Page 1
Basic Instruction Manual Mode d’emploi de base Manual de instrucciones básicas...
Page 227
Le mode d’emploi de base de l’appareil photo couvre les fonctions et les opérations de base de l’appareil photo. Les modes d’emploi (fichiers PDF) et les logiciels peuvent être téléchargés sur le site Web de Canon (p. 4, 159). www.canon.com/icpd...
Introduction L’EOS REBEL SL2 ou EOS 200D est un appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable équipé d’un capteur CMOS aux détails fins d’environ 24,2 mégapixels effectifs, du processeur DIGIC 7 et d’un système autofocus de grande précision et à grande vitesse doté de 9 collimateurs.
Les modes d’emploi des objectifs (fichiers PDF) concernent les objectifs vendus séparément. Notez que lorsque vous achetez un kit d’objectifs, certains accessoires fournis peuvent être différents de ceux répertoriés dans le mode d’emploi de l’objectif. Les logiciels peuvent être téléchargés du site Web de Canon (p. 159).
être téléchargés du site Web de Canon. Téléchargement et consultation des modes d’emploi (fichiers PDF) Téléchargez les modes d’emploi (fichiers PDF). Connectez-vous à Internet et accédez au site Web de Canon suivant. www.canon.com/icpd Sélectionnez votre pays ou région et téléchargez les modes ...
Page 231
Modes d’emploi Vous pouvez également télécharger les modes d’emploi (fichiers PDF) au moyen du code QR. www.canon.com/icpd Une application logicielle est nécessaire pour lire le code QR. Sélectionnez votre pays ou région, puis téléchargez les modes d’emploi. Le code QR peut également être affiché sous [54 : URL manuel/logiciel].
Page 232
Guide de démarrage rapide Insérez la batterie (p. 32) Après l’achat, chargez la batterie pour commencer à utiliser l’appareil photo (p. 30). Insérez la carte (p. 32) Insérez la carte dans le logement de la carte en prenant soin de tourner l’étiquette vers le dos de l’appareil.
Page 233
Guide de démarrage rapide Ouvrez le moniteur LCD (p. 34) Lorsque le moniteur LCD affiche l’écran de réglage de la date/heure/ zone, reportez-vous à la page 37. Effectuez la mise au point sur le sujet (p. 44) Regardez dans le viseur et orientez ...
Cartes compatibles Les cartes suivantes peuvent être utilisées avec l’appareil photo quelle que soit leur capacité. Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo (p. 60). Cartes mémoire SD/SDHC*/SDXC* ...
Page 235
Chapitres Introduction Mise en route et base de l’appareil photo Prise de vue élémentaire et lecture des images Réglage des modes autofocus et d’acquisition Réglages des images Opérations avancées pour effets photographiques Prise de vue avec le moniteur LCD (Prise de vue avec Visée par l’écran) Enregistrement de vidéos Fonctions pratiques Lecture des images...
Page 236
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi Icônes utilisées dans ce mode d’emploi <6> : Représente la molette principale. <W><X><Y><Z> : Indique le sens du déplacement des touches directionnelles <V>, respectivement vers le haut, le bas, la gauche et la droite. <0>...
Page 237
Table des matières Introduction Liste de vérification des éléments.............3 Modes d’emploi.................4 Guide de démarrage rapide .............. 6 Cartes compatibles ................8 Chapitres...................9 Conventions utilisées dans ce mode d’emploi ........ 10 Consignes de sécurité ..............15 Précautions d’utilisation ..............18 Nomenclature..................21 Mise en route et base de l’appareil photo Charge de la batterie ..............
Page 238
Table des matières Prise de vue élémentaire et lecture des images A Prise de vue entièrement automatique (scène intelligente auto) ..............64 A Techniques d’automatisme total (scène intelligente auto) ..67 7 Prise de vue lorsque vous ne pouvez pas utiliser le flash..68 C Prise de vue en mode Créatif auto...........
Page 239
Table des matières Réglages des images Réglage de la qualité d’enregistrement des images ..... 100 g : Réglage de la sensibilité ISO pour les photos ....102 A Sélection d’un style d’image ..........103 B : Correspondance avec la source lumineuse (balance des blancs)..............105 Correction automatique de la luminosité...
