Les langues disponibles

Les langues disponibles

All manuals and user guides at all-guides.com
5
spEED
VItEssE
VELocIDaD
BLENDER
INstRuctIoNs aND REcIpEs
MÉLaNGEuR
INstRuctIoNs Et REcEttEs
LIcuaDoRa
INstRuccIoNEs Y REcEtas
KsB560, KsB580
U.S.A./É.-U./EE.UU.:
1-800-541-6390
Canada/Canadá:
1-800-807-6777
W10386798A
®
FOR THE WAY IT'S MADE.
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KSB560BF

  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com proof of purchase & product Registration Always keep a copy of the sales receipt us to contact you in the unlikely event of showing the date of purchase of your a product safety notification and assist us Blender.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières INTRODUCTION Preuve d’achat et carte d’enregistrement du produit ....Deuxième de couverture Sécurité du mélangeur ....................25 Consignes de sécurité importantes ................26 Contraintes électriques ....................27 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT Caractéristiques du mélangeur ..................28 Préparation du mélangeur avant l’utilisation ..............30 Avant la première utilisation .................30 Assemblage du mélangeur ...................30...
  • Page 27 Crêpes aux bleuets et sauce ..................41 Pots de crème au chocolat ...................42 Lait frappé aux fruits ....................42 INFORMATION SUR LA GARANTIE ET LES RÉPARATIONS Garantie du mélangeur KitchenAid ................43 ® Garantie de satisfaction totale et de remplacement - 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia .............44 Garantie de satisfaction totale et de remplacement - Canada ........44...
  • Page 28: Sécurité Du Mélangeur

    All manuals and user guides at all-guides.com sécurité du mélangeur Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Importantes

    11. Utilisez toujours le mélangeur avec le couvercle en place. 12. L’utilisation d’accessoires, dont les bocaux de conserve, non recommandés par KitchenAid peut présenter un risque de blessure. 13. Enlevez la pièce centrale du couvercle à deux pièces si vous mélangez des liquides chauds.
  • Page 30: Contraintes Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com Contraintes électriques Tension : 120 volts c.a. seulement AVERTISSEMENT Fréquence : 60 Hz nOTa : Votre mélangeur est muni d’une fiche de terre à 3 broches. Pour réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut rentrer dans la prise que d’une façon.
  • Page 31: Caractéristiques Du Mélangeur

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques du mélangeur Couvercle « stay-put » avec capuchon doseur d’ingrédients transparent contenant 60 ml (2 oz) récipient monopièce facile à récipient nettoyer Lame en acier inoxydable brevetée Touches de sélection de Coupleurs la vitesse durables renforcés...
  • Page 32 Touches de sélection de la vitesse suivant les normes de qualité de Créez des boissons glacées et mettez KitchenAid pour fournir une performance des sauces ou des soupes en purée optimum et une vie utile longue et sans en quelques secondes. Mélangez avec problèmes.
  • Page 33: Préparation Du Mélangeur Avant L'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques du mélangeur Couvercle « stay-put » avec capuchon socle en métal coulé sous pression doseur d’ingrédients transparent Le socle en métal coulé sous pression d’une contenance de 60 ml (2 oz) assure un fonctionnement stable et Fournit une grande étanchéité.
  • Page 34: Utilisation Du Mélangeur

    3. Mettez les ingrédients dans le récipient - Ne touchez pas aux lames. et fermez bien le couvercle. - Ne retirez pas le couvercle du récipient. Fonctionnement du mélangeur Le mélangeur KitchenAid dispose de ® cinq vitesses : STIR (BRASSER), CHOP (HACHER), MIX (MÉLANGER), PUREE (PURÉE) et LIQUEFY (LIQUÉFIER).
  • Page 35: Fonction De Concassage De Glace

    5. Pour éteindre le mélangeur, appuyez Caractéristique du mode puLse sur la touche OFF (ARRÊT). Cette (impuLsiOn) touche arrête toutes les vitesses en Votre mélangeur KitchenAid dispose d’une ® même temps que le mélangeur. fonction « Impulsion à haute vitesse ».
  • Page 36: Capuchon Doseur D'ingrédients

