Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

5CP2....
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt 5CP2 Série

  • Page 1 5CP2..de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi it Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Max. Gefriervermögen ......13 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Gefrieren und Lagern ......13 Lieferumfang ........... 8 Frische Lebensmittel einfrieren ..13 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen ......14 beachten ..........9 Ausstattung ........... 15 Aufstellort ..........
  • Page 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 37 Capacité de congélation Consignes de sécurité maximale ..........47 et avertissements ......... 38 Congélation et rangement ....48 Conseil pour la mise au rebut ... 42 Congélation de produits frais .... 48 Étendue des fournitures ..... 42 Décongélation des produits ....
  • Page 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Maximale invriescapaciteit ....82 en waarschuwingen ......74 Invriezen en opslaan ......82 Aanwijzingen over de afvoer ....77 Verse levensmiddelen invriezen ..82 Omvang van de levering ....77 Ontdooien van diepvrieswaren ..83 Let op de omgevingstemperatuur Uitvoering ..........
  • Page 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Page 6 Es dürfen nur Originalteile des Keine Produkte mit ■ Herstellers benutzt werden. Nur brennbaren Treibgasen bei diesen Teilen gewährleistet (z. B. Spraydosen) und keine der Hersteller, dass sie die explosiven Stoffe lagern. Sicherheitsanforderungen Explosionsgefahr! erfüllen. Sockel, Auszüge, Türen usw. ■ Keine Mehrfachsteckdosen, nicht als Trittbrett oder zum Verlängerungskabel oder...
  • Page 7 Vermeidung von Risiken für Kinder im Haushalt ■ Kinder und gefährdete Verpackung und deren Teile ■ Personen: nicht Kindern überlassen. Gefährdet sind Kinder, Erstickungsgefahr durch Personen, die körperlich, Faltkartons und Folien! psychisch oder in ihrer Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Page 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Page 9: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur-Schalter Raumtemperatur und Sinkt die Raumtemperatur bei Geräten der Klimaklasse SN unter 16 °C, kann Belüftung beachten es im Gefrierraum zu warm werden. Das Gefriergut kann im Extremfall auftauen. Um das zu verhindern, schalten Sie den Raumtemperatur Raumtemperatur-Schalter ein. Die Das Gerät ist für eine bestimmte Kältemaschine arbeitet dadurch häufiger.
  • Page 10: Aufstellort

    Aufstellort Gerät anschließen Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb nicht direkter Sonnenbestrahlung genommen wird. Während des ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Transports kann es vorkommen, dass Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Page 11: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Gerät einschalten Temperaturregler, Bild "/A, aus Stellung „0“ herausdrehen. Das Gerät beginnt zu kühlen. Die Beleuchtung ist bei geöffneter Tür eingeschaltet. Hinweise zum Betrieb Die Kühlraum-Temperatur wird wärmer: durch häufiges Öffnen der Gerätetür, ■ Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den durch Einlegen großer Mengen ■...
  • Page 12: Nutzinhalt

    Kühlvermögen Der Kühlraum Die Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen von größeren Mengen Der Kühlraum ist der ideale Lebensmitteln oder Getränken Aufbewahrungsort für fertige Speisen, vorübergehend wärmer werden. Backwaren, Konserven, Kondensmilch Daher sollte der Temperaturregler für und Hartkäse sowie kälteempfindliches ca.
  • Page 13: Das Gefrierfach

    Das Gefrierfach Frische Lebensmittel einfrieren Das Gefrierfach verwenden Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ und einwandfreie Lebensmittel. Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Um Nährwert, Aroma und Farbe Zum Einfrieren kleiner Mengen möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse ■...
  • Page 14: Gefriergut Verpacken

