Raymarine A50 Instructions D'installation

Raymarine A50 Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour A50:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Série A
Écran multifonctions
Instructions d'installation
Modèles A50, A50D, A57D, A70 et A70D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Raymarine A50

  • Page 1 Série A Écran multifonctions Instructions d’installation Modèles A50, A50D, A57D, A70 et A70D...
  • Page 2 Marques déposées et marques commerciales Autohelm, HSB, RayTech Navigator, Sail Pilot, SeaTalk et Sportpilot sont des marques déposées de Raymarine Ltd au Royaume-Uni. Pathfinder et Raymarine sont des marques déposées au Royaume- Uni de Raymarine Holdings Limited. 45STV, 60STV, AST, Autoa-...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Information importante........... 5 Connexion de la sonde de profondeur ....23 Connexions NMEA 0183 ......... 24 Dangers et mises en garde..........5 Écrans LCD TFT............... 6 Connexions SeaTalk ..........25 Infiltration d’eau ..............6 Connexion d’un GPS externe........26 ng ............26 Limitation de responsabilité...
  • Page 4 Données Système ...........45 Chapitre 7 : Assistance technique .......47 Assistance Technique Raymarine ......48 Par internet ..............48 Pour contacter Raymarine en Amérique du Nord....48 Pour contacter Raymarine en Europe ......49 Pour contacter Navionics .........49 Pour contacter Sirius ..........50 Chapitre 8 : Caractéristiques techniques ....51 Caractéristiques techniques ........52...
  • Page 5: Information Importante

    à la masse. Les connexions de Cet appareil doit être installé et utilisé conformé- blindage du câble d'alimentation doivent être ment aux instructions fournies par Raymarine. Le directement connectées à la masse du navire. non-respect de cette consigne peut altérer les performances du produit et provoquer des DANGER : Réparations et Entretien...
  • Page 6: Écrans Lcd Tft

    NE PAS utiliser de produits acides ou abrasifs, ni cartes et documents officiels réglementaires. de détergents ammoniaqués. Raymarine ne garantit pas la fiabilité de ce produit ni sa compatibi- NE PAS utiliser de nettoyeur haute pression. lité avec des produits fabriqués par toute personne ou entité autre que Raymarine.
  • Page 7: Cartouches Cartographiques Multimédias

    Les câbles ne doivent être ni coupés ni prolongés sauf si ces Guide de Compatibilité Électromagnétique opérations sont autorisées et décrites dans le manuel Tous les appareils et accessoires Raymarine sont conçus selon les d'installation. normes industrielles les plus draconiennes applicables à l'utilisation en milieu marin pour la navigation de plaisance.
  • Page 8: Déclaration De Conformité

    à remplir la carte de garantie livrée avec l’appareil, ou connectez-vous à notre site Inter- Si votre appareil Raymarine doit être connecté à un autre appareil net sur www.raymarine.com pour vous enregistrer en ligne. utilisant un câble non fourni par Raymarine, IL FAUT toujours fixer une ferrite antiparasite à...
  • Page 9: À Propos De Ce Manuel

    À notre connaissance, les informations techniques contenues dans ce manuel étaient correctes au moment de la mise sous presse. Cependant Raymarine ne peut être tenu responsable des impréci- sions ou omissions que ce manuel pourrait contenir. De plus, notre politique d'amélioration permanente du produit peut entraîner la modification de ses caractéristiques techniques sans préavis ni obli-...
  • Page 10 Écran Série A : instructions d’installation...
  • Page 11: Chapitre 2 : Planification De L'installation

    Chapitre 2 : Planification de l’installation Ce chapitre comprend les instructions nécessaires à la planification de l’installation de l’écran Série A. Sommaire de ce chapitre • 2.1 Information sur le manuel en page 12 • 2.2 Vue d’ensemble de l’installation en page 13 •...
  • Page 12: Information Sur Le Manuel

    Ce décrit en détail l'installation des modèles suivants d'écrans multi- fonctions Série A en indiquant les différentes options permettant l'utilisation en eau de mer et en eau douce : • Traceur de cartes GPS A50 • Traceur de cartes/Sondeur GPS A50D •...
  • Page 13: Vue D'ensemble De L'installation

