Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Korman
FR
CHARGEUR DE BATTERIE / DÉMARREUR SUR ROUES
ES
CARGADOR DE BATERÍA / ARRANCADOR SOBRE RUEDAS
75A - 12V/24V 500A
Pour tout problème,
contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema,
contacte la asistencia técnica:
sav@unifirst.fr
+33 (0)4 71 61 13 91
ATTENTION: Lisez attentivement le manuel
d'instructions avant d'utiliser l'appareil et
conservez-le.
ATENCION: Leer atentamente el manual de
instrucciones antes de utilizar el aparato y
conservarlo.
Importé par / Importado por Unifirst
ZI La Borie
43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales
REF. 237315
Notice originale / Manual original (V01)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Korman 237315

  • Page 1 Korman REF. 237315 CHARGEUR DE BATTERIE / DÉMARREUR SUR ROUES CARGADOR DE BATERÍA / ARRANCADOR SOBRE RUEDAS 75A - 12V/24V 500A Pour tout problème, contactez l’assistance technique: Para cualquier problema, contacte la asistencia técnica: sav@unifirst.fr +33 (0)4 71 61 13 91 ATTENTION: Lisez attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil et...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne faites pas transiter le chargeur au dessus de quelqu’un ou d’objet. Lors du stockage veillez à ce que le chargeur soit stable, qu’il ne risque pas de chuter et 1. GÉNÉRALITÉS qu’il soit hors de portée des enfants. SI L’ARTICLE CONTIENT DES SACS PLAS- 2.
  • Page 3: Protection De L'environnement

    DESCRIPTION • Il est bon de contrôler constamment l’état d’usure de la batterie à charger, en ayant recours exclusivement à des Cet appareil est destiné à recharger des batteries au batteries en bon état. • Toute modification de l’appareil de charge et notam- plomb (12V ou 24V) et démarrer des véhicules rapide- ment des systèmes de sécurité...
  • Page 4: Utilisation

    1. Assemblage rieur de la machine. Dans le cas où la protection se met Montez les roues et le pied de support comme indiqué en route, laissez le chargeur refroidir avant toute réuti- dans le schéma ci-dessous. lisation. La machine est équipée d’une protection contre les sur- charges.
  • Page 5 du chiffre indiquant la capacité (en Ah) de la batterie. La la terre. Branchez ensuite la pince POSITIVE (ROUGE) durée de la recharge sera alors de 10 heures. sur le châssis du véhicule ou le bloc moteur, loin de la Exemple : Batterie de 80 Ah = 8 A pendant 10 heures.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle 237315 Tension 230 V~ Fréquence 50 Hz Tension de charge et démarrage 12 V / 24 V Nombre d’éléments de la batterie 6 / 12 Puissance absorbée en charge (12V) 1300 W Puissance absorbée en charge (24V)
  • Page 7: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE...
  • Page 8: Garantie

    Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type d’appareil : CHARGEUR DE BATTERIE / DÉMARREUR SUR ROUES 12V/24V KORMAN Référence : 237315 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 2004/108/CE - Directive Compatibilité...
  • Page 9: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD 2. INSTRUCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES Antes de enchufar el cargador a la red eléctrica y conec- 1. GENERALIDAD tar la batería, LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES. NO DEJE LOS PLÁSTICOS DE EMBALAJE AL • Sólo un personal experimentado y autorizado podrá ALCANCE DE LOS NIÑOS POR CAUSA DE realizar los trabajos que requiere abrir la carcasa del RIESGOS DE SOFOCACIÓN.
  • Page 10: Protección Del Medio Ambiente

    DESCRIPCIÓN carga, en particular los sistemas de seguridad. • En caso de problemas de origen eléctrico, sólo haga intervenir un personal especializado y sustituya los com- Este aparato está diseñado para recargar baterías de ponentes defectuosos por otros nuevos que tienen las plomo (12V o 24V) y arrancar vehículos rápidamente.
  • Page 11 1. Montaje El aparato está equipado con una protección térmica. Monte las ruedas y el pie de apoyo como lo indicado en Durante la carga, la temperatura aumenta dentro del el esquema a continuación. aparato. En el caso en que la protección se active, deje que el cargador se enfríe antes de volver a utilizarlo.
  • Page 12 CARGA LENTA: Regla de 1/10 - La carga se efectúa con GRA) del cargador al terminal NEGATIVO (-) de la bate- una corriente de carga correspondiente a 1/10 de la cifra ría no conectado a tierra. que indica la capacidad (Ah) de la batería. El tiempo de A continuación, conecte la pinza POSITIVA (ROJA) al recarga será...
  • Page 13: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo 237315 Tensión 230 V~ Frecuencia 50 Hz Tensión de carga y arranque 12 V / 24 V Número de elementos de la batería 6 / 12 Potencia absorbida en carga (12V) 1300 W Potencia absorbida en carga (24V)
  • Page 14: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Page 15: Declaración De Conformidad

    43120 MONISTROL/LOIRE - FRANCIA Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto: Tipo de aparato: CARGADOR DE BATERÍA / ARRANCADOR SOBRE RUEDAS 12V/24V KORMAN Referencia: 237315 Es conforme con las disposiciones de las directivas europeas siguientes: 2004/108/CE - Directiva Compatibilidad Electromagnética.
  • Page 16 Korman...

Table des Matières