    Gefriergut verpacken Gefriergut auftauen Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Je nach Art und Verwendungszweck austrocknen. können Sie zwischen folgenden 1. Lebensmittel in die Verpackung Möglichkeiten wählen: einlegen. bei Raumtemperatur ■ 2. Luft herausdrücken. im Kühlschrank ■...
  • Page 15: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Ausstattung Aufkleber “OK” Sie können die Ablagen des Innenraums (nicht bei allen Modellen) und die Türablagen nach Bedarf Mit dem Aufkleber “OK” können Sie variieren: prüfen, ob im Kühlfach die für Lebensmittel empfohlenen sicheren Die Glasablagen anheben, nach vorne ■ Temperaturbereiche +4 °C oder kälter ziehen, absenken und seitlich erreicht sind.
  • Page 16 Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen Hinweis Drehen Sie den Temperaturregler Kühlraum ca. 4 Stunden vor dem Abtauen auf die höchste Einstellung, damit die Während die Kühlmaschine läuft, bilden Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur sich an der Rückwand des Kühlraums erreichen und somit längere Zeit bei Tauwassertropfen oder Reif.
  • Page 17: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Achtung Glasablagen herausnehmen Bild $ Keine sand-, chlorid- oder ■ Die Glasablagen anheben, nach vorne säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel ziehen, absenken und seitlich verwenden. herausschwenken. Keine scheuernden oder kratzenden ■...
  • Page 18: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
  • Page 19: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktioniert Die Glühlampe ist defekt.
  • Page 20: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefriergut taut auf. Die Raumtemperatur ist Raum aufheizen (mehr als +16° C). kälter als +16° C. Die Geräte mit Raumtemperatur-Schalter, Bild "/ Kältemaschine springt B: Zum Einschalten den Raumtemperatur- seltener an. Schalter drücken. Rote Markierung wird sichtbar.
  • Page 21: Safety And Warning Information

    If damage has occurred enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e Safety and warning Keep naked flames and/or ■ information ignition sources away from the appliance, Before you switch ON the thoroughly ventilate the room ■...
  • Page 22 Only original parts supplied by Do not stand on or lean ■ the manufacturer may be used. heavily against base The manufacturer guarantees of appliance, drawers that only these parts satisfy the or doors, etc safety requirements. For defrosting and cleaning, ■...
  • Page 23 Avoiding placing children Children in the household ■ and vulnerable people at Keep children away from ■ risk: packaging and its parts. At risk are children, people Danger of suffocation from who have limited physical, folding cartons and plastic mental or sensory abilities, as film! well as people who have Do not allow children to play...
  • Page 24: Information Concerning Disposal

    Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
  • Page 25: Ambient Temperature And Ventilation

    Room temperature switch Ambient temperature If the room temperature drops below +16 °C, the freezer compartment and ventilation of appliances belonging to climate class SN may become too warm. In an extreme case the frozen food may Ambient temperature thaw. To prevent this from happening, The appliance is designed for a specific switch on the room temperature switch.
  • Page 26: Installation Location

    Installation location Connecting the appliance Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location After installing the appliance, wait at least should neither be exposed to direct 1 hour until the appliance is switched on. sunlight nor near a heat source, e. g. During transportation the oil in a cooker, radiator, etc.
  • Page 27: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Switching appliance the appliance on Turn temperature controller, Fig. "/A, from position “0”. The appliance begins to cool. Light is switched on when the door is open. Operating tips The refrigerator compartment temperature rises: Please fold out the illustrated last page. if the appliance door is opened ■...
  • Page 28: Setting The Temperature

    Freezer compartment Setting The temperature in the refrigerator the temperature compartment will affect the temperature in the freezer compartment. Change the temperature in the refrigerator Turn temperature controller, Fig. "/A, to compartment in order to change the the required setting. temperature in the freezer compartment.
  • Page 29: The Freezer Compartment

    Note the chill zones Max. freezing capacity in the refrigerator compartment Information about the max. freezing The air circulation in the refrigerator capacity within 24 hours can be found compartment creates different chill on the rating plate. Fig. - zones: Coldest zone is in the pull-out ■...
  • Page 30: Freezing Fresh Food

    Packing frozen food Freezing fresh food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Freeze fresh and undamaged food only. 1. Place food in packaging. To retain the best possible nutritional 2. Remove air. value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
  • Page 31: Thawing Frozen Food