    Vue d’ensemble de l’installation Systèmes Série A L’installation comprend les étapes suivantes : L’écran Série A est utilisable sur toute une gamme de systèmes types. Cette section en présente quelques exemples. Étape de l’Installation Se reporter à Planification du système Chapitre 2 : Planification Système de base de l’installation...
  • Page 14: Système Étendu

    Système étendu Instruments NMEA 0183 Écran Série A Exemple : Récepteur AIS externe Instrument Instruments SeaTalk Pilote CANCEL ENTER CANCEL ENTER MENU MENU SeaTalk Convertisseur NMEA 0183 NMEA SeaTalk Sonde de SeaTalk NMEA 0183 profondeur Alimentation électrique D11238-2 Il est possible de connecter l’écran Série A à divers instruments et •...
  • Page 15 SeaTalk NMEA 2000 SeaTalk (Nouvelle Génération) est un réseau embarqué utilisant Le protocole NMEA 2000 marque un progrès significatif par rapport un câble de bus central parcourant tout le bateau. Chaque instru- à NMEA 0183, plus particulièrement en termes de vitesse de trans- ment est raccordé...
  • Page 16: Liste De Colisage

    Contenu de l'emballage - Tous modèles Tous les modèles comprennent les éléments suivants : Kit de fixation de l'étrier R32113 avec vis et joint torique Capots pare-soleil A50 / A50D R62158 A57D R62159 A70 / A70D R62160 Étrier de fixation Cache-poussière de câble de sonde...
  • Page 17: Outillage

    Outillage Liste de colisage - Traceur de cartes/Sondeur modèles (D) Tous les modèles de combinés Traceur de cartes/sondeur compren- Munissez-vous des outils suivants pour l'installation de l'écran : nent les éléments supplémentaires suivants de Tri sonde : Kit Tri-sonde Perceuse Scie électrique sauteuse...
  • Page 18 Écran Série A : instructions d’installation...
  • Page 19: Chapitre 3 : Câbles Et Connexions

    Chapitre 3 : Câbles et connexions Cette section contient les instructions de connexion de l'alimentation et des accessoires à l'écran Série A. Sommaire de ce chapitre • 3.1 Instructions générales de câblage en page 20 • 3.2 Vue d’ensemble des connexions en page 21 •...
  • Page 20: Instructions Générales De Câblage

    Raymarine. Protection des câbles • Vérifiez la qualité et la section de tout câble non Raymarine. Par exemple, une longueur de câble d'alimentation plus importante • Protégez les câbles autant que nécessaire contre toute contrain- peut nécessiter l'emploi d'un câble de section plus importante.
  • Page 21: Vue D'ensemble Des Connexions

    Vue d’ensemble des connexions Traceur de cartes GPS/Sondeur (modèles D) Les câbles sont connectés sur la face arrière de l'écran. Traceur de cartes GPS SONAR PWR/NMEA Sondeur/Traceur de cartes Chart plotter / Fishfinder PWR/NMEA Traceur de cartes D11014-1 D11013-1 Chapitre 3 : Câbles et connexions...
  • Page 22: Connexion De L'alimentation

    Fusibles et protection du circuit doit être connecté directement à la masse du navire. Disjoncteur Appareil Fusible thermique • Utilisez une plaque de masse (Dynaplate par exemple) dédiée, en contact avec l'eau. A50, A50D, A57D, A70, A70D Écran Série A : instructions d’installation...
  • Page 23: Connexion De La Sonde De Profondeur En

    Connexion de la sonde de Câble de sonde profondeur Câble Réf. Notes Modèles Sondeurs (D) uniquement 7.62 m (25’) Fixé à la sonde. câble volant L'écran Série A est livré avec une sonde de profondeur. Connectez cette sonde à l'aide du câble fourni. Il est possible de connecter Câbles prolongateurs (Petit connecteur 7 voies) d'autres sondes à...
  • Page 24: Connexions Nmea 0183

    L'écran Série A comprend 2 ports NMEA. La connexion à ces ports s'effectue via le câble alimentation/NMEA fourni. 2 m (6.56 ft) R62157 Fourni d'origine avec l'écran A50/A57/A70 Câble Série A. d'alimentation et NMEA Pour les autres câbles et accessoires reportez-vous en section Options et...
  • Page 25: Connexions Seatalk

