Télécharger Imprimer la page

Window Master WMX 813 Consignes D'installation page 6

Publicité

4. Connection (continued)
Connection of actuators
For connetion to control unit see the Control Unit instruction.
Cable colour
Kabelfarbe
Kabelfarve
WMX 813
Couleur des câbles
Kabelfärg
White
Green
Brown
n = 1 (Single/Simple)
Weiss
Grün
Braun
n = 2 (Double/Synchro)
Hvid
Grøn
Brun
n = 3 (Triple/Trial/Trippel)
Blanc
Vert
Brun
n = 4 (Quad/Quattro)
Vit
Grön
Brun
Open
Maintenance
±24VDC (-1)
Auf
cable
Åbn
Ouvrir
±24VDC (-2/-3/-4)
+
Sync
Öppna
ML-
MotorLink®
(-1/-2/-3/-4)
*
comm
Example / Beispiel / Eksempel / Exemple / Exempel:
Mount the safety device at the end of the 6' 6 3/4" cable (WMX 813 E1 UL). Make sure that the safety device has an end resistor of 3 - 10 kΩ, otherwise it will not be accepted by the actuator and will not function.
Montieren Sie die Sicherheitsvorrichtung am Ende des 5m langen Kabels (WMX 813 E) / 2m langen Kabels (WMX 813 E UL). Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsvorrichtung über einen Endwiderstand von 3-10 kΩ verfügt, da sie sonst vom Antrieb nicht akzeptiert wird und
nicht funktioniert.
Monter sikkerhedsanordningen for enden af det 5m lange kabel (WMX 813 E) / 2m lange kabel (WMX 813 E UL). Sørg for, at sikkerhedsanordningen har en endemodstand på 3 -10 kΩ, ellers vil den ikke blive accepteret af motoren og vil ikke fungere.
Montez le dispositif de sécurité au bout du câble de 5m (WMX 813 E) / câble de 2m (WMX 813 E UL). Assurez-vous que le dispositif de sécurité a une résistance finale de 3 - 10 kΩ, sinon elle ne sera pas acceptée par l'actionneur et ne fonctionnera pas.
Montera säkerhetsanordningen i slutet av 5m kabeln (WMX 813 E) / câble de 2m (WMX 813 E UL). Se till att säkerhetsanordningen har ett ändmotstånd på 3 - 10 kΩ, annars kommer det inte att accepteras av ställdonet och kommer inte att fungera.
±24V
(-1)
M
1
+/-
WCC xxx
Maintenance cable
WSC xxx
-/+
Explanation of words
k
When ±24V DC actuators DO NOT connect the
Maintenance
cable to the control unit. The cable can be used
cable
for maintenance.
Synchronization communication
Sync
Depending on ML-comm
*
MotorLink™ communication from WCC / WSC /
ML-comm
WIC xxM
®
MotorLink only
Valid combinations of actuators on one motor line:
* Up to two espagnolette actuators type WMB 81x-n
can be installed on a window (max. one single or two
double WMBs on each motor line) - see product sheet
for valid actuator combinations.
4. Anschluss (fortgefahren)
Verbindung von Antrieben
Für den Anschluss an die Steuereinheit siehe
Steuereinheitanleitung.
-
±24V
(-2/-3/-4)
+/-
WCC xxx
Maintenance cable
WSC xxx
-/+
Worterklärung
Bei ±24V DC Antrieben werden das Kabel NICHT zu der
Stromver-sorgung angeschlossen. Das Kabel kann in
verbindung mit Service verwendet werden.
Synchronisations-Kommunikation
Abhängig von ML-comm
MotorLink™ Kommunikation mit WCC / WSC / WIC xxM
®
Nur MotorLink
Zulässige Kombinationen von Antrieben auf einer Motorlinie:
WMX 813-1 Single
WMX 813-2 Double
WMX 813-3 Triple
WMX 813-4 Quad
* Bis zu zwei Verriegelungsantriebe Typ WMX 81x-n
können an ein Fenster angeschlossen werden (max.
ein Single oder zwei Synchro WMB auf einem Motor-
linien) - Bitte das Produktblatt der möglichen
Antriebskombinationen beachten.
4. Tilslutning (fortsat)
Tilslutning af motorer
For tilslutning til styreenhed se styreenhedsvejledningen.
M
M
M
M
1
2
3
4
SYNC
SYNC
SYNC
Ordforklaring
Ved ±24V DC motorer tilsluttes kablet IKKE
strømforsyningen. Kablet kan anvendes ifbm. service.
Synkroniserings-kommunikation
Afhængig af ML-comm
MotorLink™ kommunikation med WCC / WSC / WIC xxM
®
Kun MotorLink
Tilladelige motorkombinationer på én motorlinie:
*
*
*
*
/ Single
/ Single
/ Simple
*
*
*
/Synchro
/Synkro
*
*
*
/Trial
/Trippel
*
*
*
/Quattro
/Quattro
* Op til to låsemotorer type WMB 81x-n kan tilsluttes på
et vindue (max. en single eller to synkro WMB'er på en
motorlinie) - se produktblad for mulige
motorkombinationer.
4. Connexion (continue)
Connexion des actionneurs
Pour la connction de la unitde commande voir la unité de
commande-instruction.
3 - 10 kΩ
Maintenance cable
®
MotorLink
(-1/-2/-3/-4)
ML-comm
WCC xxx
WSC xxx
Explication des termes
Actionneurs ±24V DC : NE PAS connecter le câble à l'unité
de commande. Le câble peut être utilisé pour la
maintenance.
Communication de synchronisation
Selon ML-comm
La communication MotorLink™ provenant de WCC / WSC /
WIC xxM
®
Seulement MotorLink
Combinaisons valides d'actionneurs sur une gamme de
moteurs:
* Jusqu'à deux actionneurs d'espagnolette de type
WMB 81x-n peuvent être installés sur une fenêtre (au
max. un WMB simple ou deux WMB doubles sur
chaque gamme de moteur) voir fiche produit pour les
combinaisons d'actionneurs valides.
4. Anslutning (fortsatt)
Anslutning av motorer
För anslutning till styrenhet se styrenhetvägledningen.
+/-
WCC xxx
WSC xxx
-/+
M
M
M
M
1
3
2
4
Ordförklaring
För ±24V DC-motorer ska kabeln INTE anslutas till
strömförsörjningen. Kabeln kan användas vid underhåll och
service.
Synkroniseringskommunikation
Beroende på ML-comm
MotorLink™-kommunikation från WCC / WSC / WIC xxM
®
Endast MotorLink
Tillåtna motorkombinationer på en motorlinje:
* Upp till två låsmotorer av typ WMB 81x-n kan anslutas
till ett fönster (högst en singel-WMB eller två synkro-
WMB på en motorlinje) se produktblad för möjliga
motorkombinationer.
6/9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wmx 813-n ul