Page 240
Téléchargement d’images sur un ordinateur........ 161 Index..................... 169 Pour le guide de dépannage et les caractéristiques techniques, reportez- vous au mode d’emploi sur le site Web de Canon. Pour savoir comment télécharger ce manuel, reportez-vous à la page 4. Logo de certification Sélectionnez [54 : Afficher logo certification] et appuyez sur <0>...
En cas de dysfonctionnement, problèmes ou dommages infligés au produit, prenez contact avec le Service Après-Vente Canon le plus proche ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Respectez les avertissements ci-dessous. Vous risquez Avertissements : autrement des blessures graves, voire mortelles.
Page 242
Consignes de sécurité Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo ou les accessoires, pensez à retirer la batterie et à débrancher la fiche du cordon d’alimentation et les câbles de branchement de l’appareil avant de le ranger. Cela permet d’éviter électrocution, chaleur excessive, incendie et corrosion. N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz inflammable.
Page 243
Consignes de sécurité Respectez les précautions ci-dessous. Vous Précautions : risquez autrement de provoquer des dommages physiques ou matériels. N’utilisez ni ne rangez le produit dans un endroit à la température élevée, par exemple dans une voiture sous un soleil brûlant. Le produit peut devenir brûlant et provoquer des brûlures.
tombe accidentellement dans l’eau, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche dès que possible. S’il est mouillé, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. S’il a été exposé à l’air marin, essuyez-le avec un chiffon propre et humide bien essoré.
Page 245
à l’étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil photo auprès du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez- vous personnellement de son bon fonctionnement.
Page 246
à l’avant du capteur. Si des taches sont visibles sur les images, nous vous recommandons de confier le nettoyage du capteur à un Service Après-Vente Canon. Objectif Lorsque vous retirez l’objectif de l’appareil photo, fixez le Contacts bouchon arrière de l’objectif et posez l’objectif avec sa...
Nomenclature Flash intégré/émetteur du faisceau Repère de montage pour objectif EF (p. 41) d’assistance autofocus (p. 117) Repère de montage pour objectif EF-S (p. 41) Molette de sélection des Contacts de synchronisation du flash modes (p. 24) Commutateur d’alimentation Griffe porte-accessoires (p.
Page 248
Nomenclature <D> Borne de sortie HDMI mini <D> Borne numérique (p. 161) <A> Touche de prise de vue avec Visée par l’écran/d’enregistrement vidéo (p. 120/136) <A/I> Touche de Bouton du correcteur dioptrique (p. 42) mémorisation d’exposition/ de mémorisation Oculaire du viseur d’exposition au flash/ Touche d’index/de Œilleton...
Page 249
Nomenclature Écran de contrôle rapide (Exemple dans le mode < > avec le réglage [ s : Écran prise de vue : ] (p. 51)) Standard Ouverture Vitesse d’obturation z Pointeur de la molette principale Indicateur de niveau d’exposition Valeur de correction d’exposition Correction automatique de luminosité...
Page 250
Nomenclature Molette de sélection des modes La molette de sélection des modes comprend les modes de la zone élémentaire et les modes de la zone de création. Zone élémentaire Il vous suffit d’appuyer sur le déclencheur. L’appareil photo procède à tous les réglages en fonction du sujet ou de la scène à...
Page 251
Nomenclature Zone de création Ces modes vous donnent davantage de contrôle pour photographier un grand nombre de sujets comme vous le souhaitez. : Programme d’exposition automatique (p. 110) s : Priorité à l’obturation (p. 111) f : Priorité à l’ouverture (p. 112) a : Exposition manuelle (p.
Nomenclature Affichage des informations du viseur <•> Indicateur d’activation du Cercle de mesure spot collimateur AF Verre de visée Collimateur AF (p. 94) <i> Icône <g> Indicateur d’avertissement de sensibilité ISO (p. 102) <A> Mémorisation <o> Indicateur de mise d’exposition au point Bracketing d’exposition auto en cours...
