Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

DO7354M
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Gebruik het toestel enkel in goed geïsoleerde ruimtes. Het toestel is enkel geschikt voor occasioneel gebruik.
Utiliser uniquement l'appareil dans des espaces bien isolés. L'appareil est exclusivement destiné à un usage
occasionnel.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen nicht dauernden Gebrauch geeignet.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Utilice el aparato solo en espacios bien aislados. El aparato solo es adecuado para su uso ocasional.
Utilizzare l'apparecchio solo in locali ben isolati. L'apparecchio è adatto solo per un uso occasionale.
Výrobek je vhodný pouze pro občasné používání v uzavřených prostorech.
Výrobok je vhodný len pre občasné používanie v uzavretých priestoroch.
Micaverwarming
Chauffage mica
Mica-Heizung
Mica heating
Calentador cerámico
Pannello radiante mica
Mica radiátor – topení
Mica radiátor - kúrenie
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Linea 2000 Domo DO7354M

  • Page 1 DO7354M Handleiding Micaverwarming Chauffage mica Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Mica-Heizung Instruction booklet Mica heating Calentador cerámico Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Pannello radiante mica Návod k použití Mica radiátor – topení Návod na použitie Mica radiátor - kúrenie Gebruik het toestel enkel in goed geïsoleerde ruimtes. Het toestel is enkel geschikt voor occasioneel gebruik. Utiliser uniquement l’appareil dans des espaces bien isolés.
  • Page 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Page 12 GARANTIE Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Page 13 · Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel · Chambres d’hôtes ou comparables · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou de connaissances, à...
  • Page 14 · Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail. · Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. · Déroulez complètement le cordon d’alimentation. Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou pendre autour de celui-ci.
  • Page 15 I NETTOYAGE ET ENTRETIEN · N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci afin d’éviter des chocs électriques ou un incendie. · Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résulter.
  • Page 16 · ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. La présence d’enfants et de personnes vulnérables nécessite une attention particulière. · N’utilisez pas cet appareil dans des espaces restreints lorsque ceux-ci sont utilisés par des personnes qui ne sont pas en mesure de quitter la pièce par leurs propres moyens, à...
  • Page 17 PARTIES Grille d’aération Support pour roues Molette de puissance Molette de température Poignée Rangement du cordon AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION · L’espace libre minimum de 50 cm tout autour de l’appareil doit être respecté à tout moment. · Dans une salle de bain, maintenir l’appareil à au moins 0,60m de la douche ou de la baignoire. (volume 3), comme indiqué...
  • Page 18 INSTALLATION Insérez les supports et les vis en dessous de l’appareil. UTILISATION Mettez le bouton de température sur MIN et l’interrupteur à positions sur 0. Branchez l’appareil. Mettez l’interrupteur de positions sur 1 (750 W) ou 2 (1500 W). Tournez le bouton de température dans la position souhaitée. Sécurité...
  • Page 19 PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈMES SOLUTIONS L’appareil s’éteint. · Assurez-vous que l’appareil est stable et en position verticale. · Cet appareil est équipé d’une protection anti-surchauffe. Cela signifie que l’élément chauffant s’éteint automatiquement en cas de surchauffe due à un objet posé sur l’appareil. Si cela se produit, vous devez éteindre l’appareil et attendre 10 minutes.
  • Page 20 à distance contrôle adaptatif de l’activation limitation de la durée d’activation capteur à globe noir Coordonnées de Linea 2000 BV contact Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium DO7354M...
  • Page 21 MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Page 73 www.domo-elektro.be DO7354M...
  • Page 74 DO7354M...
  • Page 75 www.domo-elektro.be DO7354M...
  • Page 76 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...