    All manuals and user guides at all-guides.com utilisation du mélangeur 5. Pour désactiver le mode PULSE Fonction de démarrage soft start™ (IMPULSION), appuyez sur la touche La fonction de démarrage Soft Start™ met OFF (ARRÊT). Vous pouvez maintenant automatiquement le mélangeur en marche utiliser le mélangeur.
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com guide des touches de vitesse article Vitesse article Vitesse Gruau d’avoine ...Puree (Purée) Ricotta velouté ou fromage cottage ..Mix (Mélanger) Pâte à...
  • Page 38: Dépannage

    01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Consultez la section Garantie et réparations des produits KitchenAid de la page 48 pour obtenir plus de détails. Ne retournez pas le mélangeur chez le détaillant, car celui-ci n’offre pas de service de réparation.
  • Page 39: Conseils Sur Le Mélangeur

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseils sur le mélangeur Conseils rapides Comment... • Utilisez la fonction CRUSH ICE reconstituer les jus surgelés : Pour une (CONCASSAGE DE GLACE) pour préparer boîte de 175 ml (6 oz) de jus d’orange des boissons comportant des glaçons afin concentré, versez le jus et la quantité...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils sur le mélangeur Faire de la chapelure : Rompez le pain Combiner les ingrédients liquides en morceaux d’environ 3,75 cm (1 ⁄ po) de pour les aliments cuits au four : diamètre. Utilisez la même méthode que Versez les ingrédients liquides dans le pour l’émiettement des biscuits.
  • Page 41: Margarita

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseils sur le mélangeur préparer des aliments pour bébé à rincer votre récipient : Remplissez le partir d’aliments pour adultes : Mettez récipient à la moitié d’eau tiède. Ajoutez les aliments pour adultes préparés dans quelques gouttes de détergent liquide.
  • Page 42: Boisson Fouettée Aux Fraises Et Aux Bananes

    All manuals and user guides at all-guides.com Boisson fouettée aux fraises et aux bananes 535 ml (2 ⁄ tasses) Mettez les ingrédients dans le récipient. Couvrez et de babeurre mélangez à la position LIQUEFY (LIQUÉFIER) pendant 15 à 20 secondes ou jusqu’à obtention d’une consistance 295 ml (1 ⁄...
  • Page 43: Tortellini Italien À La Soupe Aux Tomates

    All manuals and user guides at all-guides.com Tortellini italien à la soupe aux tomates 45 ml (3 cuillerées à Chauffez l’huile d’olive dans un grand faitout sur feu soupe) d’huile d’olive moyen-fort. Ajoutez l’oignon haché et le poivron vert haché; cuisez de 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce qu’ils aient 175 ml ( ⁄...
  • Page 44: Crêpes Aux Bleuets Et Sauce

    All manuals and user guides at all-guides.com Crêpes aux bleuets et sauce Sauce Mettez les ingrédients de la sauce dans la casserole. Faites cuire à feu moyen jusqu’à ce que le mélange 80 ml ( ⁄ tasse) de sucre épaississe, remuez constamment. Laissez refroidir 15 ml (1 cuillerée à...
  • Page 45: Pots De Crème Au Chocolat

    All manuals and user guides at all-guides.com pots de crème au chocolat 1 (340 g [12 oz] Placez les brisures de chocolat, le succédané d’oeuf paquet) de brisures et la vanille dans le récipient. Amenez le lait évaporé à de chocolat semi- ébullition.
  • Page 46: Garantie Du Mélangeur Kitchenaid

    SI CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DES CLIENTS EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES DISPOSITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID-CANADA N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
  • Page 47: Garantie De Satisfaction Totale Et De Remplacement - 50 États Des États-Unis, District Fédéral De Columbia

    8 normes exigeantes de KitchenAid que, si le h à 20 h (heure de l’Est) ou le samedi de mélangeur cesse de fonctionner au cours 10 h à...
  • Page 48: Comment Obtenir Une Réparation Hors Garantie - Tous Les Territoires

    Comment obtenir une réparation en dehors de ces territoires Demandez à votre distributeur local pour obtenir de l’information sur les KitchenAid ou au détaillant où le réparations au mexique, mélangeur a été acheté où le faire réparer. appelez le numéro sans frais...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com ® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A. ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada. © 2011. All rights reserved. Tout droits réservés. Todos los derechos reservados. W10386798A 2/11 ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Ksb560Ksb580

Table des Matières