctionnement de sortie dans l’état où...
  • Page 57: Autres Connexions

    Faire fonctionner le syntoniseur avec le capteur de votre Antenne FM externe Antenne AM externe amplificateur Pioneer Antenne extérieure De nombreux appareils Pioneer sont dotés de Antenne intérieure Antenne (câble avec protection vinyle) prises CONTROL SR pouvant être utilisées DAB externe (5 m à...
  • Page 58: Informations Complémentaires

    L’anomalie est parfois causée par un autre appareil. Vérifiez les autres appareils et le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de remédier au dysfonctionnement, consultez le service après-vente agréé par Pioneer le plus proche de chez vous ou votre revendeur pour faire réparer l’appareil.
  • Page 59 Informations complémentaires Anomalie Action corrective Des grondements • Insérez la prise dans le sens contraire. (grésillements) se font entendre • Installez une antenne extérieure (page 27). sur les canaux AM. (Les signaux transmis via le cordon d’alimentation sont modulés par la fréquence de la source d’alimentation.) Présence d’un bruit...
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Informations complémentaires Section audio Caractéristiques techniques Sortie (niveau/impédance) FM (100 % MOD) ... . . 1000 mV/1 kΩ AM (30 % MOD) ....224 mV/1 kΩ Section syntoniseur FM Gamme de fréquences .
  • Page 61 197,648 MHz 234,208 MHz 199,360 MHz 235,776 MHz 201,072 MHz 237,488 MHz 202,928 MHz 239,200 MHz 204,640 MHz 206,352 MHz 208,064 MHz 209,936 MHz Publication de Pioneer Corporation. © 2007 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

F-f6-j

Table des Matières