Robert Juliat ROXIE Manuel

Projecteur de poursuite led 300w
Masquer les pouces Voir aussi pour ROXIE:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FOLLOWSPOT
ROXIE - 1166 / C - Version V2
VALIDATION: 26/01/22
DN41087001-B (EN)
Robert Juliat S.A.S. 32, rue de Beaumont, F 60530 Fresnoy-en-Thelle - phone : +33 (0)3 44 26 51 89 - fax : +33 (0)3 44 26 90 79 - info@robertjuliat.fr
REF
300W LED FOLLOWSPOT
www.robertjuliat.com
Standard
North American
1166
1166C

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Robert Juliat ROXIE

  • Page 21: Projecteur De Poursuite

    ROXIE - 1166 / C - Version V2 VALIDATION: 26/01/22 DN41087001-B (FR) Robert Juliat S.A.S. 32, rue de Beaumont, F 60530 Fresnoy-en-Thelle - tél. : +33 (0)3 44 26 51 89 - fax : +33 (0)3 44 26 90 79 - info@robertjuliat.fr www.robertjuliat.fr...
  • Page 22 6.1.10 Nomenclature / Pièces détachées ..........................17 7 Dépannage ..................................18 7.1 Informations générales ............................. 18 Robert Juliat se réserve le droit de modifier sans préavis le contenu de ce document ou les caractéristiques de ses produits dans un souci permanent d'amélioration.
  • Page 23: Instructions D'utilisation

    1 Instructions d’utilisation CONSIGNES GÉNÉRALES Impropre à l'usage domestique. Matériel professionnel : intervention par technicien qualifié uniquement. Outre les consignes d’utilisation figurant dans la présente notice, vous devrez respecter les prescriptions générales de sécurité et de prévention des accidents édictée par le législateur. L’appareil auquel est attachée cette notice rentre dans la section 17 - Luminaires pour éclairage de scènes de théâtre, des studios de télévision, de cinéma et de photographie de la norme : Standards NF EN 60598-1, NF EN 60598-2-17, Low Voltage Directive 2014/35/UE &...
  • Page 24: Présentation

    Présentation Fonctions Fonctions Plaque d'identification 12. Poignée verrouillage de la fourche Connecteurs DATA (entrée et sortie) 13. Fenêtre : glissières pour support gobo et/ou iris Connecteurs d'alimentation (entrée et sortie) 14. Boutton d'obturateur (dimmer) Thermal breaker 15. Changeur de couleurs Interrupteur mise sous tension 16.
  • Page 25: Plaque D'identification

    Plaque d’identification Description 1. MOD. : modèle de l’appareil 2. VERS. : Version de l’appareil 19 15 16 3. U : Tension nominale (V) 4. I : Intensité nominale (A) 5. P : Puissance maximum (W) 6. IP : Indice de protection international 7.
  • Page 26: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels Référence Description VD120 120 x 120 mm verre déploi GT800 Trépied GT800 - CMU: 40 kg hauteur max. : 1550 mm GT1000 Trépied GT1000 - CMU: 40 kg hauteur max. : 1550 mm Kit TELRAD Viseur de poursuite TELRAD avec extension W-DMX/ZF2 Antenne W-DMX san-fils DMX Support poursuite pour structure Ø...
  • Page 27: Installation

    Installation Mécanique 3.1.1 Positions d’utilisation 35° max. 65° max. 3.1.2 Distance minimale entre l’appareil et une matière inflammable 0,55m 1.9 ft 3.1.3 Conditions d’utilisation Minimum : Maximum : 5°C 40°C 41°F 104°F Indice de Protection international: IP20 – Utilisation intérieure uniquement 3.1.4 Levage •...
  • Page 28: Mise Sur Pied

    3.1.5 Mise sur pied • Pieds compatibles : GT800 & GT1000. Veuillez vous reporter au manuel pieds pour plus d'information. 3.2 Electrique 3.2.1 Source LED Ne jamais toucher la surface de la source LED. Cf. FR-19, 6.1.4 Procédure de nettoyage de la source LED si nécessaire. 3.2.2 Alimentation Puissance Tension...
  • Page 29 Cordon d’alimentation Connecteur Fiche Cordon Câble Longueur Câblage projecteur d’alimentation Phase: marron Version CEE7/7 FJUC000112 Neutre: bleu Neutrik® standard 9.8 ft Terre: jaune/vert powerCON TRUE1 Phase: noir Version nord- 1.5 m NAC3FX FJUC000113 Neutre: blanc américaine 4.9 ft Terre : vert Mise sous tension FR - 7 -...
  • Page 30 3.2.3 Data DATA Protocole Connecteur d’entrée Connecteur de sortie USITT DMX 512-A XLR 5-pin XLR 5-pin DATA connecteurs PIN # Description Masse Tresse métallique DMX (-) 1er conducteur de la paire torsadée 1 DMX (+) 2e conducteur de la paire torsadée 1 Non utilisé...
  • Page 31: Accessoires

