Blaupunkt 5CG2 Série Manuel D'utilisation
Blaupunkt 5CG2 Série Manuel D'utilisation

Blaupunkt 5CG2 Série Manuel D'utilisation

Réfrigérateur / congélateur combiné
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
User manual
Manuel d'utilisation
Gebruikershandleiding
5CG2.... 5CH2....
Register your
new device on
YourBlaupunkt:
blaupunkt-
einbaugeraete.com
Kühl- und Ge-
frierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur /
Congélateur
combiné
Koelvriescombi-
natie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt 5CG2 Série

  • Page 1 Gebrauchsanleitung User manual Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding Register your new device on YourBlaupunkt: blaupunkt- einbaugeraete.com 5CG2..5CH2..Kühl- und Ge- frierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Koelvriescombi- natie...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   5 9 Kühlfach ........   15 1.1 Allgemeine Hinweise .... 5 9.1 Tipps zum Einlagern von Le- bensmitteln ins Kühlfach .. 15 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 5 9.2 Kältezonen im Kühlfach ... 16 1.3 Einschränkung des Nutzer- 9.3 Aufkleber OK ...... 16 kreises ........ 5 10 Gefrierfach........
  • Page 5: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Page 6: Sicherer Transport

    de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht alleine anheben. ▶ 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶...
  • Page 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst ▶ kontaktieren. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen.
  • Page 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Mechanische Einrichtungen oder sonstige Mittel können den Käl- tekreislauf beschädigen, brennbares Kältemittel kann austreten und explodieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- ▶ chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B.
  • Page 9: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- ▶ nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- ▶...
  • Page 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 15 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- ▶...
  • Page 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ¡ Sachschäden vermeiden ACHTUNG! decken oder zustellen. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Energie sparen beim Gebrauch ge oder Gerätetüren als Sitzfläche oder Steigfläche kann das Gerät be- Hinweis: Die Anordnung der Ausstat-...
  • Page 12: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen Die Lieferung besteht aus: Klimaklas- Zulässige Raumtem- Einbaugerät ¡ peratur Ausstattung und Zubehör ¡ 16 °C…32 °C Montagematerial ¡ 16 °C…38 °C Montageanleitung ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis ¡ Das Gerät ist innerhalb der zulässi- Garantiebeilage ¡ gen Raumtemperatur voll funktionsfä- Energielabel ¡...
  • Page 13: Gerät Für Den Ersten Ge- Brauch Vorbereiten

    Kennenlernen de 4.4 Gerät für den ersten Ge- Typenschild brauch vorbereiten Türabsteller für große Fla- schen Das Informationsmaterial entneh- men. Hinweis: Abweichungen zwischen Ih- Die Schutzfolien und Transportsi- rem Gerät und den Abbildungen sind cherungen, z. B. Klebestreifen und hinsichtlich Ausstattung und Größe Karton entfernen. möglich.
  • Page 14: Obst- Und Gemüsebehälter

    de Grundlegende Bedienung Um die Flaschenablage nach Bedarf Eiswürfel herstellen zu variieren, können Sie die Fla- Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Was- schenablage entnehmen und an an- ser füllen und in das Gefrierfach derer Stelle wieder einsetzen. stellen. → "Ablage entnehmen", Seite 19 Festgefrorene Eiswürfelschale nur mit stumpfem Gegenstand, z. B.
  • Page 15: Gerät Ausschalten

    Zusatzfunktionen de Vermeiden Sie den Kontakt zwi- Hinweis: Wenn Super-Gefrieren ein- ¡ schen den Lebensmitteln und der geschaltet ist, kann es zu vermehrten Rückwand. Die Luftzirkulation wird Geräuschen kommen. sonst beeinträchtigt. Lebensmittel Super-Gefrieren einschalten oder Verpackungen können an der Rückwand festfrieren. drücken. ▶...
  • Page 16: Kältezonen Im Kühlfach

    de Gefrierfach 9.2 Kältezonen im Kühlfach Gefrierfach 10 Gefrierfach Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- Gefrierfach entstehen unterschiedliche Kältezo- kost lagern, Lebensmittel einfrieren nen. und Eiswürfel herstellen. Kälteste Zone Die Temperatur im Gefrierfach ist ab- hängig von der Temperatur im Kühl- Die kälteste Zone ist zwischen dem fach.
  • Page 17: Tipps Zum Einlagern Von Lebensmitteln Ins Gefrier- Fach

