produit mais n'influent pas sur sa résistance. L'utilisation de gants est recommandée pour toute utilisation de poulie. ▼TC025 : poulie à
double flasque fixe en acier inox pour utilisation sur tyrolienne câble ou corde (fig. 3). ➪ ■ GARANTIE 1 AN : Ce produit est garanti
pendant 1 an pour tout défaut de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas : l'usure normale, les modifications ou retouches,
le mauvais stockage, la corrosion, les dommages dus aux accidents et aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n'est
pas destiné. Limites d'utilisation: Ne pas utiliser hors du domaine d'utilisation défini dans les instructions d'emploi, ni au-delà de ses
limites. Toute réparation ou modification du produit est strictement interdite. Attention: Tout travail en hauteur est une activité très
dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou un décès. Nous vous recommandons de lire la notice d'utilisation et les mesures
de sécurité qui s'appliquent à cet équipement. Rappelez-vous qu'il n'y a pas de ''meilleure'' formation que celle d'un formateur qualifié.
Entrainez-vous à l'utilisation de cet équipement, vérifiez que vous ayez bien compris comment il fonctionne et en cas de doute, demandez
à une personne compétente ! CONTRÔLES: Il convient de contrôler la rotation de la roue avant utilisation. Si le roue ne tourne pas,
après nettoyage, lubrifier l'axe de la roue avec un lubrifiant à base de silicone. Nettoyage et lubrification sont recommandés après toute
utilisation en milieu marin. Si après lubrification, le défaut persiste, la poulie doit être mise au rebut. Outre le contrôle visuel normal fait
avant, pendant et après chaque utilisation, ce produit doit être examiné périodiquement par une personne compétente. Le produit est
traçable par son propre marquage et la présente notice d'utilisation. Il doit subir une vérification annuelle, avec enregistrement sur de la
fiche de suivi annuel. La lisibilité des marquages doit être vérifiée périodiquement. Ne pas utiliser et mettre au rebut, si au moins un des
points suivants est découvert lors du contrôle réalisé avant chaque utilisation : Jeu ou dessertissage du rivetage de l'axe de la roue, /
Présence de fissure / Déformation permanente / Corrosion profonde (qui ne disparaît pas après un frottage léger avec le papier de verre
fin) / Toute usure de la roue entraînant une diminution sensible de la section (gorge), N'importe quel produit ou composant montrant
n'importe quel défaut ou usure, devrait être mis au rebut immédiatement. En cas de doute au sujet d'un produit, NE L'EMPLOYEZ PAS.
Chaque produit dans le système de sûreté peut être endommagé pendant une chute et doit toujours être inspecté avant sa réutilisation.
NE CONTINUEZ PAS À EMPLOYER un produit après une chute importante, parce que les dommages subis peuvent ne pas être visibles
à l'oeil nu. DUREE DE VIE: La durée de vie ne se substitue pas à la vérification périodique (à minima annuelle) qui permettra de juger
de l'état du produit. La durée de vie est donnée à titre indicatif. La durée de vie ne se substitue pas à la vérification périodique (à minima
annuelle) qui permettra de juger de l'état du produit. Les facteurs suivants peuvent la faire varier fortement : Non-respect des instructions
du fabricant pour le transport, le stockage et l'utilisation / Environnement de travail « agressif » : atmosphère marine, chimique,
températures extrêmes, arêtes coupantes ... / Usage particulièrement intensif / Choc ou contrainte importants / Méconnaissance du
passé du produit. Instructions stockage/nettoyage: Nettoyage des parties en métal : Laver à l'eau claire et essuyer. Stockage: Pendant
le transport ou après toute opération de nettoyage, le séchage et la lubrification, ranger le produit déballé dans un endroit frais, sec et
sombre, dans un environnement chimiquement neutre, loin d'une source de chaleur excessive, d'une forte humidité, des arêtes vives,
de corrodants ou d'autres causes possibles de dommages. Ne pas entreposer lorsqu'il est humide. Évitez les rayonnement U.V. et
environnements salins. Gamme de température de stockage: <50°C. Produits chimiques : mettre l'appareil hors service en cas de contact
avec des produits chimiques, solvants ou combustibles qui pourraient affecter le fonctionnement.
