NAV-1 Laveuse Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Importantes consignes de sécurité ... . . 17-18 Fonctionnement ..19-20 Utilisation des commandes .
Surfac e Co o king loading conformément aux directives du fabricant dans un Site Internet: http://www.amana.com endroit bien aéré ou à l’extérieur. Rincer à fond les En raison de nos efforts constante d’amélioration de la articles à la main avant de les mettre dans la laveuse.
Page 19
Importantes consignes de sécurité Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures d. Ne pas laver ou sécher d’articles tachés d’huile AVERTISSEMENT végétale ou de cuisson. Ces articles pourraient être Cyc les, options, lights Saf e ty What can & cannot b Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, encore imprégnés d’huile après la lessive.
Fonctionnement oper ati ng tips Détergent dishwasher use • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résultats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la laveuse AVANT de la remplir et régler la température de l’eau à plus de 16 °C (60 °F). loading •...
Fonctionnement oper ati ng tips Conseils supplementaires dishwasher use • Cette laveuse est conçue pour ne pas essorer lorsque que • Il est possible que la charge puisse être déséquilibrée le couvercle est ouvert. Toutefois, elle se remplit et pendant l’essorage. Si cela se produit, pousser sur le l’agitation a lieu même si le couvercle est ouvert pour que sélecteur, ouvrir le couvercle, rééquilibrer la charge, fermer l’eau soit disponible pour permettre le prélavage des...
Utilisation des commandes Controls a t a glance modèles à deux vitesses Dry er Exhaust tips Not es ÉTAPE ÉTAPE Sélection du niveau d’eau Sélection de la température de l’eau de lavage/rinçage Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge.
Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. ÉTAPE ÉTAPE Tirer le sélecteur pour mettre Sélection du cycle en marche Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (en position arrêt) et le tourner vers la droite (dans le sens des la laveuse peut être arrêtée à...
Utilisation des commandes Controls a t a glance modèles à trois vitesses Dry er Exhaust tips ÉTAPE Not es Sélection du niveau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge. Cette sélection devrait fournir le niveau d’eau suffisante pour permettre la circulation de la charge au cours de l’agitation.
Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. ÉTAPE ÉTAPE Sélection des options Tirer le sélecteur pour mettre (si l’on désire) en marche Extra Rinse (rinçage supplémentaire) Lorsque le bouton de sélection d'options est à la position On la laveuse peut être arrêtée à...
Utilisation des commandes Controls a t a glance Modèles électroniques Dry er Exhaust tips Pour commencer: Not es 1. Ajoutez du détergent et des additifs dans la laveuse. 2. Chargez la laveuse. 3. Fermez le couvercle. 4. Choisissez le cycle et les options convenant à la charge.
Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. STEP STEP Sélection des options Sélection du niveau de saleté/temps Extra Rinse (rinçage supplémentaire) Lorsque le bouton de sélection d'options est à la position Votre laveuse est équipée d’un niveau réglable de la On (marche), une période additionnelle de rinçage est saleté...
Utilisation des commandes Controls a t a glance Modèles électroniques Dry er Exhaust tips STEP Not es Choix de tissu Choisissez le cycle de tissu convenant au type de charge, en tournant le sélecteur jusqu’à ce que le voyant correspondant au tissu souhaité...
Caractéristiques spéciales Spe cial Fea tures Distributeur de javellisant Distributeur d’assouplissant Cyc les, options, lights liquide Ce distributeur ajoute l’adoucissant liquide au moment voulu du cycle. Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide avant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser, procéder comme Pour l’utiliser, procéder comme suit : suit : Verser la quantité...
Caractéristiques spéciales Spe cial Fea tures Compensateur de charge Dispositif de protection contre Cyc les, options, lights déséquilibrée pendant les surcharges l’essorage Un dispositif de protection intégré arrête automatiquement le moteur de la laveuse en cas de surcharge. Cela peut se Cette laveuse est conçue pour contenir des charges produire dans l’un des cas suivants : What can &...
Recherche des pannes loading • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. Ne se remplit pas • Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Controls a t a glance • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche. •...
Page 32
Recherche des pannes loading • Ouvrir les deux robinets à fond. Se remplit d’eau à une température incorrecte Controls a t a glance • Si la laveuse est dotée d’un sélecteur de température, vérifier que celui-ci est bien placé sur une température et non pas entre deux réglages.
Garantie et service après-vente oper ati ng tips Ne sont pas couverts par ces garanties Garantie dishwasher use 1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes : Garantie limitée d’un an - a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement. b.