    Gefrierfach de Die Verpackung luftdicht verschlie- 10.3 Tipps zum Einlagern von ßen, damit die Lebensmittel den Lebensmitteln ins Ge- Geschmack nicht verlieren oder frierfach austrocknen. Die Verpackung mit dem Inhalt Die Lebensmittel großflächig im ¡ und dem Einfrierdatum beschriften. Gefrierfach verteilen. Einzufrierende Lebensmittel nicht ¡...
  • Page 18: Abtauen

    de Abtauen Den Netzstecker der Netzan- Abtauen 11 Abtauen schlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten aus- Abtauen schalten. 11.1 Abtauen im Kühlfach Um den Abtauvorgang zu be- schleunigen, einen Topf mit Im Betrieb bilden sich an der Rück- heißem Wasser auf einem Topfun- wand des Kühlfachs funktionsbedingt tersetzer in das Gefrierfach stellen.
  • Page 19: Gerät Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Alle Ausstattungsteile aus dem Ge- Mit einem weichen, trockenen rät nehmen. → Seite 19 Tuch gründlich nachtrocknen. Die Ausstattungteile einsetzen. 12.2 Gerät reinigen Das Gerät elektrisch anschließen. Die Lebensmittel einlegen. WARNUNG Stromschlaggefahr! 12.3 Tauwasserrinne und Ab- Eindringende Feuchtigkeit kann einen laufloch reinigen Stromschlag verursachen.
  • Page 20: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 21 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 15 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 14 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
  • Page 22: Lagern Und Entsorgen

    de Lagern und Entsorgen Um die Belüftung des Innenraums 13.1 Stromausfall sicherzustellen, das Gerät geöffnet Während eines Stromausfalls steigt lassen. die Temperatur im Gerät, dadurch verkürzt sich die Lagerzeit und die 14.2 Altgerät entsorgen Qualität des Gefrierguts verringert Durch umweltgerechte Entsorgung sich. können wertvolle Rohstoffe wieder- Das eingelagerte Gefriergut wird bis verwendet werden.
  • Page 23: Kundendienst

    Kundendienst de Die Kontaktdaten des Kundendiensts electrical and electronic finden Sie im beiliegenden Kunden- equipment – WEEE) ge- dienstverzeichnis oder auf unserer kennzeichnet. Webseite. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit 15.1 Erzeugnisnummer (E- gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte Nr.) und Fertigungsnum- vor.
  • Page 24 Table of contents 1 Safety ..........    26 8 Additional functions ....   35 1.1 General information.... 26 8.1 Super freezing ...... 35 1.2 Intended use...... 26 9 Refrigerator compartment ..   35 1.3 Restriction on user group.. 26 9.1 Tips for storing food in the 1.4 Safe transport ...... 26 refrigerator compartment .. 35 1.5 Safe installation ...... 27...
  • Page 25 16 Technical data ......   43...
  • Page 26: Safety

    en Safety 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe ¡ for future reference or for the next owner. Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. ¡...
  • Page 27: Safe Installation

    Safety en 1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Improper installation is dangerous. Connect and operate the appliance only in accordance with the ▶ specifications on the rating plate. Connect the appliance to a power supply with alternating cur- ▶ rent only via a properly installed socket with earthing. The protective conductor system of the domestic electrical in- ▶...
  • Page 28: Safe Use

    en Safety 1.6 Safe use WARNING ‒ Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock. Only use the appliance in enclosed spaces. ▶ Never expose the appliance to intense heat or humidity. ▶ Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appli- ▶...
  • Page 29 Safety en WARNING ‒ Risk of injury! Containers that contain carbonated drinks may burst. Do not store containers that contain carbonated drinks in the ▶ freezer compartment. Injury to the eyes caused by escaping flammable refrigerant and hazardous gases. Do not damage the tubes of the refrigerant circuit or the insula- ▶...
  • Page 30: Damaged Appliance