EN PULLEY TC025: DOUBLE PULLEY IN ALUMINIUM TC005: PULLEY WITH OSCILLATING FLANGES IN ALUMINIUM TC015:
DOUBLE PULLEY WITH OSCILLATING FLANGES IN ALUMINIUM TC016: MINI PULLEY IN ALUMINIUM Use instructions: This
manual must be read and understood by the user before using the PPE. These instructions for use should be retained throughout the life
of the product. This manual must be translated (according to regulations) by the dealer, in the language of the country where the
equipment is used. This manual must be read and understood by the user before using the PPE. It is essential for your safety that work
is carried out in a manner so as to minimize the risk of falls as well as the height of the fall. The attachment point must be located above
the user and the work carried out in such a way, as to minimize both the potential for falls and potential fall distance. it is essential for
safety to verify the free space required beneath the user at the workplace before each occasion of use, so that, in the case of a fall, there
will be no collision with the ground or other obstacle in the fall path. Ensure that the instructions for other components used in conjunction
with these products are complied with as stated by the EC directive 89/686/EEC (personal protective equipment). Some incorrect
permissions are indicated in this manual but it is impossible to enumerate or even imagine all improper uses. If possible this product
should be treated as personal. The user is personally responsible for any use of this PPE which does not comply with the requirements
of this manual and in the case of non-compliance with the security measures applicable to PPE specified by this manual. The
manufacturer cannot be held liable for any direct or indirect accident after a modification or use other than that provided in this manual.
Before any PPE implementation operation, set up a rescue plan to deal with any emergency that may occur during the operation. This
product is designed to be used in climbing, alpinism and rescue. The pulley is a device for reducing the friction of a loaded rope so that
heavy loads can be more easily lifted or lowered (see Table A). The choice of rope and suitable load are shown in Tables A and B. The
pulley must be attached to a safe anchor. The rope must run in the groove of the pulley wheel (fig. 1). For the Big Double Pulley (TC015)
the 3 flanges must always be clipped (fig. 2). Some examples of pulley block are indicated in Table C. Humidity and cold temperatures
may change the dynamic performance of this product but will have no influence on its resistance. The use of gloves is recommended
while using pulleys. 1 YEAR GUARANTEE This product is guaranteed for 1 year against any faults in materials or manufacture.
Limitations of guarantee are: normal wear, modifications or alterations, incorrect storage, corrosion, damage due to accidents and
negligence, uses for which this product is not designed. Usage limits: Do not use beyond the scope of use defined in the usage
instructions, nor beyond its limits. Any repairing or modification of the product is strictly prohibited. Warning : Working at height is a very
dangerous activity which may lead to severe injury or fatality. We advise that you personally assume the responsibility to learn the use
and the safety measures that apply to this equipment. Remember that there is no better ''instruction'' than that of a trained instructor.
Train in the use of this tool, verify that you have fully understood how it works and if in any doubt, please ask competent person!
CONTROLS: Check the wheel's rotation before use. If after cleaning, the wheel does not turn freely, lubricate the axis of the wheel with
a silicon lubricator. Cleaning and lubrication is recommended after every use in marine environment. If, after oiling, the defect persists,
the pulley must be taken out of use. In addition to the normal inspection required before use, this item of equipment should be periodically
thoroughly examined by a competent person. The product can be traced through its own markings and the present user instructions
manual. It has to undergo a yearly control with registration in the record card. The readability of the product labelling should be checked
periodically. Not used and discarded, if at least one of the following items is discovered during the check carried out before each use:
Malfunction or slackening of the wheel on the axle, / Cracks / Permanent deformations / Deep corrosion (does not disappear after a light
rubbing with glass paper) / Wheel's use causes a detectable reduction of the groove in the pulley wheel. Any product or component
showing any defect or wear, should be withdrawn from service immediately. If in doubt about a product, DO NOT USE IT. Each product
in the safety system can be damaged during a fall and always must be inspected before using it again. DO NOT CONTINUE TO USE a
product after a major fall, because damage may have occurred, even if no external signs are visible. SHELF LIFE: The shelf life is not a
substitute for periodic verification (minimum annually) which will assess the condition of the product. The shelf life is given as an indication.
The shelf life is not a substitute for periodic verification (minimum annually) which will assess the condition of the product. The following
factors can cause it to vary greatly: Non compliance with the manufacturer's instructions for transport, storage and use / "Aggressive"
work environment: marine atmosphere, chemicals, extreme temperatures, sharp edges... / Particularly intensive use / Shock or significant
constraint / Disregard for the product item's history.. Storage/Cleaning instructions: Cleaning of the metallic parts: rinse in clean water
and then dry. Storage : During transportation or after any necessary cleaning, drying and lubrication, store unpacked in a cool, dry, dark
place in a chemically neutral environment away from excessive heat or heat sources, high humidity, sharp edges, corrosives or other
possible causes of damage. Do not store wet. Avoid U.V. radiation, and salt environments. Storage temperature range: <50°C.
Chemicals: Put the equipment out of service in the case of contact with chemicals, solvents or fuels that could affect the operation.
ES POLEA TC025: DOBLE POLEA DE ALUMINIO TC005: POLEA DE BRIDAS OSCILANTES DE ALUMINIO TC015: DOBLE POLEA
DE BRIDAS OSCILANTES DE ALUMINIO TC016: MINIPOLEA DE ALUMINIO Instrucciones de uso: Esta información debe ser leída
y comprendida por el usuario antes de utilizar el EPI. Estas instrucciones deben guardarse durante toda la vida útil del producto. Esta
2
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
UPDATE 14/12/2017