Page 253
Nomenclature Chargeur de batterie LC-E17 Chargeur pour batterie LP-E17 (p. 30). Fiche Voyant de charge Voyant de charge complète Emplacement de la batterie Chargeur de batterie LC-E17E Chargeur pour batterie LP-E17 (p. 30). Emplacement de Cordon la batterie d’alimentation Voyant de charge complète Prise pour le cordon d’alimentation Voyant de charge...
Mise en route et base de l’appareil photo Ce chapitre décrit les étapes préparatoires avant la prise de vue et le fonctionnement de base de l’appareil photo. Fixation de la courroie fournie Passez l’extrémité de la courroie à travers l’œillet de courroie de l’appareil par le bas.
Charge de la batterie Retirez le couvercle de protection. Retirez le couvercle de protection fourni avec la batterie. Insérez la batterie. Fixez la batterie bien en place sur le chargeur de batterie de la manière illustrée. Pour retirer la batterie, suivez la ...
Page 257
5 secondes après l’avoir débranchée. Ne chargez pas de batteries autres qu’une batterie LP-E17. La batterie LP-E17 est destinée aux produits Canon uniquement. Son utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut entraîner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon...
Installation et retrait de la batterie et de la carte Introduisez une batterie LP-E17 complètement chargée dans l’appareil photo. Cet appareil photo utilise une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC (vendue séparément). Les cartes mémoire SDHC et SDXC de la classe de vitesse UHS-I sont également utilisables.
Page 259
Installation et retrait de la batterie et de la carte Retrait de la batterie et de la carte Positionnez le commutateur d’alimentation sur <2> (p. 35) Ouvrez le couvercle. Vérifiez que le voyant d’accès est éteint, puis ouvrez le couvercle. Si [Enregistrement...] s’affiche, ...
Utilisation du moniteur LCD Une fois le moniteur LCD ouvert, vous pouvez régler les fonctions du menu, utiliser la prise de vue avec Visée par l’écran, filmer des vidéos ou encore visionner des photos et des vidéos. Vous pouvez également modifier l’orientation et l’angle du moniteur LCD.
Mise sous tension Si vous allumez l’appareil photo et que l’écran de réglage de la date/ heure/zone apparaît, voir page 37 pour régler la date, l’heure ou la zone. <k> : L’appareil photo est mis sous tension. Vous pouvez enregistrer des vidéos (p. 136). <1>...
Mise sous tension z Indicateur du niveau de charge de la batterie Lorsque l’appareil photo est sous tension, l’indicateur du niveau de charge de la batterie affiche l’un des quatre niveaux suivants. z : Le niveau de charge de la batterie est suffisant.
Réglage de la date, de l’heure et de la zone Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois ou si la date/heure/zone a été réinitialisée, l’écran de réglage de la date/heure/ zone apparaît. Suivez les étapes ci-dessous pour régler en premier le fuseau horaire.
Page 264
3 Réglage de la date, de l’heure et de la zone Appuyez à nouveau sur <0>. Appuyez sur les touches <W> <X> pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur <0>. Si le fuseau horaire souhaité n’est pas répertorié, appuyez sur la touche <M>...
Page 265
3 Réglage de la date, de l’heure et de la zone Réglez l’heure d’été. Réglez-la au besoin. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner [Y]. Appuyez sur <0> pour afficher <r>. Appuyez sur les touches <W> <X> ...
Sélection de la langue d’interface Affichez les onglets principaux. Appuyez sur la touche <M> pour afficher les onglets principaux. Dans l’onglet [52], sélectionnez [LangueK]. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner l’onglet [5], puis appuyez sur <0>. Appuyez sur les touches <Y>...
Montage et retrait de l’objectif L’appareil photo est compatible avec tous les objectifs EF et EF-S Canon. Veuillez noter que vous ne pouvez pas utiliser les objectifs EF-M. Montage de l’objectif Retirez les bouchons. Retirez le bouchon arrière de l’objectif ...
Montage et retrait de l’objectif Zoom Tournez manuellement la bague de zoom sur l’objectif. Zoomez avant de faire la mise au point. Vous risquez de modifier la mise au point en tournant la bague de zoom après avoir effectué la mise au point. Retrait de l’objectif Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l’objectif,...
Opérations de base pour prise de vue Réglage de la clarté du viseur Tournez le bouton du correcteur dioptrique. Tournez le bouton vers la gauche ou la droite afin que les collimateurs AF du viseur deviennent nets. Si le bouton est difficile à tourner, ...