    en Safety 1.7 Damaged appliance WARNING ‒ Risk of electric shock! If the appliance or the power cord is damaged, this is dangerous. Never operate a damaged appliance. ▶ Call customer services. → Page 43 ▶ Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained ▶...
  • Page 31: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en – Maintain a 30 mm clearance to Preventing material damage 2 Preventing material electric or gas cookers. – Maintain a 300 cm clearance to damage oil or solid-fuel cookers. Never cover or block the exterior ¡ Preventing material damage ATTENTION! ventilation grilles.
  • Page 32: Criteria For The Installation Location

    en Installation and connection Equipment and accessories ¡ Climate Permitted room tem- Installation material ¡ class perature Installation instructions ¡ 16 °C to 38 °C User manual ¡ 16 °C to 43 °C Customer service directory ¡ Warranty enclosure ¡ The appliance is fully functional within Energy label ¡...
  • Page 33: Connecting The Appliance To The Electricity Supply

    Familiarising yourself with your appliance en Clean the appliance for the first 5.2 Control panel time. → Page 39 You can use the control panel to con- figure all functions of your appliance 4.5 Connecting the appliance and to obtain information about the to the electricity supply operating status.
  • Page 34: Fruit And Vegetable Con- Tainer

    en Basic operation To loosen the ice cubes, twist the 6.3 Fruit and vegetable con- ice cube tray slightly or hold it tainer briefly under flowing water. Store fresh fruit and vegetables in the fruit and vegetable container. Condensation may form in the fruit Basic operation 7 Basic operation and vegetable container depending...
  • Page 35: Switching Off The Appliance

    Additional functions en In order to utilise the freezer capacity, 7.3 Switching off the appli- use Super freezing. ance → "Prerequisites for freezing capa- city", Page 37 Switch off the appliance at the ▶ main switch. → Fig.  Note: When Super freezing is switched on, increased noise may 7.4 Setting the temperature occur.
  • Page 36: Chill Zones In The Refrigerator Compartment

    en Freezer compartment Store food well wrapped or ¡ covered. Allow hot food and drinks to cool ¡ down first before placing in the ap- Correct setting pliance. 9.2 Chill zones in the refriger- Freezer compartment 10 Freezer compartment ator compartment You can store frozen food, freeze Freezer compartment The air circulation in the refrigerator food and make ice cubes in the...
  • Page 37: Tips For Storing Food In The Freezer Compartment

    Freezer compartment en Prerequisites for freezing capacity Packing frozen food Approx. 24 hours before placing If you select suitable packaging ma- fresh food in the appliance, switch terial and the correct type of pack- on Super freezing. aging, you can determine the product quality and prevent freezer burn.
  • Page 38: Defrosting

    en Defrosting Prepare food for immediate con- Remove the frozen food and tem- ¡ sumption in the microwave, in the porarily place it in a cool location. oven or on the hob. Wrap the frozen food with ice packs, if available, in coverings or newspaper.
  • Page 39: Cleaning The Appliance

    Cleaning and servicing en Place ice packs (if available) onto Dry thoroughly with a soft, dry the food. cloth. If there is a layer of hoarfrost, allow Insert the fittings. this to defrost. Electrically connect the appliance. Remove all fittings from the appli- Putting the food into the appliance.
  • Page 40: Troubleshooting

    en Troubleshooting Troubleshooting 13 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Page 41 Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting The temperature dif- Different causes are possible. fers greatly from the Switch off the appliance. → Page 35 setting. Switch the appliance back on after five minutes. → Page 34 If the temperature is too warm, check the temper- ‒ ature again after a couple of hours.
  • Page 42: Power Failure

    en Storage and disposal 13.1 Power failure 14.2 Disposing of old appli- ance During a power failure, the temperat- ure in the appliance rises; this re- Valuable raw materials can be re- duces the storage time and the qual- used by recycling. ity of the frozen food. The stored frozen food is cooled to WARNING the temperature increase time spe-...
  • Page 43: Customer Service

