Page 17
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Votre nouvelle laveuse fonctionne différemment de votre précédente laveuse de type agitateur. Verrouillage du couvercle Bruits Au cours de différents stades du programme de Pour un essorage à plus haute vitesse, le couvercle lavage, vous entendrez peut-être des bruits et pauses se verrouille et le témoin de verrouillage du couvercle que votre laveuse précédente ne produisait pas.
Page 18
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier. FABRIC SOFTENER (assouplissant pour tissu) LOAD SIZE (taille de charge) (sur certains modèles) Sélectionner le réglage le plus adapté à votre charge. Ex small (très petite) ou Small (petite) (selon le modèle) Cette option peut être ajoutée à...
Page 19
RINSE (rinçage) CYCLE STATUS LIGHTS (témoins lumineux des programmes) On entend des sons similaires à ceux entendu lors du programme de lavage à mesure que la laveuse rince Les témoins lumineux de programmes indiquent la et déplace la charge. Le moteur émettra peut-être un progression du programme.
Page 20
GUIDE DE PROGRAMMES Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles à Programme : Température Vitesse Détails du programme : laver : de lavage* : d’essorage :...
Page 21
UTILISATION DE LA LAVEUSE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque d’incendie Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans la laveuse. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.
Page 22
Charger les vêtements dans Ajouter de l’assouplissant pour la laveuse tissu dans le distributeur (sur certains modèles) Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi Verser une mesure d’assouplissant pour tissu du panier. Pour de meilleurs résultats, liquide dans le distributeur –...
Page 23
Sélectionner le programme Sélectionner la température de lavage Après avoir sélectionné un programme, sélectionner la température désirée en tournant le bouton de Wash Temperature (température de lavage) sur le réglage adapté à la charge à laver. Tous les rinçages se font à l’eau froide. Tourner le bouton de programme pour choisir un programme REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions des de lavage.
Page 24
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Sélectionner les options, si désiré (sur certains modèles) TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste.
Page 25
NON-UTILISATION ET ENTRETIEN ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (cont.) EN PÉRIODE DE VACANCES REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, ne pas interrompre le programme. Si l’on doit interrompre le programme, Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. appuyer sur START/Pause/Unlock Lid (mise en marche/ En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pause/déverrouillage du couvercle) une ou deux fois (selon pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes :...
Page 26
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.amana.custhelp.com - Au Canada, www.amanacanada.ca - pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes...
Page 27
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.amana.custhelp.com - Au Canada, www.amanacanada.ca - pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Bruits (suite) Gargouillement La laveuse est peut-être en train...
Page 28
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.amana.custhelp.com - Au Canada, www.amanacanada.ca - pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation.
Page 29
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.amana.custhelp.com - Au Canada, www.amanacanada.ca - pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
Page 30
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.amana.custhelp.com - Au Canada, www.amanacanada.ca - pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La charge est emmêlée...
Page 31
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.amana.custhelp.com - Au Canada, www.amanacanada.ca - pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
Page 32
RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie désignée par Whirlpool pour l’entretien des appareils de marque Amana, Admiral, Estate, Inglis ou Roper. La présente garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée entre en vigueur à...
Page 33
® qu’elles sont fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil de marque Amana, Admiral, Estate, Inglis, ou Roper de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP. Pour localiser des pièces de rechange FSP ou des accessoires ou pour obtenir de l’aide dans votre région :...