Table des Matières
  • Adverse Events
  • How SUPPLIED
  • Operational Instructions
  • Directions for Use
  • Descripción del Dispositivo
  • USO Indicado/Indicaciones de USO
  • EPISODIOS Adversos
  • Beschreibung der Vorrichtung
  • Avvertenze
  • EFFETTI Indesiderati
  • Modalità DI Fornitura
  • Istruzioni Per Il Funzionamento
  • Beschrijving Van HULPMIDDEL
  • BEOOGD Gebruik/Indicaties Voor Gebruik
  • Contra-Indicaties
  • Bedieningsinstructies
  • Contraindicações
  • EFEITOS Indesejáveis
  • Forma de Apresentação DO Produto
  • Instruções de Operação
  • Instruções de Utilização
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
TransForm
Occlusion Balloon Catheter
(Compliant and Super Compliant)
Directions for Use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de Utilização
2
8
14
20
26
32
38
Black (K) ∆E ≤5.0
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stryker Neurovascular TransForm

  • Page 14: Description Du Dispositif

    à l’embolisation des anévrismes intracrâniens à d’utiliser le cathéter à ballonnet avec un guide Stryker Neurovascular de 0,014  in (0,36  mm) l’aide d’un coil mis en place par ballonnet et de faire partie de la prise en charge médicale des afin de permettre une connexion étanche du segment distal de la lumière du cathéter pour le...
  • Page 15: Précautions

    PrÉSEnTaTIOn de cathéter à ballonnet, le préparer conformément aux instructions de la section Les produits Stryker Neurovascular sont stériles et apyrogènes dans leur emballage non Préparation du cathéter d’occlusion à ballonnet. ouvert. L’emballage est conçu pour garantir la stérilité, sauf si la poche principale du produit a été...
  • Page 16 Ballonnet Balloon ballonnet dans le cathéter guide. Cathéter Catheter Guide Stryker Neurovascular Stryker Neurovascular de 0,014 in (0,36 mm) 0.014 in (0.36 mm) Guidewire remarque : En cas d’utilisation des guides Transend EX Platinum, Transend 300 ES ou Transend 300 Floppy comme guides d’accès, faire progresser le guide de 3 cm dès que Figure 1.
  • Page 17 Tableau 2. Tableau de compliance pour le gonflage du cathéter d’occlusion à ballonnet Mise en garde : Ne jamais faire progresser ou retirer le cathéter à ballonnet si une TransForm™ déployé (pour les modèles Compliant de 3 mm et 4 mm) résistance se fait sentir. Le déplacement forcé du dispositif peut endommager ce dernier, Diamètre de 3 mm (valeur nominale) Diamètre de 4 mm (valeur nominale) déplacer un caillot ou perforer une paroi vasculaire.
  • Page 18 Tableau 3. Tableau de compliance pour le gonflage du cathéter d’occlusion à ballonnet Tableau 4. Tableau de compliance pour le gonflage du cathéter d’occlusion à ballonnet TransForm™ déployé (pour les modèles Compliant de 5 mm) TransForm déployé (pour les tailles des modèles Super compliant) Diamètre de 5 mm (valeur nominale) Diamètre de 3 mm Diamètre de 4 mm (valeur nominale)
  • Page 19: Garantie

    GaranTIE (pour les modèles Compliant de 5 mm) (en secondes) Stryker Neurovascular garantit que cet instrument a été conçu et fabriqué avec un soin raisonnable. Cette garantie remplace et exclut toute autre garantie non expressément Dilution du produit de contraste/sérum physiologique Taille du Viscosité...
  • Page 44 Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Page 45 Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Page 46 Black (K) ∆E ≤5.0 Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Page 47 Catalog Number Recyclable Package Número de catálogo Envase reciclable Numéro de catalogue Emballage recyclable Bestell-Nr. Wiederverwertbare Verpackung Numero di catalogo Confezione riciclabile Catalogusnummer Recyclebare verpakking Referência Embalagem Reciclável Use By Consult instructions for use. Fecha de caducidad Consultar las instrucciones de uso. Date limite d’utilisation Consulter le mode d’emploi.

Table des Matières