    Connexions SeaTalk Connexion SeaTalk Vous pouvez connecter des instruments SeaTalk à l'écran Série A à l'aide d'un convertisseur SeaTalk/NMEA 0183. SONAR PWR/NMEA Chart plotter / Fishfinder Écran Série A Écran Série A Instrument Instrument SeaTalk SeaTalk Jaune Vert SeaTalk Brun Blanc Convertisseur NMEA/SeaTalk...
  • Page 26: Connexion D'un Gps Externe

    Connexion d’un GPS externe Connexions SeaTalk L'écran Série A comporte une antenne GPS intégrée. Vous pouvez L'écran Série A comprend un connecteur dédié aux systèmes SeaTalk connecter une antenne GPS externe via SeaTalk ou NMEA 0183 sur la face arrière. Ce connecteur permet la communication avec : selon le type de l'antenne à...
  • Page 27: Connexion Nmea 2 000

    Connexion NMEA 2 000 • un appareil Raymarine avec une alimentation 12 V régulée. (par exemple, un calculateur de route SmartPilot SPX) Les appareils NMEA 2 000 sont connectés via le bus SeaTalk • une autre alimentation 12 V CC appropriée. (Tenez compte des L'écran Série A permet d'afficher les données reçues en prove-...
  • Page 28 Écran Série A : instructions d’installation...
  • Page 29: Chapitre 4 : Emplacement Et Fixation

    Chapitre 4 : Emplacement et fixation Cette section contient les instructions pour le choix de l'emplacement et la fixation de l'écran Série A. Sommaire de ce chapitre • 4.1 Dimensions de l'appareil en page 30 • 4.2 Sélection d'un emplacement pour l'appareil en page 31 •...
  • Page 30: Dimensions De L'appareil

    Dimensions de l'appareil pouces 9,12 6,72 1,68 3,85 0,63 Les dimensions de l'écran multifonctions Série A sont les suivantes: D11005-1 A50 / A50D 200,14 142,14 42,60 97,73 30,13 pouces 7,88 5,60 1,68 3,85 1,20 A57D 226,64 158,64 42,60 97,73 21,88...
  • Page 31: Sélection D'un Emplacement Pour L'appareil

    Sélection d'un emplacement pour reils susceptibles de générer des parasites, tel que moteurs, générateurs et émetteurs ou récepteurs radio. l'appareil • Compas magnétique Veillez à ce que la distance entre l'emplacement du compas ma- DANGER : Risques d'incendie gnétique et l'appareil soit au moins égale à 1 m (3'). L'appareil NE DOIT PAS être installé...
  • Page 32: Pose Sur Étrier

    Pose sur étrier 3. Réassemblage de l'étrier. 4. Fixation de l'appareil. ATTENTION : Utilisez le gabarit de pose Préparation de l'étrier Un gabarit de pose est fourni avec l'appareil. Il permet de Pour poser l'étrier il faut d'abord en séparer les composants. déterminer la position correcte de l'étrier et de ses fixations.
  • Page 33: Préparation De L'étrier

    Préparation de l'étrier : 2. Marquez la position des quatre vis de fixation (8) et du passage des câbles. 1. Enlevez et réservez les quatre vis (1) du capot (2). 3. Vérifiez qu'il n'y a aucun câble ni appareil susceptible d'être 2.
  • Page 34: Réassemblage De L'étrier

    Réassemblage de l'étrier : 6. Insérez le(s) câble(s) dans les conduits et immobilisez-les en fixant le capot à l'étrier à l'aide des quatre vis. Veillez à laisser 1. Passez le câble d'alimentation et, s'ils existent, le câble une longueur de câble suffisante pour les connexions sur la face SeaTalk et le câble de sonde dans le trou central de l'étrier et arrière de l'écran.
  • Page 35: Fixation De L'écran À L'étrier

    Pose en applique Fixation de l'écran à l'étrier Une fois l'étrier installé, vous pouvez fixer l'écran à l'étrier. Nécessite le kit de pose en applique disponible en option. D11010-1 Fixation de l'écran à l'étrier : 1. Libérez le mécanisme de verrouillage, en tournant le levier de blocage dans le sens opposé...
  • Page 36 2. Immobilisez le gabarit de pose à l'emplacement sélectionné, à l'aide de ruban adhésif. Vérifiez l'alignement horizontal du gabarit. 3. À l'aide d'une scie cloche, percez un avant-trou à chaque coin de la surface de découpe. 4. Découpez le contour du trou d'encastrement en suivant le bord intérieur de la ligne de coupe sur le gabarit à...
  • Page 37: Chapitre 5 : Contrôle Du Système