    Vegetable container with cover Thawing frozen food Fig. ( The vegetable container can be taken Depending on the type and application, out for loading, unloading and cleaning. select one of the following options: at room temperature Ice cube tray ■ in the refrigerator ■...
  • Page 32: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Freezer compartment Switching off and The freezer compartment does not disconnecting the defrost automatically. A layer of hoarfrost in the freezer compartment will impair appliance refrigeration of the frozen food and increase power consumption. Regularly defrost the freezer compartment. Switching the appliance off Turn temperature controller, Fig.
  • Page 33: Cleaning The Appliance

    Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Caution Take out glass shelves Fig. $ Do not use abrasive, chloride or acidic ■ Lift the glass shelves, pull forwards, cleaning agents or solvents. lower and swivel out to the side.
  • Page 34: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning Motors are running (e.g. refrigerating or near a heat source (e.g. radiator, units, fan).
  • Page 35: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action The light does not work.
  • Page 36: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The frozen food is thawing. The ambient temperature is Increase the ambient temperature (above below +16° C. The +16° C). refrigeration unit is starting Fig. "/B Appliances with room temperature less frequently. switch: To switch on, press the room temperature switch.
  • Page 37: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Pour éviter toute contamination entre ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les d’hygiène-alimentaire uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients Chère cliente, cher client, à...
  • Page 38: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■ service quelques minutes, Veuillez lire attentivement éteignez l'appareil puis ■ et entièrement les informations débranchez la fiche mâle de figurant dans les notices...
  • Page 39 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Page 40 Stockez les boissons Évitez des risques pour les ■ ■ fortement alcoolisées en enfants et les personnes en position verticale dans des danger : récipients bien fermés. Sont en danger les enfants et L’huile et la graisse ne doivent les personnes dont les ■...
  • Page 41 Les enfants et l’appareil Dispositions générales L’appareil convient pour Ne confiez jamais l’emballage ■ et ses pièces constitutives aux réfrigérer et congeler des ■ enfants. aliments, Ils risquent de s'étouffer avec préparer des glaçons. ■ les cartons pliants et les Cet appareil est destiné...
  • Page 42: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Page 43: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Notice de montage Thermostat de température ambiante ■ Si en présence d’appareils Carnet de service après-vente ■ de la catégorie climatique SN Pièce annexe de la garantie ■ la température ambiante descend Informations relatives à la en dessous de 16 °C, la température ■...
  • Page 44: Lieu D'installation

    Lieu d'installation Branchement de l’appareil Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer Après l’installation de l’appareil l'appareil à un endroit directement en position verticale, attendez exposé aux rayons solaires au moins une heure avant de le mettre ou à...
  • Page 45: Présentation De L'appareil

    Présentation Enclenchement de l’appareil de l’appareil Tournez le thermostat, Fig. "/A, pour lui faire quitter la position « 0 ». L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l’éclairage est allumé. Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil La température du compartiment Veuillez déplier la dernière page, réfrigérateur augmente temporairement : illustrée, de la notice.
  • Page 46: Réglage De La Température

    Compartiment congélateur Réglage de la La température régnant dans le température compartiment réfrigérateur influence celle du compartiment congélateur. Pour modifier la température régnant dans le Tournez le thermostat, Fig. "/A, jusque compartiment congélateur, modifiez celle sur le réglage souhaité. du compartiment réfrigérateur. Si les Sur un réglage médian, la zone la plus températures du compartiment froide atteint env.
  • Page 47: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Remarque Le compartiment Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière. congélateur Cela gênerait sinon la circulation de l’air. Les produits alimentaires Utilisation du compartiment ou les emballages pourraient rester congélateur collés, par congélation, contre la paroi arrière.
  • Page 48: Congélation Et Rangement

    Remarque Congélation Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n’entrent pas en contact avec et rangement des produits déjà congelés. Se prêtent à la congélation : ■ Achats de produits surgelés Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, Leur emballage doit être intact.
  • Page 49: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballages adaptés : Décongélation des Film en plastique, feuilles en polyéthylène, feuilles d’aluminium, boîtes produits de congélation. Vous trouverez ces produits dans le Selon la nature et l’utilisation des commerce spécialisé. produits surgelés, vous pouvez choisir Emballages inadaptés : entre plusieurs possibilités : Papier d’emballage, papier sulfurisé, cellophane, sacs-poubelles et sachets à...
  • Page 50: Equipement Spécial

