Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

MCF32, MCF40, MRF40, MCF60 AC/DC
Mobile refrigerating appliance
EN
Installation and Operating Manual. . . . . 5
Mobiles Kühlgerät
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . 21
Appareil de réfrigération mobile
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aparato móvil de refrigeración
ES
Instrucciones de montaje
y de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Apparecchio di refrigerazione
IT
mobile
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . 72
Mobiel koelapparaat
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Transportabelt køle-/fryseapparat
DA
Monterings- og
betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mobil kyl-/frysprodukt
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . 120
mobicool.com
COOL BOXES
Mobil kjøleboks
NO
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . 136
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
FI
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . 152
Aparelho de refrigeração móvel
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Мобильное охлаждающее
RU
устройство
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Przenośne urządzenie chłodnicze
PL
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . .204
Mobilní chladicí spotřebič
CS
Návod k montáži a obsluze. . . . . . . . .222
Mobilný chladiaci spotrebič
SK
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Mobil hűtőkészülék
HU
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . 254
254
. . . . . . . . . . . . . . . . .
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻝ‬
‫ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺩﻟﻳﻝ‬
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mobicool MRF40

  • Page 1 COOL BOXES MCF32, MCF40, MRF40, MCF60 AC/DC Mobile refrigerating appliance Mobil kjøleboks Installation and Operating Manual..5 Monterings- og bruksanvisning..136 Mobiles Kühlgerät Siirrettävä kylmäsäilytyslaite Montage- und Bedienungsanleitung . . 21 Asennus- ja käyttöohje.
  • Page 37 MCF32/MCF40/MRF 40/MCF60 AC/DC Signification des symboles Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit. En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document.
  • Page 38 Consignes de sécurité MCF32/MCF40/MRF 40/MCF60 AC/DC AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. Consignes de sécurité DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 39 MCF32/MCF40/MRF 40/MCF60 AC/DC Consignes de sécurité  Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimenta- tion portables à l’arrière de l’appareil.  Dégagez les ouvertures d’aération sur le bâti de l’appareil ou dans les éléments encastrés.  N’exploitez aucun objet mécanique ou tout autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage, sauf si le fabricant le recommande.
  • Page 40 Consignes de sécurité MCF32/MCF40/MRF 40/MCF60 AC/DC  Les aliments doivent être conservés dans leur emballage d’ori- gine ou dans des récipients appropriés.  Une ouverture prolongée de l’appareil de réfrigération peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l’appareil. ...
  • Page 41 MCF32/MCF40/MRF 40/MCF60 AC/DC Contenu de la livraison  Ne montez pas le dispositif de réfrigération près de flammes nues ou d’autres sources de chaleur (chauffage, fours à gaz, etc.).  Risque de surchauffe ! En toutes circonstances, maintenir une zone de ventilation de 50 mm minimum autour du dispositif de réfrigération.
  • Page 42 Usage conforme MCF32/MCF40/MRF 40/MCF60 AC/DC La glacière est destinée à être utilisée dans des applications domestiques et similaires, telles que  les réfectoires destinés au personnel des magasins, des bureaux et autres environnements de travail  les maisons d’hôtes  les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ...
  • Page 43 MCF32/MCF40/MRF 40/MCF60 AC/DC Description du fonctionnement Description du fonctionnement L’appareil de réfrigération permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de conge- ler des produits. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui nécessite peu d’entretien. L’isolation en mousse en place et le compres- seur compact garantissent une réfrigération optimale.
  • Page 44 Description du fonctionnement MCF32/MCF40/MRF 40/MCF60 AC/DC Éléments de commande et d’affichage Loquet pour couvercle : fig. 1 1, page 3 Panneau de commande (fig. 2, page 3) Élé- Description Explication ment Permet de mettre en marche ou d’arrêter l’appareil de réfrigération en appuyant une à deux secondes sur la touche POWER (PUISSANCE) Indication d’état...
  • Page 45 MCF32/MCF40/MRF 40/MCF60 AC/DC Utilisation Connecteurs (fig. 3, page 4) Élé- Description ment Prise de courant alternatif Porte-fusible Cache de la prise de courant alternatif Cache de la prise de courant continu Prise de courant continu Utilisation Avant la première utilisation REMARQUE Avant de mettre en service votre nouvel appareil de réfrigération, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à...