    Chapitre 5 : Contrôle du système Cette section décrit les contrôles et les réglages initiaux qu'il est recommandé d'effectuer une fois l'installation maté- rielle complètement terminée. Sommaire de ce chapitre • 5.1 Test à la mise en marche initiale en page 38 •...
  • Page 38: Test À La Mise En Marche Initiale

    GPS n'est disponible sur le système. Pour allumer l'appareil Appuyez sur POWER jusqu'à ce que l'écran affiche le Désactivation du GPS interne logo Raymarine. 1. Appuyez sur PAGE/MENU jusqu'à ce que l'écran affiche le menu de paramétrage. Sélectionnez un jeu de pages 2.
  • Page 39: Contrôle Du Gps

    Contrôle du GPS Contrôle de la sonde Sélectionnez la page cartographique Sélectionnez la page Sondeur 1. Appuyez sur PAGE/MENU pour afficher les pages disponibles 1. Appuyez sur PAGE/MENU pour afficher les pages disponibles dans la barre d'outils. dans la barre d'outils. 2.
  • Page 40: Sélection De La Langue D'affichage

    Sélection de la langue d'affichage L'écran peut utiliser une des langues d'affichage suivantes : Anglais(US) Anglais (UK) Chinois Danois Néerlandais Finnois Français Allemand Grec Islandais Italien Japonais Coréen Norvégien Portugais Russe Espagnol Suédois Sélection d’une langue 1. Appuyez sur PAGE/MENU jusqu'à ce que l'écran affiche le menu de paramétrage.
  • Page 41: Chapitre 6 : Dysfonctionnements

    6.3 Sondeur / Sonde de profondeur en page 44 • 6.4 Données Système en page 45 Voir également Mises à jour du logiciel. Connectez-vous au site www.raymarine.com et suivez le lien d'accès à l'assistance client et aux mises à jour du logiciel.
  • Page 42: Mise En Marche

    Mise en marche Problème Causes possibles Solutions possibles - L'écran ne s'allume pas. - Problème d'alimentation de l'appareil - Vérifiez les fusibles et disjoncteurs. - Vérifiez l'état du câble d'alimentation. - Vérifiez que les connexions électriques sont correctement serrées et exemptes de corrosion. - Vérifiez la tension et la capacité...
  • Page 43: Gps

    Problème Causes possibles Solutions possibles - L'écran affiche l'icône d'état du GPS "No Fix". - Conflit entre une antenne GPS externe et - Désactivez le récepteur GPS interne via le Menu de l'antenne GPS interne paramétrage. Reportez-vous en section Réglage du GPS externe en page - L'emplacement de l'écran Série A altère la - Déplacez l'appareil à...
  • Page 44: Sondeur / Sonde De Profondeur

    - Sonde ou connexion incompatible avec l'écran - Reportez-vous à la liste Sondes et câbles associés en Série A. page 57 - Contactez l'assistance technique Raymarine Écran Série A : instructions d’installation...
  • Page 45: Données Système

    - Vérifiez la source des données manquantes (par exemple, ou d'autres données du système ST70) n'est pas en service. Instrument ST70) - Reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant de l'appareil. - Conflit logiciel entre appareils. - Contactez l'assistance technique Raymarine Chapitre 6 : Dysfonctionnements...
  • Page 46 Écran Série A : instructions d’installation...
  • Page 47: Chapitre 7 : Assistance Technique

    7.1 Assistance Technique Raymarine en page 48 • 7.2 Pour contacter Navionics en page 49 • 7.3 Pour contacter Sirius en page 50 Voir également Visitez le site www.raymarine.com pour plus d'information et pour les coordonnées du support technique dans votre région.
  • Page 48: Assistance Technique Raymarine

    4. Sélectionnez le menu Software Services. Réparation et Service Après-Vente Si votre produit Raymarine présente un problème, demandez l'inter- Par internet vention de votre revendeur agréé Raymarine. Votre revendeur est la Notre site Internet www.raymarine.com comprend une section personne la plus compétente pour répondre à votre demande et Assistance Clientèle (Customer Support).
  • Page 49: Pour Contacter Raymarine En Europe

