Les langues disponibles

Les langues disponibles

OperAtOr / pArtS MAnuAl
Pro Electric Chainsaw
Warning! Read through the operating instructions carefully and observe the instructions contained therein.
Familiarise yourself with the machine, its correct use and the safety devices by means of these operating instructions.
Tronçonneuse électrique
Attention ! Lisez attentivement la notice d'utilisation et respectez-en les consignes. Cette notice vous permettra de
vous familiariser avec l'appareil, avec son utilisation correcte et avec les prescriptions de sécurité.
Elektro-Kettensäge
Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des Gerätes aufmerksam durch. Verwenden Sie das Gerät erst, wenn Sie
sich sicher sind, dass Sie alle Anweisungen verstanden haben.
8530-00-38
& 8530-00-40
* KSE 2540 Pro
MAnuel d'utiliSAtiOn
GebrAuchSAnWeiSunG
- Originalbetriebsanleitung
*
*
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mantis KSE 2540 Pro

  • Page 1 Elektro-Kettensäge - Originalbetriebsanleitung Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des Gerätes aufmerksam durch. Verwenden Sie das Gerät erst, wenn Sie sich sicher sind, dass Sie alle Anweisungen verstanden haben. 8530-00-38 & 8530-00-40 * KSE 2540 Pro...
  • Page 14 La chaîne ne tourne pas • Grandes étincelles dans le moteur • L’huile ne coule pas 9. Service de réparation 10. Recyclage et protection de l’environnement 11. Données techniques GARANTIE LIMITEE MANTIS DécLARATION DE cONfORMITé POuR LA cE Tronçonneuse électrique Manuel d’utilisation...
  • Page 15: Avant-Propos Aux Instructions De Service

    à effectuer. L’utilisation de l’appareil élec- gaz ou des poussières inflammables. Les appareils électriques trique approprié augmente vos performances et votre sécurité sur produisent des étincelles qui risquent d’enflammer les poussières la plage de puissance prévue. ou les vapeurs. Contactez-nous à www.mantis.fr...
  • Page 16 b) N’utilisez pas un appareil électrique dont l’interrupteur est protection appropriés réduisent le risque de blessures dû à la projec- défectueux. Un appareil qui ne peut plus être allumé ni éteint est tion de copeaux et au contact involontaire avec la chaîne de sciage. dangereux et doit être réparé.
  • Page 17: Risques Généraux

    - Protection de l’environnement. Posez toujours la tronçonneuse sur un support, de l’huile peut goutter de la lame et de la chaîne. 24. Évitez l’utilisation le coupe-bordures dans de mauvaises conditions météorologiques, surtout si il ya un risque d’un orage. Contactez-nous à www.mantis.fr...
  • Page 18: Désignation Des Éléments

    3. Désignation des éléments Ecran témoin pour niveau d‘huile 8 Vis à garret 15 Poignée d‘abattage Dispositif de réglage de pompe à huile 9 Couvercle à pignon 16 Bouton d‘arrêt Poignée avant 10 Interrupteur 17 Roue à molette pour une tension rapide de la chaîne Couvercle du réservoir d‘huile 11 Protège-main arrière 18 Goupille de sécurité...
  • Page 19: Mise En Service

    être soulevée de 3 mm environ au milieu de la lame. Pour desserrer la chaîne, tourner la roue à molette vers le bas (dans le sens de la • La chaîne de scie est équipée d‘un dosage d‘huile. En fonction du type flèche -). Contactez-nous à www.mantis.fr...
  • Page 20: Branchement De La Tronçonneuse

    La tension de la chaîne est déterminante pour la longévité de l‘élément • Tenez la scie à deux mains en entourant les poignées de la scie à de coupe, elle doit être régulièrement contrôlée. La chaîne se dilate chaîne avec le pouce et les doigts. lorsqu‘elle chauffe en cours de fonctionnement et doit être resserrée.
  • Page 21: Frein De Ralentissement

    On coupe les petites branches conformément au dessin no 12, on les sépare par une unique entaille. Les branches qui sont sous la tension mécanique doivent être coupées de bas en haut pour éviter de coincer la scie. Contactez-nous à www.mantis.fr...
  • Page 22: Réduction Du Tronc

    e) Réduction du tronc la scie, y-compris lors du «coupage», on baisse la pression sur la scie vers la fin de l´entaille sans relâcher la prise solide du manche de la scie Réduire le tronc comprend la découpe du tronc abattu en billes. Lors de à chaîne. Faites attention à ce que la chaîne de la scie ne touche pas le la coupe, assurez une attitude ferme et confiante ainsi qu’une répartition sol.
  • Page 23: En Cas De Problèmes Techniques

    • Vérifiez, avant chaque utilisation, le niveau d’huile et le graissage. Un Tronçonneuse électrique 8530-00-38 & 8530-00-40 manque de graissage conduit à l’endommagement de la chaîne, de la (KSE 2540 Pro) lame et du moteur. Tension nominale • Vérifiez, avant chaque utilisation de votre tronçonneuse, l’aiguisement Fréquence nominale Hz 50 de la chaîne. Les chaînes émoussées conduisent à une surchauffe du Fusible (à...
  • Page 24: Conditions De Garantie

    à un emploi abusif, à un entreposage incorrect ou à des accidents [ni les pièces et les services d‘entretien courant]. La présente garantie limitée est annulée si le produit MANTIS a fait l‘objet de négligence ou a été réparé ou modifié...
  • Page 38: Konformitätserklärung

    Produkt Electric Chainsaw / Tronçonneuse électrique / Elektro-Kettensäge 8530-00-38 & 8530-00-40 (KSE 2540 Pro) to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives / faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la / auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien einschließlich Änderungen entspricht...

Ce manuel est également adapté pour:

8530-00-388530-00-40

Table des Matières