Opérations de base pour prise de vue Déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Vous pouvez enfoncer le déclencheur à mi-course. Vous pouvez ensuite enfoncer le déclencheur à fond. Enfoncement à mi-course Ceci active la mise au point automatique et le système d’exposition automatique qui règle la vitesse d’obturation et l’ouverture.
Réglage du niveau d’affichage de l’écran Vous pouvez définir comment les informations sont affichées à l’écran selon vos préférences. Modifiez les réglages au besoin. Affichez les onglets principaux. Appuyez sur la touche <M> pour afficher les onglets principaux. Sélectionnez l’onglet [s]. Appuyez sur les touches ...
3 Réglage du niveau d’affichage de l’écran Exemples d’écran <C> : Guidé <C> : Standard <f> : Guidé <f> : Standard Dans les modes de la zone de création, lorsque [Guidé] est réglé, seules les fonctions propres au mode de prise de vue réglé sont affichées sur l’écran de contrôle rapide.
3 Réglage du niveau d’affichage de l’écran Affichage du menu Vous pouvez sélectionner le type d’affichage entre [Standard] et [Guidé]. Si vous sélectionnez [Guidé], les descriptions des onglets principaux sont fournies lorsque vous appuyez sur la touche <M>. Si vous sélectionnez [Standard], vous passez directement à l’écran de menu lorsque vous appuyez sur la touche <M>.
Page 274
3 Réglage du niveau d’affichage de l’écran Guide mode de prise de vue Vous pouvez afficher la description du mode de prise de vue (guide des modes) lorsque vous changez de mode de prise de vue pendant la prise de vue par le viseur. Par défaut, le réglage est [Activé]. Sélectionnez [Guide mode].
3 Réglage du niveau d’affichage de l’écran Guide des fonctions Lorsque vous utilisez Contrôle rapide ou des éléments du menu de réglage, vous pouvez afficher une brève description des fonctions et des options (guide des fonctions). Par défaut, le réglage est [Activé]. Sélectionnez [Guide fonctions].
3 Réglage du niveau d’affichage de l’écran Conseils de prise de vue Des conseils de prise de vue s’affichent lorsque [Écran prise de vue] est réglé sur [Guidé] (p. 45) et que les réglages de l’appareil photo entraînent l’une des conditions suivantes. Dans les modes de la zone élémentaire, des conseils de prise de vue s’affichent quel que soit le réglage [Écran prise de vue].
Q Contrôle rapide des fonctions de prise de vue Vous pouvez sélectionner et régler directement les fonctions de prise de vue affichées sur le moniteur LCD grâce aux opérations intuitives. Il s’agit du contrôle rapide. Appuyez sur la touche <Q> ...
Page 278
Q Contrôle rapide des fonctions de prise de vue Exemple d’écran de contrôle rapide Lorsque [s : Écran prise de vue : Guidé] est sélectionné Ouverture (p. 112) Correction d’exposition (p. 114) Opération AF (p. 92) Retour Mode d’acquisition (p. 96) Sélection du collimateur AF (p.
Utilisation des menus et configurations Les menus vous permettent de configurer différents réglages tels que la qualité d’enregistrement des images, la date et l’heure, etc. Touche <M> Touche <0> Touches Moniteur LCD directionnelles <V> Écran de menu Les onglets et les éléments de menu affichés varient selon le mode de prise de vue.
Page 280
3 Utilisation des menus et configurations Procédure de réglage des menus Lorsque [s : Affichage du menu : Guidé] est sélectionné Affichez les onglets principaux. Onglets principaux Lorsque vous appuyez sur la touche <M>, les onglets principaux et une description de l’onglet sélectionné...
Page 281
3 Utilisation des menus et configurations Sélectionnez le réglage. Appuyez sur les touches directionnelles <W> <X> ou <Y> <Z> pour sélectionner le réglage de votre choix. (Certains réglages sont sélectionnés au moyen des touches <W> et <X> et d’autres au moyen des touches <Y>...
