Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

YF35
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BH FITNESS YF35

  • Page 1 YF35 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso...
  • Page 2 Fig 0 Fig1...
  • Page 3 Fig2 Fig 3 Fig 4...
  • Page 4 Fig 5 Fig 6...
  • Page 5: Indicaciones Generales

    Español INDICACIONES GENERALES superfi cie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de Para utilizar aparatos eléctricos, deben cumplirse algún daño, coloque un tapete debajo de su ciertas precauciones de seguridad, incluidas las unidad.
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    17 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya con la misma confi guración del enchufe. No que se puede manchar el suelo o las debe usar ningún adaptador. alfombras donde la unidad esté colocada. 2 Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, 18 No se pare sobre la cinta cuando esté...
  • Page 7 - utilización de lubricantes con disolventes (usar 1. MONTAJE DE BARANDILLA.- tipo BH), Para este paso del montaje se recomienda la - banda demasiado tensa. ayuda de una segunda persona. Conecte la unidad a un enchufe provisto de Una la barandilla 2 con la base 4 usando los terminal TIERRA.
  • Page 8 el sentido de las agujas del reloj del tornillo Velocidad de uso Tiempo recomendado de lubricación derecho (R) que un giro en el sentido contrario 1~6 km Un año al de las agujas del reloj en el tornillo izquierdo 6~12 km 6 meses (L).
  • Page 9 - Pulse el botón START/STOP para MONITOR empezar el ejercicio. SLOW/FAST - Pulse botón SLOW/FAST para disminuir/aumentar la velocidad o el Especificaciones técnicas tiemo del ejercicio. (La caracterísitca selecionada estará parpadeando.) Tiempo (Time): 00:00 – 99:00 min Velocidad (Speed): 1.0 – 10 km/h Display del monitor: Distancia (Distance): 1.0 –...
  • Page 10: Inspecciones Ymantenimiento

    controlar mejor nuestro peso, mejorar nuestro El siguiente paso será durante 15-20 minutos peso, mejorar nuestra forma física y relajarnos. con un ritmo que le lleve a un número de pulsaciones situado entre el 65 y el 75% o entre el 75 y el 85% en el caso de personas VENTAJAS DE LA PRACTICA entrenadas.
  • Page 11: Localizacion De Fallos O Averias

    BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO. LOCALIZACION DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el monitor. 1) Asegúrese de que la máqunia 1) Enchufe el cable a la red. está...
  • Page 12 Garantía Este producto está garantizado por 2 años de conformidad con lo dispuesto en la Directiva 1999/44/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo de 1999, sobre determinados aspectos de la venta y garantía de los bienes de consumo, incorporada al derecho español en virtud de la Ley 23/2003, de 10 de julio, de garantías en la venta de bienes de consumo.
  • Page 13: General Instructions

    English GENERAL INSTRUCTIONS You should always observe certain safety from possible damage. precautions when using electrical appliances, 9 Parents and/or those responsible for children ncluding the follo wing: must always be aware of their curious nature Carefully read through instructions and how thiscan often lead to hazardous contained in this manual before using the situations and behaviour which could cause...
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 4 Never leave the unit unattended when it is This product must have an earth connection. In plugged in. Unplug it after use. the event that the appliance malfunctions then the earth connection will redirect the electrical 5 Do not allow children or the disabled to use current away from the machine and reduce the the appliance without the strict supervision of a risk of an electrical shock.
  • Page 15: Adjusting The Belt

    DESCRIPTION 4. UNFOLDING YOUR UNIT To unfold the machine, follow the opposite steps to those done when folding it: Hold the machine with one hand and use the other to pullo ut the lock pin (b) and slowly lower the machine down to the ground, as shown in Fig.
  • Page 16 BELT OFFSET TO THE RIGHT This procedure is very important. Follow these SAFETY KEY steps. In order to adjust the belt, set the unit in The machine will only operate if the safety key motion at a speed of 4 km/h. If the belt has (k) is inserted into the monitor.
  • Page 17 DISTANCE: Shows the distance covered or SELECT remaing, in kilometres. TIME: Shows the time elapsed or remaining. SPEED: Hows the speed. FITNESS Being fi t means living life to the full. Modern society suffers greatly from stress. City life is basically sedentary There are too many calories and too much fat in our diet.
  • Page 18: Inspection & Maintenance

    The next stage will last 15-20 minutes at a pulse lectronic console. Do not use solvents. Use a rate of between 65 to 75%, or between 75 to vacuum cleaner to carefully vacuum around the 85% for those already accustomed to exercise. visible components (belt, structure, etc.).
  • Page 19: Fault Finding Chart

    FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS The monitor does not 1) Make sure that the machine is 1) Plug the machine into the mains switch on. plugged in, the ON/OFF switch in supply. Set the switch to position 1 position 1 and that the safety key is and insert the safety key.
  • Page 20 Warranty This product is guaranteed for 2 years in accordance with that stated in Directive 1999/44/EC of the European Parliament and of the Council 25th May, 1999, regarding certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees, incorporated into Spanish Law by virtue of Law 23/2003, 10th July;...
  • Page 21: Consignes Générales

    Français 7 Ne pas débranchez le tapis de course en tirant du cordon. CONSIGNES GÉNÉRALES Pour utiliser des appareils électriques, il est 8 La machine doit être installée sur une indispensable de prendre des précautions de surface plane. Prévoir un dégagement d’au sécurité, dont celles indiquées ci-après: Avant moins 2 mètres derrière l’appareil.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    15 L’utilisateur de la machine doit porter des vêtements et des chaussures appropriés. Fig.A Nouez bien vos lacets de chaussures. Pour éviter de vous blesser et pour que le tapis ne s’use prématurément, portez chaussures propres. 16 Il est déconseillé de tenir en permanence la machine dans un endroit humide car ’oxydation serait alors inévitable.
  • Page 23: Montage

    1- Écran 2- Garde-corps Ne pas utiliser la machine en plein air. 3- Couvercle moteur 4- Corps central Pour débrancher la machine, placez 5- Rouleau arrière l’interrupteur position “0” 6- Roues débranchez-la ensuite. PROTECTION MONTAGE modèle doté d’une protection Déballer l’unité de la boîte et posez-la au sol électronique d’arrêt automatique pour la bonne comme indiqué...
  • Page 24: Entretien

    DÉPLACEMENT ET RANGEMENT bout d’une minute, le tapis n’est pas machine est équipée de roues (6) qui parfaitement centré, répétez l’opération. Si permettent de faciliter son déplacement. vous remarquez un déplacement exagéré du Assurez-vous que le câble électrique est tapis vers la gauche, tournez légèrement la débranché...
  • Page 25: Clé De Sécurité

    CLÉ DE SÉCURITÉ SELECT La machine ne fonctionnera que si la clé de sécurité (k) est placée sur l’écran. En cas d’urgence, enlevez la clé de sécurité (k). Pour rallumer la machine, positionnez le bouton ON/OFF sur la position OFF puis replacez la clé...
  • Page 26: Remarque Finale

    consommations énergétiques CALORIES Affiche calories approximatives pour une personne exerçant consommées un niveau moyen d’activités diverses DISTANCE : Affiche la distance parcourue ou PROGRAMME D’EXERCICE restante en kilomètres. Avant commencer tout programme TIME : Affiche la durée de l’exercice ou le d’exercice étant donné...
  • Page 27: Inspections Et Entretien

    INSPECTIONS ET ENTRETIEN Déconnectez l’appareil et débranchez le câble de la ligne de courant. Époussetez à l’aide d’un chiffon ou d’une serviette hu- mide les surfaces du tapis de course en insistant sur les mains courantes et sur la console électronique.
  • Page 28: Garantie

    Garantie DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1. Le moniteur ne s'allume pas. 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la prise de branchée au courant électrique, si courrant. Placez l'interrupteur sur la l'interrupteur général se trouve sur position 1 et la clé...
  • Page 29 Garantie Ce produit est garanti 2 ans conformément à la Directive 1999/44/EC du Parlement Européen et du Conseil du 25 mai 1999, relative à la vente de biens de consommation et aux garanties associées, incorporée dans la Loi espagnole conformément à la Loi 23/2003 du 10 juillet ; Garanties sur la vente de biens de consommation.
  • Page 30: Allgemeine Hinweise

    Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE mindestens 2 Meter freier Raum vorhanden ist. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Fläche, Bei der Benutzung elektrischer Geräte sind die eine der Luftöffnungen blockieren könnte. Um gewisse Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. den Boden oder Teppich vor möglichen Schäden Dazu gehören Folgende.
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    16 Es ist nicht ratsam, das Gerät ständig an 1 Bevor Sie das Gerät ans Netz schließen, einem feuchten Ort aufzustellen, da dies prüfen Sie, ob die Netzspannung mit den unweigerlich zu Rostbildungen führt. Angaben auf dem Typenschild Ihres Geräts übereinstimmt.
  • Page 32: Beschreibung