    Equipement spécial Autocollant « OK » (selon le modèle) (selon le modèle) Bac tiroir L'autocollant « OK » vous permet de Fig. ' vérifier si les plages de températures sûres de +4 °C ou moins Le bac tiroir convient particulièrement recommandées pour les aliments sont bien pour stocker des produits atteintes dans le compartiment...
  • Page 51: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Attention Si vous dégivrez Ne raclez jamais la couche de givre l'appareil avec un couteau ou un objet pointu. Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule Le dégivrage du compartiment le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant réfrigérateur est entièrement en train de jaillir risque de s’enflammer automatique ou de provoquer des lésions oculaires.
  • Page 52: Nettoyage De L'appareil

    Equipement Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Attention Retirer les clayettes en verre Fig. $ N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ Soulevez les clayettes en verre, tirez-les ni aucun solvant contenant du sable, en avant, abaissez-les puis sortez-les en du chlorure ou de l’acide.
  • Page 53: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
  • Page 54: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 55: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède Le compartiment Dégivrage du compartiment congélateur. Voir congélateur présente une la section « Dégivrage ». Veillez toujours épaisse couche de givre. à ce que la porte du compartiment congéla- teur soit toujours correctement fermée. Le groupe frigorifique Vous avez ouvert N'ouvrez pas l'appareil inutilement.
  • Page 56: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Page 57 Le riparazioni vanno eseguite Non utilizzare oggetti appuntiti ■ dal servizio assistenza clienti o affilati per rimuovere la brina autorizzato o da personale o il ghiaccio. E’ possibile qualificato ad eseguire questa danneggiare i raccordi del operazione. circuito refrigerante, che rende inservibile È...
  • Page 58 Conservare alcool ad alta Evitare pericoli a bambini e ■ ■ gradazione in un contenitore persone a rischio: ermeticamente chiuso, Sono esposti a pericolo i e posto in posizione verticale. bambini e le persone con Evitare che olii o grassi limiti fisici, psichici o percettivi ■...
  • Page 59 Non mettere in bocca alimenti Norme generali ■ congelati appena presi dal L’apparecchio è idoneo congelatore. per raffreddare e congelare Pericolo di ustioni! ■ alimenti, Evitare il contatto prolungato ■ per preparare ghiaccio. delle mani con alimenti ■ congelati, ghiaccio o i Questo apparecchio è...
  • Page 60: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
  • Page 61: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Interruttore per la temperatura ambiente Osservare Se con apparecchi della classe climatica SN la temperatura ambiente si abbassa la temperatura al di sotto di 16 °C, la temperatura nel congelatore può aumentare. Nel caso ambiente estremo gli alimenti surgelati possono e la ventilazione del scongelarsi.
  • Page 62: Luogo D'installazione

    Luogo d'installazione Collegare l’apparecchio Per l'installazione è idoneo un ambiente asciutto ventilato. Il luogo d'installazione Dopo avere posizionato l’apparecchio, non deve essere esposto all'irradiazione attendere circa 1 ore prima di metterlo solare diretta e non essere vicino in funzione, questo assicura che l’olio ad una fonte di calore, come stufa, lubrificante si raccolga nella parte bassa calorifero ecc.
  • Page 63: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Accendere l’apparecchio l’apparecchio Ruotare il regolatore di temperatura, figura "/A, oltre la posizione «0». L’apparecchio comincia a raffreddare. Quando la porta è aperta l'illuminazione è accesa. Istruzioni per il funzionamento La temperatura nel frigorifero aumenta: Svolgere l’ultima pagina con le figure. a causa della frequente apertura ■...
  • Page 64: Potenza Refrigerante

    Consigliamo: Capacità utile totale Conservare gli alimenti delicati ■ a temperatura non superiore a +4 °C. I dati di volume utile sono indicati sulla Una regolazione a temperatura ■ targhetta d'identificazione superiore per la conservazione dell'apparecchio. Figura - a breve termine di alimenti (funzionamento a risparmio energetico).
  • Page 65: Considerare Le Zone Più Fredde Nel Frigorifero