    Customer Service en 15.1 Product number (E-Nr.) Customer Service 15 Customer Service and production number If you have any queries, are unable to Customer Service (FD) rectify faults on the appliance your- You can find the product number (E- self or if your appliance needs to be Nr.) and the production number (FD) repaired, contact Customer Service.
  • Page 44 Table des matières 1 Sécurité........   46 7.2 Remarques concernant le 1.1 Indications générales .... 46 fonctionnement de l’appareil.. 57 1.2 Utilisation conforme.... 46 7.3 Éteindre l'appareil..... 57 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7.4 Régler la température .... 57 lisateurs ........ 46 8 Fonctions additionnelles ...    58 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 8.1 Super-congélation .... 58 mentaire........ 47...
  • Page 45 13 Dépannage .......    64 14 Entreposage et élimination ..   66 14.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 66 14.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 66 15 Service après-vente ....   67 15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) ........ 67 16 Caractéristiques techniques ...
  • Page 46: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 47: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 48: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 49: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le ▶ service après-vente. Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. ▶ Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à ▶...
  • Page 50 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 51: Appareil Endommagé

    Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante ▶ augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶...
  • Page 52 fr Sécurité Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
  • Page 53: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme Protégez l'appareil de la lumière ¡...
  • Page 54: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Emballez hermétiquement les ali- ¡ 4.2 Critères pour le lieu d'ins- ments. tallation Dégivrez régulièrement le compar- ¡ timent congélation. AVERTISSEMENT N'ouvrez que brièvement le com- ¡ Risque d'explosion ! partiment congélation et fermez-le Si l’appareil est installé dans une avec précaution.
  • Page 55: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des Vous trouverez les données de dommages en présence d'une tem- raccordement de l’appareil sur la pérature ambiante atteignant +5 °C. plaque signalétique. → Fig.  Assurez-vous que la fiche secteur Dimensions de niche soit correctement branchée. Respectez les dimensions de niche Maintenant, l’appareil est prêt à...
  • Page 56: Bandeau De Commande

    fr Équipement 5.2 Bandeau de commande 6.3 Bac(s) à fruits et légumes Le champ de commande vous per- Stockez les fruits et légumes frais met de configurer toutes les fonc- dans le bac à fruits et légumes. tions de votre appareil et vous donne Suivant la quantité...
  • Page 57: Utilisation De Base

    Utilisation de base fr Décollez le bac à glaçons qui est Patientez quelques instants jusqu'à resté collé dans le compartiment ce que la dépression soit compen- congélation uniquement à l'aide sée. d'un instrument émoussé, par ex. Évitez tout contact entre les pro- ¡...
  • Page 58: Fonctions Additionnelles

    fr Fonctions additionnelles La température recommandée dans Fonctions additionnelles 8 Fonctions addition- le compartiment réfrigération est de 4 °C. nelles → "Autocollant « OK »", Page 59 En raison du stockage au froid, vous Fonctions additionnelles 8.1 Super-congélation pouvez aussi ranger des denrées très périssables à court et moyen Avec la fonction Super-congélation, terme.
  • Page 59: Autocollant « Ok

    Compartiment congélation fr La température de stockage à long Zone la moins froide terme des produits alimentaires doit La zone la moins froide se trouve se situer à –18 °C ou encore plus complètement en haut, contre la bas. porte. La congélation vous permet de sto- Conseil : Rangez des produits ali- cker les aliments facilement péris- mentaires insensibles dans la zone la...
  • Page 60: Conseils Pour Ranger Des Aliments Dans Le Comparti- Ment Congélation

    fr Compartiment congélation Placez les aliments dans l’embal- 10.3 Conseils pour ranger lage. des aliments dans le Pressez pour chasser l’air. compartiment congéla- Fermez hermétiquement l'embal- tion lage afin que les aliments ne perdent pas leur saveur ou ne se Répartir les produits alimentaires ¡...
  • Page 61: Dégivrage

    Dégivrage fr Décongelez le pain à température passage du froid vers les aliments ¡ ambiante. congelés et augmente la consomma- Préparez des aliments au micro- tion d'énergie. ¡ ondes, au four ou sur la cuisinière Dégivrage du compartiment pour une consommation immé- congélation diate.
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien ATTENTION ! Nettoyage et entretien 12 Nettoyage et entretien Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien de l’appareil. temps opérationnel, nettoyez-le et en- Ne pas utiliser de tampon en paille ▶...
  • Page 63: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    Nettoyage et entretien fr 12.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler, nettoyez régulièrement la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement. Nettoyer la rigole à eau de dégi- ▶...
  • Page 64: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 65 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’affichage de la tem- Retirez les obstacles devant les grilles de ventila- ▶ pérature clignote. tion extérieures. La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 57 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 57 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à...
  • Page 66: Panne De Courant

