Publicité

Liens rapides

GARDENA
D
Gebrauchsanweisung
Turbotrimmer
GB
Operating Instructions
Turbotrimmer
F
Mode d'emploi
Turbofil
NL
Gebruiksaanwijzing
Turbotrimmer
S
Bruksanvisning
Turbotrimmer
I
Istruzioni per l'uso
Turbotrimmer
E
Manual de instrucciones
Turbotrimmer
P
Instruções de utilização
Turbotrimmer
DK
Brugsanvisning
Turbotrimmer
®
smallCut
Art. 2401

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena smallCut

  • Page 1 ® GARDENA smallCut Art. 2401 Gebrauchsanweisung Turbotrimmer Operating Instructions Turbotrimmer Mode d’emploi Turbofil Gebruiksaanwijzing Turbotrimmer Bruksanvisning Turbotrimmer Istruzioni per l’uso Turbotrimmer Manual de instrucciones Turbotrimmer Instruções de utilização Turbotrimmer Brugsanvisning Turbotrimmer...
  • Page 2: Pour Votre Sécurité

    ......... . 1. Domaine d’application du turbofil GARDENA Finalité Le turbofil GARDENA se destine à la finition et à la coupe de gazon et de surfaces vertes dans les jardins privés et domes- tiques.
  • Page 3 Danger ! Risque de v Veillez à ce que la rallonge reste en dehors lésions oculaires ! de la zone de coupe. V Portez des lunettes Faites attention quand vous reculez. Risque de protection ! de trébuchement ! v Ne travaillez qu'à la lumière du jour ou Contrôles à...
  • Page 4: Montage

    3. Montage Montage du capot : 1. Placez le capot sur la tête de coupe en faisant passer le fil à travers l’ouverture du capot. 2. Posez le capot sur la tête de coupe jusqu’à ce qu’il s’enclenche de façon perceptible. 4.
  • Page 5 Employez seulement des bobines de fil GARDENA. Vous pouvez en obtenir auprès du revendeur GARDENA ou directement auprès du Service Après-Vente GARDENA. • Bobine de fil pour turbofil smallCut : réf. 5364-20 1. Débranchez l’appareil. 2. Pressez simultanément les deux fixations du couvercle et retirez-le.
  • Page 6: Incidents De Fonctionnement

    Ce levier doit se déplacer librement. 4. Remettez la bobine en place con- formément à la description de la section “Extraction du fil de la bobine”. Seuls les centres SAV GARDENA et les revendeurs GARDENA agréés ont le droit d’effectuer des réparations.
  • Page 7: Mise Hors Service

    (voir plus haut). est coincé. Si d’autres problèmes se présentent, veuillez vous adresser au Service Après-Vente GARDENA. 7. Mise hors service Rangement : Le lieu de rangement doit se trouver hors de portée des enfants.
  • Page 8: Service Après-Vente

    2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé- quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants...
  • Page 9 GARDENA, ou pe- ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
  • Page 10 Toute modifica- 98 /37/EC EN ISO 12100-1 Directives tion portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime la européennes : EN ISO 12100-2 73 /23/EC validité de ce certificat.
  • Page 11 Turbotrimmer smallCut Art. 2401 Picture No. Spare Part No. Bezeichnung Description Art.-Nr. 2401 Turbotrimmer smallCut Turbotrimmer smallCut 1/ 20 2401-00.710.00 Abdeckung, vollst. Covering, cpl. 2 /4 / 11 Gehäuse (Paar) Case (pair) 2300-00.600.21 Knickschutztülle Bending safety socket 2402-00.600.31 Kabelzugentlastung Cable pull relief 410-00.000.38...
  • Page 12 NE13 6DS 1086 Oslo Turkey info gardena.co.uk info gardena.no Bulgaria GARDENA / Dost Diþ Ticaret DENEX LTD. Greece Poland Mümessillik A.Þ. Sanayi 2 Luis Ahalier Str. - 7th floor Agrokip GARDENA Polska Sp. z o.o. Çad. Adil Sokak No. 1 Sofia 1404 G.

Ce manuel est également adapté pour:

2401

Table des Matières