    Bei der Montage sollte eine zweite Person ist. Wenn ein solcher Fall auftritt, behilflich sein. 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am Gehäuse auf Vergewissern sich, dass alle Teile Posi- tion “0” (OFF). vorhanden sind: (B) ; (A) Verschraubungs-Set: 2.- Betätigen Sie den Schalter (C), um den (a) 4 Schrauben M8x15, (b) Stifte, (c) 4 Kreislauf zurückzusetzen.
  • Page 33 WARTUNG übermäßige Verschiebung nach rechts zu beobachten ist, drehen Sie die linke Schraube Zur optimalen Wartung Ihres Geräts und zur leicht gegen den Uhrzeigersinn (Abb.11). Nach Reduzierung der Reibungen zwischen Laufband dem Einstellen desLaufbandes können Sie die und Brett schmieren Sie den Innenteil (Abb. 5). Übung beginnen.
  • Page 34 SICHERHEITSSCHLÜSSEL SELECT Gerät funktioniert nur, wenn Sicherheitsschlüssel (k) in den Monitor gesteckt ist. Bei Auftreten eines Notfalls, ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel (k) heraus. Um das Gerät erneut in Betrieb zu setzen, stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf die Aus-Position (OFF) und stecken Sei dann den Sicherheitsschlüssel (k) wieder in den Monitor.
  • Page 35 CALORIES: Anzeige der verbrauchten Kalorien. ÜBUNGSPROGRAMM DISTANCE: Anzeige zurückgelegten Bevor Sie mit irgendeinem Übungsprogramm Strecke oder der verbleibenden Kilometer. beginnen, sollten Sie berücksichtigen, dass TIME: Anzeige abgelaufenen oder diese je nach Alter und physischer Kondition verbleibenden Zeit. schwanken und dass es ratsam ist, seinen Arzt SPEED: Anzeige der Geschwindigkeit.
  • Page 36 den Haltestangen und der Elektronikeinheit. verschlissenen oder schwachen Teil, z.B. des Benutzen Sie dazu ein Tuch oder einen feuchten Riemens, des Laufbandes oder der Walzen, Lappen. Benutzen Sie keine Lösemittel. Saugen können zu Verletzungen des Benutzers führen. Bei Sie mit einem Staubsauger vorsichtig rund um Zweifeln über den Zustand eines bestimmten alle sichtbaren Elemente (Band, Rahmen, Teils, empfehlen wir, es vorsorglich durch...
  • Page 37: Auffinden Von Fehlern Und Problemen

    AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet nicht ein. 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die Gerät ans Netz angeschlossen ist Steckdose. Stellen Sie den Schalter und der Hauptschalter auf Position auf Position 1 und setzen Sie den 1 steht.
  • Page 38 Garantie Gemäß der Vorschriften der Richtlinie 1999/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rats vom 25. Mai 1999 über bestimmte Aspekte des Verkaufs und der Garantie für Konsumgüter festgelegt und deren Umsetzung in spanisches Recht durch das Gesetz 23/2003 über Garantien im Zusammenhang mit dem Verkauf von Konsumgütern vom Juli 2003, wird auf dieses Gerät eine 2-jährige Garantie gewährt.
  • Page 39: Indicações Gerais

    Português INDICAÇÕES GERAIS a alcatifa de qualquer estrago, coloque um tapete por baixo da sua unidade. Para utilizar aparelhos eléctricos, devem cumprir- se certas precauções de segurança, incluídas 9 Os pais e outras pessoas responsáveis por as seguintes: crianças, deverão ter em conta asua natureza Leia atentamente todas as instruções deste curiosa, que poderá...
  • Page 40: Instruções De Segurança

    3 Só deverá ligá-la só a tomadas com ligação á 18 Não pare sobre a faixa quando esta estiver a terra adequada como mostra a fi gura A. As funcionar. ligações inadequadas podem como resultado uma descarga eléctrica. Se a sua 19 Em caso de emergência, coloque os pés nos tomada não for deste tipo, mude-a por uma que carris agarrando-se ao corrimão até...
  • Page 41 Fig.B 2 . POSICIONAMENTO DO MONITOR. Ligue o monitor 1 ao apoio para as mãos 2 usando os parafusos e as anilhas conforme ilustrado na Fig. 2. 3.DOBRAGEM UNIDADE DESCRIÇÃO Para dobrar o seu aparelho, detenha totalmente a máquina e desligue-a da tomada eléctrica. Levante a base da máquina, como ilustrado na Fig.
  • Page 42 AJUSTE DA BANDA o LED indicando que a máquina está ligada. Ouvir-se-á um sinal sonoro e acender-se-á o Um mal assentamento da unidade nos quatro monitor. pontos apoio pode produzir deslocamento lateral da banda (X). Um rigoroso controle da qualidade regula e comprova a banda de deslizamento.
  • Page 43 - Prima botão START/STOP para começar o exercício. - Prima botão START/STOP para interromper o exercício. - Prima botão START/STOP para retomar o exercício. SELECT CALORIES: apresenta as calorias consumidas DISTANCE: apresenta a distância percorrida ou restante em quilómetros. TIME: apresenta o tempo decorrido ou restante. SPEED: apresenta a velocidade.
  • Page 44 Para isso só terá que andar com uma EXERCÍCIO E CONTROLO DE velocidade ligeira durante 2-3 minutos até que as suas pulsações desçam da linha dos 65%. Isto PESO evitará dores musculares, principalmente depois A nossa alimentação traduz-se entre outros de uma sessão intensa.
  • Page 45 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina está 1) Ligue o cabo à rede. Coloque o ligada à rede, se o interruptor geral interruptor na posição 1 e ponha a está...
  • Page 46 Garantia O presente Certificado de Garantia deste produto é válido por 2 anos, em conformidade com o disposto na Directiva 1999/44/CE, do Parlamento Europeu e do Conselho de 25 de Maio de 1999, sobre determinados aspectos da venda e garantia dos bens de consumo, incorporada na legislação espanhola em virtude da Lei 23/2003, de 10 de Julho, de garantias na venda de bens de consumo.
  • Page 47: Indicazioni Generali