    Considerare le zone più fredde Max. capacità nel frigorifero di congelamento La circolazione dell’aria nel frigorifero, genera delle zone con temperature Indicazioni sulla max. possibilità differenti: di congelamento in 24 ore sono riportate La zona più fredda è nel contenitore ■...
  • Page 66: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Confezionamento di alimenti Congelamento surgelati di alimenti freschi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Per il congelamento utilizzare solo il loro gusto o possano essiccarsi. alimenti freschi ed integri. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare al meglio valore nutritivo, 2.
  • Page 67: Decongelare Surgelati

    Dotazione speciale Formaggio, pollame, carne: ■ fino a 8 mesi (non in tutti i modelli) Verdura, frutta: ■ Contenitore estraibile fino a 12 mesi Figura ' Il contenitore estraibile è idoneo Decongelare surgelati specialmente per la conservazione di alimenti di origine animale. Esso può A seconda del genere e dell’uso, essere estratto per il carico, lo scarico utilizzare una delle seguenti possibilità:...
  • Page 68: Adesivo «Ok

    Mettere fuori servizio Adesivo «OK» l’apparecchio Quando non si usa l'apparecchio per (non in tutti i modelli) un lungo periodo: Con l'adesivo «OK» è possibile 1. Spegnere l’apparecchio. controllare se nel frigorifero sono stati raggiunti i range di temperatura sicuri 2.
  • Page 69: Pulizia Dell'apparecchio

    Congelatore Pulizia Il congelatore non sbrina dell’apparecchio automaticamente. Uno strato di ghiaccio nel congelatore riduce il passaggio del freddo agli alimenti ed aumenta Attenzione il consumo di energia elettrica. Sbrinare regolarmente il congelatore. Non utilizzare prodotti per pulizia ■ e solventi chemici contenenti sabbia, Attenzione cloro o acidi.
  • Page 70: Risparmiare Energia

    Dotazione Risparmiare energia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere Installare l’apparecchio ■ estratte. un in ambiente asciutto ventilabile. Estrarre i ripiani di vetro L’apparecchio non deve essere Figura $ esposto direttamente al sole o vicino Sollevare il ripiani di vetro, tirarli ad una fonte di calore (per es.
  • Page 71: Rumori Di Funzionamento

    Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. L'apparecchio è in contatto laterale Ronzio Allontanare l'apparecchio dai mobili Motori in funzione (ad es.
  • Page 72 Guasto Causa possibile Rimedio Il congelatore ha uno spesso Sbrinare il congelatore. Vedi capitolo strato di ghiaccio. «Sbrinamento». Prestare sempre attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente. Il fondo del vano frigorifero I convogliatori di scolo Pulire i convogliatori dell’acqua di sbrinamento è...
  • Page 73: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti Trovate un centro del servizio di assistenza clienti nelle vostre vicinanze nell'elenco telefonico o nella rubrica del servizio di assistenza clienti. Comunicate al servizio di assistenza la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD-Nr.) dell'apparecchio. Trovate questi dati sulla targhetta identificativa.
  • Page 74: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Page 75 Reparaties mogen uitsluitend Gebruik geen puntige of ■ worden uitgevoerd door de scherpe voorwerpen om een fabrikant, de klantenservice of laag ijs of rijp te verwijderen. een andere gekwalificeerde U kunt hierdoor de persoon. koelleidingen beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten Er mogen alleen originele spuit kan vlam vatten oftot onderdelen van de fabrikant...
  • Page 76 Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn kinderen/ speelgoed voor kinderen. personen met lichamelijke, Verstikkingsgevaar door geestelijke of zintuigelijk opvouwbare kartonnen dozen beperkingen, evenals en folie! personen die onvoldoende Het apparaat is geen ■...
  • Page 77: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat te maken erin te klimmen! tegen transportschade.
  • Page 78: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Binnentemperatuurschakelaar Let op de omgevings- Wanneer de binnentemperatuur bij apparaten uit apparaatklasse SN lager temperatuur en de wordt dan 16 °C, kan het in de diepvriesruimte te warm worden. In beluchting extreme gevallen kunnen de diepvrieswaren ontdooien. Om dit te Omgevingstemperatuur voorkomen schakelt u de binnentemperatuurschakelaar in.
  • Page 79: De Juiste Plaats

