Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Item #1000 730 117, 1000 747 049
Model #71213, 71223,
cUL Model #52-WWDIV
USE AND CARE GUIDE
WINDWARD IV 52-INCH CEILING FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Home Decorators Collection Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-800-986-3460
HOMEDEPOT.CA
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive
to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home
improvement needs. Thank you for choosing Home Decorators Collection!

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Home Decorators Collection 52-WWDIV

  • Page 17: Ventilateur De Plafond Windward Iv De 132 Cm (52 Po)

    MERCI Nous vous remercions d’avoir fait confiance à Home Decorators Collection en achetant ce ventilateur de plafond. Nous nous efforçons en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Table des matières Table des matières .............. 2 Assemblage ................. 7 Consignes de sécurité ............2 Utilisation ................14 Garantie ................3 Entretien et nettoyage ............15 Pré-installation..............3 Dépannage ................. 15 Installation ................6 Consignes de sécurité LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessure, ne pliez pas les supports de pale (aussi appelés brides) pendant 1.
  • Page 19: Garantie

    Les réparations effectuées par des personnes non autorisées rendront cette garantie caduque. Il n’existe aucune autre garantie expresse. Par la présente, Home Decorators Collection décline toute garantie y compris, mais sans s’y limiter, celles qui ont trait à la qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, selon les limites prévues par la loi.
  • Page 20: Pré-Installation (Suite)

    Pré-installation (suite) QUINCAILLERIE FOURNIE REMARQUE : Les pièces de quincaillerie ne sont pas illustrées à la grandeur nature. Pièce Description Quantité Vis de fixation des pales Capuchon de connexion Joint en caoutchouc Vis de montage supplémentaires pour boîte de sortie de courant...
  • Page 21: Contenu De L'emballage

    Pré-installation (suite) CONTENU DE L’EMBALLAGE Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Support de fixation à glisser Pale (à l’intérieur de la monture) Diffuseur en verre Ensemble boule/tige de suspension Ampoules DEL (9,5 watts max.) Monture avec anneau de monture installé Récepteur Couvercle décoratif du collet du moteur Télécommande (piles comprises) Moteur du ventilateur Fils conducteurs de rallonge...
  • Page 22: Installation

    Installation OPTIONS D’INSTALLATION REMARQUE : Une tige de suspension plus longue peut s’avérer AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc nécessaire pour maintenir une distance correcte entre les pales électrique ou de blessure, installez sur une boîte de sortie de courant et le plafond, lors d’une installation sur un plafond présentant portant la mention « capable de supporter un ventilateur de 15,9 kg une forte pente.
  • Page 23: Assemblage - Installation Normale Au Plafond

    Assemblage – Installation normale au plafond Préparation à l’installation Acheminement des fils □ □ Faites passer les fils sortant du dessus du moteur du Retirez l’anneau de monture (FF) de la monture (C) en le ventilateur (E) par le couvercle décoratif du collet du tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre moteur (D) puis à...
  • Page 24: Assemblage - Installation Près Du Plafond

    Assemblage – Installation près du plafond Installation près du plafond □ Retirez l’anneau de monture (FF) de la monture (C) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit déverrouillé. □ Retirez le support de fixation (A) de la monture (C) en desserrant les deux vis de monture (JJ) situées dans les fentes « en forme de L ».
  • Page 25: Assemblage - Suspension Du Ventilateur

    Assemblage - Suspension du ventilateur Installation normale. Standard mount. Suspension du ventilateur AVERTISSEMENT : Le crochet tel qu’illustré sert seulement à équilibrer le ventilateur pendant le câblage. Ne pas respecter la méthode de suspension illustrée peut se traduire par un bris du crochet et entraîner la chute du ventilateur.
  • Page 26: Assemblage

    Assemblage – Suspension du ventilateur (suite) Configuration des codes de Installation du récepteur la télécommande REMARQUE : Les fréquences du récepteur et de la télécommande AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou de choc ont été préréglées en usine. Avant d’installer le récepteur, électrique, souvenez-vous de débrancher la source d’alimentation assurez-vous que les commutateurs DIP du récepteur et électrique.
  • Page 27: Branchement Du Câblage Du Récepteur Au Câblage De La Maison

    Assemblage – Suspension du ventilateur (suite) Branchement du câblage du récepteur Branchement du câblage du récepteur au câblage de la maison au ventilateur AVERTISSEMENT : Pour éviter toute possibilité de choc électrique, coupez REMARQUE : Ce ventilateur est fourni avec des fils de sortie de 30,48 cm le courant au niveau de la boîte à...
  • Page 28: Installation Des Pales Du Ventilateur

    Assemblage – Suspension du ventilateur (suite) Installation du ventilateur Installation près du plafond AVERTISSEMENT : Si la méthode d’installation normale avec la boule/tige de AVERTISSEMENT : Les fentes de blocage de la monture de plafond sont suspension est utilisée, la languette de l’anneau qui se trouve au bas du support de conçues uniquement pour faciliter l’installation.
  • Page 29: Assemblage - Installation Du Luminaire

    Assemblage - Installation du luminaire Installation du bac du luminaire Installation de l’adaptateur de luminaire □ Retirez une vis (NN) du support noir situé sous le moteur ATTENTION : Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez du ventilateur (E). Desserrez mais ne retirez pas les deux le circuit d’alimentation électrique du ventilateur avant d’installer le autres vis.
  • Page 30: Utilisation

    Utilisation ATTENTION : Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Tout changement ou toute modification qui n’est pas expressément approuvé(e) par le fabricant pourrait annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Télécommande - Le ventilateur est muni d’une télécommande pour contrôler la vitesse de rotation et le luminaire du ventilateur.
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’alimentation en courant électrique est coupée avant de nettoyer le ventilateur. □ En raison du mouvement naturel du ventilateur, certains raccords peuvent se desserrer. Vérifiez les raccords de support, les brides et les fixations des pales deux fois par an.
  • Page 32 Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le Service à la clientèle de Home Depot de 8 h à 18 h, HNE, du lundi au vendredi au 1 800 986-3460 HOMEDEPOT.CA Conservez ce guide pour un usage ultérieur.

Ce manuel est également adapté pour:

71213712231000 730 1171000 747 049

Table des Matières