Page 21
FRANÇAIS CLIMATISEUR MÉCANIQUE DE FENÊTRE MANUEL D’INSTRUCTIONS NUMÉRO DE CATALOGUE BD05MWT Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR UNE RAISON QUELCONQUE. Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat BLACK+DECKER, allez sur www.blackanddecker.com/instantanswers Si vous ne trouvez pas la réponse ou n’avez pas accès à...
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Consignes De Sécurité Importantes ..........................24 Instructions De Mise À La Terre ............................25 Utilisation Du Cordon d’Alimentation .......................26 Directives De Sécurité ............................27 CONFIGURATION ET UTILISATION Exigences De La Fenêtre ..............................28 Outils Suggérés Pour l’Installation ........................28 Préparez La Fenêtre ............................29 Préparez Le Climatiseur ..........................
FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Risques ATTENTION - Risques ou DANGER - Risques immédiats ou pratiques dangereuses qui pratiques dangereuses qui qui VONT entraîner des blessures POURRAIENT entraîner des POURRAIENTentraîner des graves ou la mort blessures graves ou la mort blessures mineures CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE EXIGENCES ÉLECTRIQUES En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique pour réduire le risque de choc électrique.
FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ CORDON D’ALIMENTATION ET FICHE DCFI Ce climatiseur est équipé d’un cordon d’alimentation DCFI (Détection De Courant De Fuite Et Interruption) requis par UL. Ce cordon d’alimentation contient une électronique de pointe qui détecte le courant de fuite. Si le cordon est endommagé...
FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Pour éviter des blessures à l’utilisateur ou à d’autres personnes et des dommages matériels, les instructions suivantes doivent être suivies. Un fonctionnement incorrect dû au non-respect des instructions peut provoquer des blessures ou des dommages.
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION REMARQUE: Toutes les illustrations de ce manuel sont uniquement à des fins d’explication. Le climatiseur que vous possédez peut être légèrement différent. EXIGENCES DE LA FENÊTRE: Votre climatiseur est conçu pour être installé dans des fenêtres à guillotine double standard avec des largeurs d’ouverture de 23 à...
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION PRÉPAREZ LA FENÊTRE Le châssis inférieur doit s’ouvrir suffisamment pour permettre une ouverture verticale claire de 13 pouces (330 mm). Les persiennes latérales et à l’arrière du climatiseur doivent avoir un espace d’air clair pour permettre une circulation d’air suffisante à travers le condenseur, pour l’évacuation de la chaleur.
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION C: Alignez les trous du rail supérieur B. Faites glisser la section “I” de avec ceux du haut de l’unité comme l’extrémité libre du panneau indiqué sur la Fig. B directement dans le boîtier comme illustré à la Fig. 2. Faites glisser le panneau vers le bas.
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION SÉCURISEZ LES PANNEAUX ENFONCEZ LES VIS DE ACCORDÉON VERROUILLAGE POUR LES FENÊTRES EN BOIS: A. À l’aide de 2 personnes, gardez Enfoncez les vis de verrouillage 1/2 une prise ferme sur le climatiseur, (12.7 mm) à travers le verrou du cadre placez soigneusement l’unité...
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION SI LE CLIMATISEUR EST BLOQUÉ INSTALLEZ LE COUPE-FROID PAR LA CONTRE-FENÊTRE (s’applique uniquement aux modèles Energy star) Ajoutez du bois comme indiqué à la Fig.12 ou retirez la contre-fenêtre Afin de minimiser les fuites d’air entre avant d’installer le climatiseur.
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEUR ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie, choc électrique, ou blessure aux personnes, lisez les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d’utiliser cet appareil. MISE EN GARDE: Veuillez toujours attendre 3 minutes lorsque vous éteignez puis rallumez l’unité, et en passant de froid à...
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Persiennes Horizontales Panneau De Commande TEMPERATURE COOLING Filtre Sélecteur De Mode 1. POWER: Allumez l’unité en tournant la roulette MODE sur le réglage COOL ou VENT voulu. Tournez la roulette sur OFF à tout moment pour éteindre l’unité. 2.
FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN REMARQUE: n’utilisez jamais de DANGER l’eau chaude de plus de 40°C (104°F) pour nettoyer le filtre à air. 1. Assurez-vous de débrancher l’unité N’essayez jamais de faire avant le nettoyage ou l’entretien. fonctionner l’unité sans 2. N’utilisez pas d’essence, de diluant filtre à...
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER POUR LE SERVICE SI LE CLIMATISEUR NE FONCTIONNE PAS: A) Assurez-vous que le climatiseur est correctement branché. Si ce n’est pas le cas, enlevez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la solidement.
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE DÉPANNAGE Résolvez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si le climatiseur ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le service client de BLACK+DECKER ou le centre de service autorisé le plus proche. Les clients ne doivent jamais dépanner les composants internes. TROUBLE ANALYSE Le climatiseur ne...
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Toute réparation, remplacement ou service de garantie, et toutes les questions sur ce produit doivent être adressées à BLACK+DECKER au 844-299-0879 des États-Unis ou de Porto LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TELS QUE Rico. PRÉVUS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT;...
Page 39
FRANÇAIS BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et noms de produits BLACK & DECKER et BLACK+DECKER et le schéma de couleur orange et noire sont des marques déposées de The Black et Decker Corporation, utilisées sous licence. Tous droits réservés. Le produit dans cette boîte peut différer légèrement de celui sur la photo.