  • Page 46 Utilisation MCF32/MCF40/MRF 40/MCF60 AC/DC  N’ouvrez pas le dispositif de réfrigération plus souvent que nécessaire.  Ne laissez pas l’appareil de réfrigération ouvert plus longtemps que nécessaire.  Si la glacière est équipée d’un bac : Pour une consommation d’énergie optimale, positionnez le bac conformément à...
  • Page 47 MCF32/MCF40/MRF 40/MCF60 AC/DC Utilisation AVIS ! Risque d'endommagement En cas d’extinction par le protecteur de batterie, la batterie du véhi- cule n’est plus complètement chargée. Évitez les démarrages répétés ou l’utilisation de consommateurs d’énergie sans phases de charge plus longues. Veillez à recharger la batterie du véhi- cule.
  • Page 48 Utilisation MCF32/MCF40/MRF 40/MCF60 AC/DC 1. Placez l’appareil de réfrigération sur une surface stable. 2. Nettoyez l’appareil de réfrigération, voir chapitre « Raccordement de l’appareil de réfrigération », page 46. AVIS ! Risque de températures trop basses ! Veillez à ne déposer dans l’appareil de réfrigération que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à...
  • Page 49 MCF32/MCF40/MRF 40/MCF60 AC/DC Utilisation 2. Relâchez le loquet. ✔ Le loquet s’enclenche en place de manière audible et bloque le couvercle de l’appareil de réfrigération. Réglage de la température 1. Appuyez une fois sur la touche « SET ». 2. Sélectionnez la température de refroidissement à l’aide des touches « + » ou «...
  • Page 50 Nettoyage et maintenance MCF32/MCF40/MRF 40/MCF60 AC/DC 6.10 Dégivrage de l’appareil de réfrigération L’humidité de l’air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l’éva- porateur ou à l’intérieur de l’appareil de réfrigération. Cela diminue la puis- sance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l’appareil de réfrigération à temps. AVIS ! Risque de dommages ! N’utilisez jamais d’outils durs ou pointus pour enlever la glace ou pour décoincer les objets pris dans la glace.
  • Page 51 MCF32/MCF40/MRF 40/MCF60 AC/DC Garantie Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, contac- tez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants : ...
  • Page 52 Guide de dépannage MCF32/MCF40/MRF 40/MCF60 AC/DC Guide de dépannage Panne Cause possible Solution proposée L’appareil de réfrigéra- La prise de courant Dans la plupart des véhicules, le contact tion ne fonctionne pas, continu de votre véhicule doit être mis pour que la prise de courant la LED «...
  • Page 53 ➤ Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Caractéristiques techniques MCF40 AC/DC, MCF32 AC/DC MCF60 AC/DC MRF40 AC/DC Tension de 12/24 Vg raccordement : 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Puissance absorbée :...
  • Page 54 Caractéristiques techniques MCF32/MCF40/MRF 40/MCF60 AC/DC MCF40 AC/DC, MCF32 AC/DC MCF60 AC/DC MRF40 AC/DC Potentiel d’effet de serre 1430 (GWP) : Dimensions (L x l x h) : 584 x 365 x 584 x 365 x 680 x 440 x 407 mm...
  • Page 270 ‫ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻟﻙ ﻭﻟﻶﺧﺭﻳﻥ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﻣﻧﺗﺟﻙ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻧﻪ. ﻗﺩ ﻳﺧﺿﻊ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ، ﺑﻣﺎ ﻓﻳﻪ ﻣﻥ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ، ﻭﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﺫﺍﺕ‬ documents.dometic.com, mobicool.com ‫ﺍﻟﺻﻠﺔ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﻭﺍﻟﺗﺣﺩﻳﺙ. ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺩﺙ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻳ ُﺭﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬...
  • Page 271 MCF32 ،MCF40 ،MCF60 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ‬ .‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ .‫ﺇﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ ﺑﻬﺫﻩ ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺳﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻁﻳﺭﺓ‬ !‫ﺧﻁﺭ‬ ‫ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺻﻌﻖ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ: ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ، ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﻣﺻﺩﺭ‬ •...
  • Page 272 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ MCF32 ،MCF40 ،MCF60 .‫ﺳﻧﻭﺍﺕ ﺑﺗﻌﺑﺋﺔ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻭﺗﻔﺭﻳﻐﻬﺎ‬ ‫ﻭﺣﺗﻰ‬ ‫ﻳ ُ ﺳﻣﺢ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﻣﻥ ﻋﻣﺭ‬ • ‫ﺧﻁﺭ ﺍﻻﻧﻔﺟﺎﺭ‬ ‫ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ ﺩﺍﺧﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻣﻭﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭ، ﻣﺛﻝ ﺍﻟﺑﺧﺎﺧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ‬ • .‫ﻭﻗﻭﺩ ﻗﺎﺑﻝ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ‬ ‫ﺇﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ ﺑﻬﺫﻩ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻬﺎﺕ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺑﺳﻳﻁﺔ ﺃﻭ‬ !‫ﺍﺣﺗﺭﺍﺱ‬...
  • Page 273 MCF32 ،MCF40 ،MCF60 ‫ﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ‬ ‫ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﺎﺯﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺳﻳﻛﻠﻭﺑﻧﺗﺎﻥ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ ﻭﺗﺗﻁﻠﺏ ﺇﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ‬ • .‫ﻟﻠﺗﺧﻠﺹ ﻣﻧﻪ. ﺳﻠ ّ ﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺩﻭﺭﺓ ﺣﻳﺎﺗﻪ ﺇﻟﻰ ﻣﺭﻛﺯ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﻣﻧﺎﺳﺏ‬ ‫ﺗﺟﻧﺏ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﻱ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺩﺍﺧﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ، ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ •...
  • Page 274 ‫ﻭﺻﻑ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ MCF32 ،MCF40 ،MCF60 ‫ﺍﻟﺑﻳﺋﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻭﻓﺭ ﺳﺭﻳﺭ ﻭﺇﻓﻁﺎﺭ‬ • ‫ﻓﻲ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺗﻭﺭﻳﺩ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﻓﻲ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﺎﺕ ﻣﺷﺎﺑﻬﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺑﻳﻊ ﺑﺎﻟﺗﺟﺯﺋﺔ‬ • :‫ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻸﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ ‫ﺗﺧﺯﻳﻥ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻛﻳﻣﻳﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﺳﺑﺑﺔ ﻟﻠﺗﺂﻛﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﺎﺭﻗﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺫﻳﺑﺎﺕ‬ •...
  • Page 275 MCF32 ،MCF40 ،MCF60 ‫ﻭﺻﻑ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺍﻟﻌﺭﺽ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ 1 ، ‫ﺷﻛﻝ‬ :‫ﺳﻘﺎﻁﺔ ﻟﻠﻐﻁﺎء‬ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ) ‫ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺷﺭﺡ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ ‫ﺍﻟﻌﻧﺻﺭ‬ ‫ﻳﺳﺗﺧﺩﻡ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺯﺭ‬ (‫)ﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﻟﻣﺩﺓ ﺑﻳﻥ ﺛﺎﻧﻳﺔ ﻭﺛﺎﻧﻳﺗﻳﻥ‬ (‫)ﺇﻳﻘﺎﻑ...
  • Page 276 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ MCF32 ،MCF40 ،MCF60 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ‬ ‫ﻗﺑﻝ ﺑﺩء ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺍﻟﺟﺩﻳﺩ ﻷﻭﻝ ﻣﺭﺓ، ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺗﻧﻅﻳﻔﻪ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ ﻭﺍﻟﺧﺎﺭﺝ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ " ‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ‬ " ‫ﻓﺻﻝ‬ ‫ﻗﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﻣﺑﻠﻠﺔ ﻷﺳﺑﺎﺏ ﺻﺣﻳﺔ )ﻳﺭﺟﻰ ﺃﻳ ﺿ ً ﺎ ﺍﻟﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬...