    Pour contacter Raymarine en Europe sales@navionics.com Pour contacter Raymarine en Europe, connectez-vous au site Inter- Navionics 134/85 Reynolds Street Tél. +61-2-9555-2522 net Raymarine ainsi qu’expliqué plus haut ou appelez un des Australie Balmain Fax : +61-2-9555-2900 numéros de téléphone ci-dessous : NSW 2041 Australie sales@navion- ics.com.au...
  • Page 50: Pour Contacter Sirius

    Pour contacter Sirius Pour toutes questions sur le service météo marine Sirius, contactez : www.sirius.com/marineweather 1-800-869-5480 Pour toutes questions sur le service audio Sirius, contactez : www.sirius.com 1-888-539-SIRIUS Écran Série A : instructions d’installation...
  • Page 51: Chapitre 8 : Caractéristiques Techniques

    Chapitre 8 : Caractéristiques techniques Sommaire de ce chapitre • 8.1 Caractéristiques techniques en page 52 • 8.2 Dimensions de l’appareil en page 53 • 8.3 Trames NMEA en page 54...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Antenne en hélice pour un gain d'antenne uniforme dans Étanche selon la norme IPX6 toutes les orientations Environnement Norme environnementale Raymarine catégorie WI007 Bibliothèque de données SIRF pour installation à l'extérieur Mise à jour via processeur hôte sur liaison série NMEA 4 800 bauds, Rx : conforme 3,3 V, Tx : 1,99 V à...
  • Page 53: Dimensions De L'appareil

    Sections 9 et 10 de la directive EN 60945 : 2002 CE - conforme à Conformité EMC : D11005-1 Europe 2004/108/EC (EMC) Australie et Nouvelle-Zélande :C-Tick, Niveau de confor- mité 2 A50 / A50D 200,14 142,14 42,60 97,73 30,13 pouces...
  • Page 54: Trames Nmea

    Trames NMEA A70 / A70D Trames NMEA 0183 en réception 233,14 170,64 42,60 97,73 15,88 APB, BWC, BWR, DBT, DPT, GLL, MTW, RMB, RMC, RTE, VHW, VLW, VTG, pouces 9,12 6,.72 1,68 3,85 0,63 Trames NMEA émises APB, BWC, BWR, DBT, DPT, GLL, MTW, RMB, RMC, RTE, VHW, VLW, VTG, Trames NMEA 2000 Émissions PGN : 126996,126464, 129025, 129029, 129044, 129539, 129045, 129540, 129550, 129551, 126992, 129026, 1298259, 129291, 129283, 130577,...
  • Page 55: Chapitre 9 : Accessoires

    Chapitre 9 : Accessoires Cette section décrit contient la liste des accessoires et câbles optionnels ainsi que des pièces de rechange. Sommaire de ce chapitre • 9.1 Options et accessoires en page 56 • 9.2 Pièces de rechange en page 58...
  • Page 56: Options Et Accessoires

    1 x 20 m Câble de bus central Kit de pose en applique A62154 Kit optionnel pour pose en 4 x connecteurs en T A50/A57/A70 applique. 2 x Terminateurs de câble de bus central 1 x Câble d'alimentation Accessoires SeaTalk Câble de raccordement...
  • Page 57: Sondes Et Câbles Associés

    Sondes et câbles associés Description Réf. Notes La sonde est fournie avec son propre câble. Vous pouvez utiliser Câble de raccordement A06043 d'autres sondes compatibles avec un câble convertisseur approprié. SeaTalk - extrémités dénudées 1 m Description Réf. Notes Câble de raccordement A06044 Câbles de sonde standards (Petit connecteur 7 voies) SeaTalk...
  • Page 58: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Les pièces de rechange disponibles sont les suivantes Article Réf. Câble alimentation et NMEA A50/A57/A70 R62157 Capot pare-soleil A50 / A50D R62158 Capot pare-soleil A57D R62159 Capot pare-soleil A70 / A70D R62160 Étrier à libération rapide A50/A57/A70 R62161 Kit de fixation d'étrier à...
  • Page 60 Raymarine plc Anchorage Park, Portsmouth, Hampshire, PO3 5TD, UK Tél. : +44 (0) 23 9269 3611 Fax : +44 (0) 23 9269 4642 www.raymarine.com Raymarine Inc. 21 Manchester Street, Merrimack, New Hampshire 03054 USA, Tél. : +1 603 881 5200 Fax : +1 603 864 4756 www.raymarine.com...

Ce manuel est également adapté pour:

A50dA57dA70A70d

Table des Matières