    fr Entreposage et élimination Dégivrer l'appareil. → Page 61 13.1 Panne de courant Nettoyer l'appareil. → Page 62 En cas de panne de courant, la tem- Afin de garantir la ventilation de pérature à l'intérieur de l'appareil l'espace intérieur, laissez l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée ouvert.
  • Page 67: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Lorsque vous contactez le service usagés (waste electrical après-vente, vous avez besoin du nu- and electronic equip- méro de produit (E-Nr.) et du numéro ment - WEEE). de fabrication (FD) de votre appareil. La directive définit le Vous trouverez les données de cadre pour une reprise contact du service après-vente dans et une récupération des...
  • Page 68 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   70 8 Extra functies ......   80 1.1 Algemene aanwijzingen ... 70 8.1 Supervriezen...... 80 1.2 Bestemming van het appa- 9 Koelvak ........   81 raat ........... 70 9.1 Tips voor het bewaren van 1.3 Inperking van de gebruikers .. 70 levensmiddelen in het koel- 1.4 Veiliger transport ...... 71 vak .......... 81...
  • Page 69 15 Servicedienst......   89 15.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ... 89 16 Technische gegevens....   89...
  • Page 70: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Page 71: Veiliger Transport

    Veiligheid nl 1.4 Veiliger transport WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Het hoge gewicht van het apparaat kan bij het optillen letsels ver- oorzaken. Het apparaat niet alleen optillen. ▶ 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶...
  • Page 72: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Het gebruik van een verlengd netsnoer en niet-toegestane adap- ters is gevaarlijk. Geen verlengsnoeren of meervoudige stopcontacten gebruiken. ▶ Als het netsnoer te kort is, contact opnemen met de service- ▶ dienst. Alleen door de fabrikant goedgekeurde adapters gebruiken. ▶...
  • Page 73 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op explosie! Mechanische inrichtingen of andere middelen kunnen de koude- kringloop beschadigen, brandbaar koudemiddel kan lekken en ex- ploderen. Gebruik voor het versnellen van het ontdooien geen andere me- ▶ chanische inrichtingen of andere middelen dan diegene die door de fabrikant zijn aanbevolen.
  • Page 74: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid VOORZICHTIG ‒ Kans op gevaar voor de gezondheid! Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van le- vensmiddelen te voorkomen. Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot ▶ een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het appa- raat.
  • Page 75 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 80 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de ▶...
  • Page 76: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Plaats het apparaat zo ver moge- ¡ Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Page 77: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl De ondergrond moet stabiel genoeg Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Opstellen en aansluiten 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
  • Page 78: Apparaat Monteren

    nl Uw apparaat leren kennen Nisbreedte Koelvak Voor het apparaat is een meubelnis Bedieningspaneel met een binnenbreedte van minimaal 560 mm nodig. Lichtschakelaar 4.3 Apparaat monteren Hoofdschakelaar Het apparaat conform meegelever- ▶ Flessenrek → Pagina 79 de montagehandleiding monteren. Groente- en fruitlade → Pagina 79 4.4 Het apparaat voor het eer- Typeplaatje ste gebruik voorbereiden Deurrek voor grote flessen...
  • Page 79: Uitrusting

    Uitrusting nl 6.4 Deurrekken Uitrusting 6 Uitrusting Om het deurrek naar behoefte te vari- De uitrusting van uw apparaat is mo- Uitrusting ëren kunt u het deurrek er uit nemen delafhankelijk. en op een andere positie weer plaat- sen. 6.1 Legplateau → "Deurrek verwijderen", Pagina 85 Om de schappen naar wens te varië- 6.5 Accessoires ren, kunt u het schap uitnemen en op...
  • Page 80: Opmerkingen Bij Het Gebruik

    nl Extra functies De gewenste temperatuur instellen. Vriesvaktemperatuur instellen → Pagina 80 Om de vriesvaktemperatuur in te ▶ stellen, de koelvaktemperatuur wij- 7.2 Opmerkingen bij het ge- zigen → Pagina 80. bruik De koelvaktemperatuur beïnvloedt de vriesvaktemperatuur. Hoger in- Wanneer u het apparaat heeft in- ¡ gestelde koelvaktemperaturen zor- geschakeld, duurt het tot enkele gen voor hogere vriesvaktempera-...
  • Page 81: Koelvak