    Italiano INDICAZIONI GENERALI 8 Collochi il tapis roulant su una superfi cie piana, con per lo meno 2 metri di spazio nella utilizzare correttamente apparecchi parte posteriore. Non lo collochi vicino ad una elettrici, si devono seguire attentamente certe superfi cie che possa bloccare qualsiasi precauzioni di sicurezza, incluse le indicate a entrata d’...
  • Page 48: Istruzioni Di Sicurezza

    Sempre che faccia uso di un aparecchio 16 Non è consigliabile mantenere il suo elettrico, dovrá seguire seguenti apparecchio permanentemente in un luogo raccomandazioni: umido dato che l’ ossidazione sarebbe inevitabile. 1 Prima di collegare l’ apparecchio, verifichi se il voltaggio del suoimpianto elettricocoincide 17 Faccia attenzione a non lubrifi carlo con uello dell’...
  • Page 49: Istruzioni Di Montaggio

    Questa protezione attiverà l’ apparecchio subisce sforzo ISTRUZIONI DI MONTAGGIO riscaldamento anormali. Togliere l’unità dalla scatola e collocarla sul Se questo accadesse: pavimento secondo quanto mostra la figura 0. 1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova nella Si raccomanda l’ausilio di una seconda carcassa nella posizione “0”...
  • Page 50: Spostamento Ed Immagazzinaggio

    centrato completamente, ripeta l’ operazione. SPOSTAMENTO ED Se osserva uno spostamento eccessivo del nastro verso sinistra, giri leggermente la vite IMMAGAZZINAGGIO destra in senso antiorario. Figura 11. Una L’unità è dotata di ruote (6), cosa che rende più volta aggiustato il nastro, potrà cominciare di semplice il suo spostamento.
  • Page 51 accendere macchina nuovo posizionare il tasto ON/OFF nela posizione di spegnimento OFF e poi posizionare di nuovo la chiave di sicurezza (k) nel monitor. MONITOR - Premere tasto SELECT selezionare la velocità e la durata dell'allenamento. - Premere il tasto START/STOP per avviare l’allenamento.
  • Page 52: Vantaggi Dell' Allenamento Fisico

    CALORIES: Mostra le calorie consumate cambiano in funzione dell’ età e della DISTANCE: Mostra la distanza percorsa o condizione fi sica, si consiglia una visita restante in chilometri. medica dato che con i suoi suggerimenti o TIME: Mostra il tempo trascorso o restante. consigli specifi ci otterrà...
  • Page 53 inferiore. Aspiri anche l’ interno della scatola del motore togliendo il coperchio che protegge il motore (faccia attenzione ai cavi). Verifi chi periodicamente che tutti gli elementi di fi ssaggio siano ben stretti e correttamente collegati. Verifi chi e stringa tutti i componente del sua tapis roulant ogni tre mesi.
  • Page 54 LOCALIZACION DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el monitor. 1) Asegúrese de que la máqunia 1) Enchufe el cable a la red. está enchufada a la red, el Coloque el interruptor en posición 1 interruptor general en posición 1 y y ponga la llave de seguridad.
  • Page 55 Garanzia Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni come da disposizioni della Direttiva 1999/44/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 25 maggio 1999 su certi aspetti riguardanti la vendita di beni di consumo e garanzie correlate, inglobate nella legge spagnola in virtù della Legge 23/2003 del 10 luglio;...
  • Page 56 YF 35 Para pedido de repuesto: Para encomenda de peça de recambio: Nº correspondiente a la pieza Nº correspondente à peça Cantidad Quantidade To order replacement parts: Bestellung von Ersatzteilen: Corresponding parts Nr. des entsprechenden Ersatzteils Quantity Menge Pour toute commande pièces détachées Per ordinare pezzi di ricambio: Nº...
  • Page 57 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2004/108/CE. Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with English the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC.
  • Page 58 Fax: +33 0810 00 290 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: e-mail: sat@bhfitness.es savfrance@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Halliards, Terrington Drive Foothill Ranch...

Table des Matières