Télécharger Imprimer la page
Zwilling V-Edge Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour V-Edge:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

D
GEBRAUCHSANLEITUNG | USER MANUAL
INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | MANUALE D'USO
BRUGSANVISNING | GEBRUIKSAANWIJZING
1 |
ZWILLING V-Edge
V-Edge
SERIES NAME

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zwilling V-Edge

  • Page 1 V-Edge SERIES NAME GEBRAUCHSANLEITUNG | USER MANUAL INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | MANUALE D’USO BRUGSANVISNING | GEBRUIKSAANWIJZING ZWILLING V-Edge...
  • Page 2 Schärfen – Anleitung 16–17 Prima del primo utilizzo / Smaltimento ecologico Caratteristiche innovative 80–81 Fragen & Probleme 18–19 Panoramica delle componenti di V-Edge Reinigung 20–21 Conoscenza dei coltelli For your safety 22–24 Cambiare le pietre per affilatura e gli adattatori angolari 84–85...
  • Page 21 Pour cette raison, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant de portée des enfants. Risque d’étouffement. d’utiliser le V-Edge. Le non-respect des instruction de ce manuel peut en- Après utilisation, rangez l’appareil hors de portée des enfants. Les en- traîner des blessures ou endommager votre appareil ou vos couteaux.
  • Page 22 à la protection de l’environnement. L es pièces du V-Edge peuvent généralement être jetées avec les ■ ordures ménagères standard. T rier avant de les jeter les différentes pièces du V-Edge en les sépa- ■ rant par matière. 42 |...
  • Page 23 ZWILLING V-Edge Des fonctionnalités innovantes Le ZWILLING V-Edge affûte rapidement et simplement les couteaux Les bandes d’affûtage en céramique en forme de V affûtent uniformé- européens et japonais au tranchant lisse à un niveau de qualité et de ment la lame indépendamment de la force appliquée. Cela signifie netteté...
  • Page 24 Les couteaux européens possèdent généralement un tranchant sy- métrique. Cela signifie que l’angle de coupe est le même des deux côtés : env. 15 degrés de chaque côté pour les couteaux ZWILLING. Rangement compartiment Exemples couteau de chef chinois, couteau à trancher et couteau de chef (fig.
  • Page 25 Remplacement des bandes d’affû- tage et des adaptateurs d’angle Lorsque vous sortez le V-Edge de son emballage pour la première fois, l’adaptateur d’angle européen (A) et les bandes d’affûtage grossières (bleues) sont déjà installés. ATTENTION ! Les bandes d’affûtage en céramique peuvent se casser, si elles tombent ou sont heurtées.
  • Page 26 II. Doublez le processus teau avec une serviette sèche et commencez à couper. d’affûtage en tirant la lame env. 20 fois à travers le V-Edge Répétez ce processus avant la prochaine utilisation. avant de tester le résultat. Encore une fois, terminez le pro- cessus en passant aux bandes d’affûtage vertes et en affi-...
  • Page 27 1. Placez le V-Edge sur une surface plane et antidérapante. 2. Sélectionnez les bandes d’affûtage et l’adaptateur d’angle. 3. Tenez le V-Edge d’une main et le couteau de l’autre. 4. Tenez le couteau à l’horizontal et tirez-le vers le bas vers vous comme illustré.
  • Page 28 à celui d’une lame japonaise. Le couperet a un angle en page 47. Si ces informations ne vous permettent pas de déterminer obtus et ne peut donc pas être affûté avec le V-Edge. la nature de votre lame, vous pouvez également décider de vous-même si votre couteau doit être affûté...
  • Page 29 L’affûtage peut entraîner une fine accumulation de poussière sur le boî- utilisés jusqu’à 100 000 fois. En cas d’usure avancée, vous pouvez tier et dans la fente de guidage du V-Edge. Cela peut rayer la lame du simplement tourner la bande d’affûtage à 90 ° et utilisez un autre côté.