  • Page 277 MCF32 ،MCF40 ،MCF60 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ .‫ﻭ ﺻ ّ ِ ﻝ ﻛﺎﺑﻝ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ ﺩﺍﺧﻝ ﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ ﻭﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻠﻪ ﺑﻭﺣﺩﺓ ﺗﻐﺫﻳﺔ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ‬ .‫ﻭﺻﻝ ﻛﺎﺑﻝ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ ﺩﺍﺧﻝ ﻣﻘﺑﺱ ﺟﻬﺩ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ ﻭﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻠﻪ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ‬ ‫ﺃﻏﻠﻖ ﺃﻏﻁﻳﺔ ﺍﻟﻣﻘﺎﺑﺱ ﺍﻟﻐﻳﺭ ﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ ﻟﻣﻧﻊ ﻟﻣﺱ ﺍﻟﻣﻘﺎﺑﺱ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺍﻟﺧﻁﺄ. ﻳﻣﻧﻊ ﻫﺫﺍ ﺃﻳ ﺿ ً ﺎ ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ﻭﺍﻟﻣﺎء‬ .‫ﻭﺍﻷﻭﺳﺎﺥ...
  • Page 278 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ MCF32 ،MCF40 ،MCF60 ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫(. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ) ‫ﺿﻊ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﻭﺿﺢ‬ .‫ﻓﻲ ﻭﺿﻌﻳﺔ ﻣﺧﺗﻠﻑ، ﻓﻘﺩ ﻳﻌﺭﺿﻪ ﺫﻟﻙ ﻟﻠﺗﻠﻑ‬ .‫ﺿﻊ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻛﺎﻥ ﺛﺎﺑﺕ‬ ‫" ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ "...
  • Page 279 MCF32 ،MCF40 ،MCF60 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺿﺑﻁ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ‬ .‫“ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ‬ „ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺿﺑﻁ‬ .‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ „+“ ﻭ„–“ ﻟﺗﺣﺩﻳﺩ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ ✔ ‫ﺑﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺗﻅﻬﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻟﺑﺿﻊ ﺛﻭﺍﻥ ٍ . ﺗﻭﻣﺽ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﺩﺓ ﻣﺭﺍﺕ ﺛﻡ ﺗﻅﻬﺭ‬ .‫ﺩﺭﺟﺔ...
  • Page 280 ‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ‬ MCF32 ،MCF40 ،MCF60 .‫ﻗﻡ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ .‫ﺍﺗﺭﻙ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻣﻔﺗﻭ ﺣ ً ﺎ‬ .‫ﺟﻔﻑ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﻣﺫﺍﺏ‬ ‫ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﻣﺻﻬﺭ‬ 6.11 ➤ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ) ‫ﻓﻭﻟﺕ( ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﻭﺿﺢ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ) ‫ﻗﻡ ﺑﺎﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﻣﺻﻬﺭ‬ ‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ‬ ‫ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻠﻑ‬ !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬...
  • Page 281 MCF32 ،MCF40 ،MCF60 ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ ﺍﻟﻣﻘﺗﺭﺡ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺇﺟﺭﺍء ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ ﺇﻻ ﻣﻥ ﻗ ِ ﺑﻝ ﻭﺣﺩﺓ ﺧﺩﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﻣﻛﺛﻑ ﺑﻪ ﻋﻳﺏ‬ ‫ﻻ ﻳﻘﻭﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﺗﺑﺭﻳﺩ )ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ‬ .‫ﻋﻣﻼء ﻣﻌﺗﻣﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﻭﺻﻝ ﻭﻟﻣﺑﺔ‬ .(‫“ ﻣﺿﻳﺋﺔ‬ POWER „ .‫ﺍﺧﺗﺑﺭ...
  • Page 282 ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ MCF32 ،MCF40 ،MCF60 ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ MCF40 AC/DC MCF60 AC/DC MCF32 AC/DC MRF40 AC/DC ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ 12/24 :‫ﺟﻬﺩ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ‬ (‫ﻫﺭﺗﺯ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ – ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ) ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ) ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ :‫ﺍﺳﺗﻬﻼﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ) ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ) ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ – ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ –...
  • Page 283 MCF32 ،MCF40 ،MCF60 ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ ‫ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ(، ﻻ ﻳﻣﻛﻥ‬ ) ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻥ‬ .‫ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺃﺩﻧﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ‬ R134a ‫ﺗﺣﺗﻭﻱ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﻏﺎﺯﺍﺕ ﺩﻓﻳﺋﺔ ﻣﻔﻠﻭﺭﺓ‬ .‫ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻣﺣﻛﻣﺔ ﺍﻟﻐﻠﻖ‬...
  • Page 284 YOUR LOCAL YOUR LOCAL DISTRIBUTOR SUPPORT mobicool.com/sales-offices mobicool.com/contact...

Ce manuel est également adapté pour:

Mcf 32Mcf 40Mcf 60