    Koelvak nl Warmste zone Koelvak 9 Koelvak De warmste zone bevindt zich hele- maal bovenaan in de deur. In het koelvak kunt u vlees, worst, Koelvak vis, melkproducten, eieren, bereide Tip: Bewaar minder gevoelige le- gerechten en brood en banket bewa- vensmiddelen in de warmste zone, ren.
  • Page 82: Deur Van Het Vriesvak

    nl Vriesvak Door het invriezen kunt u bederfelijke 10.4 Tips voor het bevriezen levensmiddelen gedurende lange tijd van verse levensmidde- bewaren. De lage temperaturen ver- tragen of stoppen het bederven. Alleen verse en onberispelijke le- ¡ 10.1 Deur van het vriesvak vensmiddelen bevriezen. Levensmiddelen per portie invrie- ¡...
  • Page 83: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren Bij −18 °C

    Ontdooien nl 10.5 Houdbaarheid van de Ontdooien 11 Ontdooien diepvrieswaren bij −18 °C Ontdooien 11.1 Ontdooien in het koel- Product Bewaartijd vak. Vis, worst, klaarge- Tot 6 maan- Tijdens het gebruik vormen zich op maakte gerechten, de achterwand van het koelvak af- brood en banket hankelijk van de werking waterdrup- Gevogelte, vlees Tot 8 maan-...
  • Page 84: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud Het apparaat uitschakelen. Als een rijplaag voorhanden is, de- → Pagina 80 ze laten ontdooien. Haal de stekker van het apparaat Neem alle uitrustingsdelen uit het uit het stopcontact. apparaat. → Pagina 85 De stekker van het netsnoer uit het 12.2 Apparaat schoonmaken stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen.
  • Page 85: De Dooiwatergoot En Het Afvoergat Reinigen

    Reiniging en onderhoud nl Het apparaat, de uitrustingsdelen Til de fruit- en groentelade aan de en de deurafdichting met een vaat- voorzijde op en verwijder deze doek, lauwwarm water en een ⁠ . beetje pH-neutraal afwasmiddel rei- → Fig. nigen. Met een zachte, droge doek gron- dig nadrogen.
  • Page 86: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 87 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 80 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 79 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
  • Page 88: Opslaan En Afvoeren

    nl Opslaan en afvoeren Het apparaat ontdooien. 13.1 Stroomuitval → Pagina 83 Tijdens een stroomuitval stijgt de Het apparaat reinigen. temperatuur in het apparaat, hierdoor → Pagina 84 verkort de bewaartijd en de kwaliteit Om de ventilatie van het interieur van de diepvriesproducten vermin- te waarborgen het apparaat geo- dert.
  • Page 89: Servicedienst

    Servicedienst nl Gedetailleerde informatie over de ga- Dit apparaat is geken- rantieperiode en garantievoorwaar- merkt in overeenstem- den in uw land kunt u opvragen bij ming met de Europese onze servicedienst, uw dealer of op richtlijn 2012/19/EU be- onze website. treffende afgedankte Als u contact opneemt met de servi- elektrische en elektroni- cedienst, hebt u het productnummer...
  • Page 92 Service HK Appliances GmbH *9001479116* Werkstraße 3 32289 Rödinghausen 9001479116 | 001002 GERMANY de, en, fr, nl | 00 800 32 289 000 www.blaupunkt-einbaugeraete.com Deutschland/Germany Luxemburg/Luxembourg service.DE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.LU@blaupunkt-einbaugeraete.com Österreich/Austria Schweiz/Switzerland service.AT@blaupunkt-einbaugeraete.com service.CH@blaupunkt-einbaugeraete.com Niederlande/Netherlands Italien/Italy service.NL@blaupunkt-einbaugeraete.com service.IT@blaupunkt-einbaugeraete.com Belgien/Belgium Spanien/Spain service.BE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.ES@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweden/Sweden Großbritannien/Great Britain...

Ce manuel est également adapté pour:

5ch2 série5cl280ff0

Table des Matières