    3.3 Accessoires 3.3.1 Iris 3.3.2 Support gobo Gobo DImensions, Cf. FR - 14 3.3.3 Changeur de couleurs à tirettes Filtre gélatine Clips (Parisien) DImensions, Cf. FR - 14 (3 pièces pour chaque support filtre) FR - 9 -...
  • Page 32: Opération

    4 Opération 4.1 Intensité lumineuse 4.1.1 Etendue • Gradation 100% 4.1.2 Contrôle A distance via le protocole DMX512-A Localement via bouton DMX512-A Gestion des commandes en mode HTP : Les deux valeurs d’entrée sont comparées, la valeur la plus élevée est retenue Focus mode: en mode écran d’accueil, Appui sur →...
  • Page 33 Lissage (SMOOTHING) : Mode Lissage Transitions lentes entre valeurs – simule l’inertie de lampe halogène 1000W Slow Transitions rapides entre valeurs – simule l’inertie de lampe halogène 600W Fast Pas de lissage – Transitions très rapides entre valeurs Without Master mode (MASTER CONTROL): Afin de prendre la main sur le contrôle local (l’opérateur) à...
  • Page 34: Ajustement De La Taille Du Faisceau

    4.2 Adjustement de la taille du faisceau 4.2.1 Etendue Beam angle Field angle Model Angles Minimum angle Maximum angle Beam angle 10.6° 15.5° 1166 Field angle 11° 22.1° 4.2.2 Contrôle FOCUS ZOOM FOCUS ZOOM 4.3 Stroboscope 4.3.1 Etendue 0 = éteinte 55Hz FR - 12 -...
  • Page 35: Contrôle

    4.3.2 Contrôle A distance via le protocole DMX512-A DMX512-A 4.4 Orientation 4.4.1 Etendue Fonction Etendue 0 —> 360° TILT TU = 0 —> 35° TD = 0 —> 65° 4.4.2 Contrôle Verrouiller Déverrouiller FR - 13 -...
  • Page 36: Iris

    4.5 Iris 4.5.1 Etendue 100% 4.5.2 Contrôle 4.6 Gobo 4.6.1 Etendue Type Gobo standard - Taille A 100 mm • Métal 72 mm Dimensions • Verre Taille d'image • Dépoli maximum Unités en millimètres (mm) Installation Cf. section: 3.3.2, page FR - 9 4.7 Couleur •...
  • Page 37: Commande Dmx

    5 Commande DMX Panneau de contrôle 5.1.1 Afficheur et touches exit select ERROR DATA Function Afficheur LCD Sortie du menu et/ou retour en arrière Défilement des menus et/ou diminution des valeurs sélectionnées Défilement des menus et/ou augmentation des valeurs sélectionnées Sélection du menu et/ou validation Reset système Voyants d’état système et data...
  • Page 38: Reset

    5.1.4 Reset • Retour vers les paramètres par défaut : Menu: FIXTURE RESET (réinitialisation) → button Select → YES → button Select pour validation. 5.1.5 Retour d'information • Voyant d’état système et data , (Cf. FR-15) : ⇒ Vert = Signal DMX512 détecté. ⇒...
  • Page 39: Optique

    6.1.5 Optique Le nettoyage des éléments optiques (lentilles) s’effectue avec des nettoyants à base d’alcool spécifique pour optique. Accès aux lentilles du zoom 6.1.6 Analyse Si le problème persiste après avoir suivi la procédure de dépannage (Cf. section 7), veuillez contacter un revendeur RJ agréé avec les informations suivantes : •...
  • Page 40: Dépannage

    Dépannage Informations générales SYMPTOMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’afficheur s’allume La fonction d’extinction Vérifier la fonction AUTO-OFF dans le réglage lorsqu’une automatique de l’afficheur est de l'appareil touche est activée pressée Afficheur éteint Vérifier : L’afficheur • l’alimentation Le projecteur n’est pas ne s’allume •...

Ce manuel est également adapté pour:

11661166c

Table des Matières