    De juiste plaats Apparaat aansluiten Geschikt voor het opstellen zijn droge, Na het plaatsen van het apparaat moet ventileerbare vertrekken. Het apparaat u minimaal 1 uur wachten voordat u het liefst niet in de zon of naast een fornuis, apparaat in gebruik neemt. Tijdens het verwarmingsradiator of een andere transport kan het gebeuren dat de olie warmtebron plaatsen.
  • Page 80: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met Inschakelen van het apparaat het apparaat Temperatuurregelaar, afb. "/A, uit regelstand „0” draaien. Het apparaat begint te koelen. De verlichting is ingeschakeld wanneer de deur open is. Aanwijzingen bij het gebruik De temperatuur in de koelruimte wordt warmer: De laatste bladzijde met de afbeeldingen als de deur van het apparaat te vaak ■...
  • Page 81: Netto-Inhoud

    Een gemiddelde instelling voor het ■ De koelruimte langdurig opslaan van levensmiddelen. De koelruimte is de ideale bewaarplaats Een hoge instelling alleen voor korte ■ voor bereide gerechten, bakproducten, tijd instellen wanneer de deur vaak conserven, gecondenseerde melk en wordt geopend en wanneer er grote harde kaas, evenals koudegevoelige hoeveelheden levensmiddelen worden groente en fruit.
  • Page 82: Het Vriesvak

    Het vriesvak Verse levensmiddelen invriezen Gebruik van het vriesvak Gebruik uitsluitend verse voor het opslaan van ■ levensmiddelen. diepvriesproducten, Om de voedingswaarde, het aroma en om ijsblokjes te maken, ■ de kleur zo goed mogelijk te behouden, voor het invriezen van kleine dient groente geblancheerd te worden ■...
  • Page 83: Diepvrieswaren Verpakken

    Houdbaarheid van Aanwijzing de diepvrieswaren Bij het invriezen van verse levensmiddelen is de looptijd van De houdbaarheid is afhankelijk van de vriesmachine langer. Onder het soort levensmiddelen. omstandigheden kan daardoor ook de koelruimtetemperatuur te laag Op een temperatuur van -18 °C: worden.
  • Page 84: Uitvoering

    Uitvoering Sticker "OK" U kunt de legplateaus en de deurvakken (niet bij alle modellen) naar wens verplaatsen: Met de sticker "OK" kunt u controleren of in het koelvak de voor de De glasplateaus optillen, naar voren ■ levensmiddelen aanbevolen veilige trekken, laten zakken en zijdelings temepratuurbereiken +4 °C of kouder eruit zwenken.
  • Page 85: Ontdooien

    U gaat als volgt te werk: Ontdooien Aanwijzing Draai ca. 4 uur vóór het ontdooien de De koelruimte wordt temperatuurregelaar op de hoogste stand, zodat de temperatuur van de volautomatisch ontdooid levensmiddelen zeer laag wordt en ze Als de koelmachine loopt, vormen zich langer op de binnentemperatuur dooiwaterdruppels of een laagje rijp op bewaard kunnen worden.
  • Page 86: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. Glasplateaus eruit halen Attentie Afb. $ Gebruik geen schoonmaak of De glasplateaus optillen, naar voren ■ oplosmiddelen die zand, chloride of trekken, laten zakken en zijdelings eruit zuren bevatten.
  • Page 87: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
  • Page 88: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 89: Klantenservice

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De koelmachine wordt De deur van het apparaat Deur van het apparaat niet onnodig openen. steeds vaker en langer werd te vaak geopend. ingeschakeld. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt. Invriezen van grotere Max. invriescapacitiet niet overschrijden. hoeveelheden verse levensmiddelen.
  • Page 91 "...
  • Page 92 &...
  • Page 93 220-240V max. 25W, E14 E - Nr FD - Nr...
  • Page 94 HK Appliances GmbH Werkstraße 3 8001068590 32289 Rödinghausen de, en, fr, it, nl (9706) Germany...

Table des Matières