Page 282
3 Utilisation des menus et configurations Lorsque [s : Affichage du menu : Standard] est sélectionné Affichez l’écran du menu. Onglets principaux Appuyez sur la touche <M> pour afficher l’écran du menu. Sélectionnez un onglet. Tournez la molette <6> ou appuyez ...
d Utiliser l’appareil photo avec l’écran tactile Vous pouvez utiliser l’appareil photo en tapotant sur le moniteur LCD (panneau tactile) avec les doigts. Tapoter Exemple d’écran (Contrôle rapide) Utilisez votre doigt pour tapoter (touchez brièvement, puis retirez votre doigt) sur le moniteur LCD. Le tapotement permet de ...
d Utiliser l’appareil photo avec l’écran tactile Faire glisser Exemple d’écran (Écran du menu) Faites glisser votre doigt tout en touchant le moniteur LCD. Exemple d’écran (Affichage de l’échelle) Opérations possibles en faisant glisser votre doigt sur l’écran Sélection d’un onglet ou d’un élément de menu après avoir appuyé ...
Page 285
d Utiliser l’appareil photo avec l’écran tactile 3 Réglage de la réponse de la commande tactile Sélectionnez [Commande tactile]. Dans l’onglet [53], sélectionnez [Commande tactile], puis appuyez sur <0>. Réglez la réponse de la commande tactile. Sélectionnez le réglage désiré, puis ...
Formatage de la carte Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la sur cet appareil photo. Une fois la carte formatée, toutes les images et les données sur la carte sont effacées. Les images protégées étant également effacées, vérifiez qu’il n’y a rien que vous ne vouliez garder.
Changement de l’affichage du moniteur LCD Le moniteur LCD peut afficher l’écran de contrôle rapide, l’écran de menu, les images capturées, etc. Lorsque vous allumez l’appareil photo, l’écran de contrôle rapide apparaît. Ce qui vous permet de vérifier les réglages actuels de la fonction de prise de vue.
Prise de vue élémentaire et lecture des images Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la zone élémentaire sur la molette de sélection des modes pour des résultats optimaux et comment lire les images. Dans les modes de la zone élémentaire, il vous suffit de viser et de photographier pour que l’appareil photo règle tout automatiquement (p.
A Prise de vue entièrement automatique (scène intelligente auto) <A> est un mode entièrement automatique. L’appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Il peut également ajuster automatiquement la mise au point sur un sujet immobile ou en mouvement en détectant les mouvements du sujet (p.
Page 291
A Prise de vue entièrement automatique (scène intelligente auto) Prenez la photo. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. L’image capturée s’affiche pendant 2 secondes environ sur le moniteur LCD. Une fois la prise de vue terminée, ...
Page 292
A Prise de vue entièrement automatique (scène intelligente auto) Le signal sonore continue à retentir faiblement. (L’indicateur de mise au point <o> ne s’allume pas.) Ceci indique que l’appareil photo continue d’effectuer la mise au point sur un sujet en mouvement. (L’indicateur de mise au point <o>...
A Techniques d’automatisme total (scène intelligente auto) Recomposer l’image En fonction de la scène, positionner le sujet vers la gauche ou la droite pour inclure un arrière-plan équilibré permettra d’obtenir une photo avec une meilleure perspective. En mode <A>, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point sur un sujet immobile, la mise au point sera verrouillée sur ce sujet.
7 Prise de vue lorsque vous ne pouvez pas utiliser le flash L’appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Dans les endroits où la photographie au flash est interdite (dans un musée ou un aquarium, par exemple), utilisez le mode <7>...
C Prise de vue en mode Créatif auto <C> est un mode de prise de vue entièrement automatique d’un niveau plus avancé que <A>. Vous pouvez régler l’atmosphère de la photo, le flou d’arrière-plan, etc. avant la prise de vue. En appuyant sur la touche <Q>, vous pouvez régler 1.
8 : Mode Scène spéciale L’appareil photo choisira automatiquement les réglages appropriés lorsque vous sélectionnez un mode de prise de vue pour votre sujet ou scène. * <8> signifie Scène spéciale. Positionnez la molette de sélection des modes sur <8>. Appuyez sur la touche <Q>.
Page 297
8 : Mode Scène spéciale Modes de prise de vue disponibles dans le mode <8> Mode de prise de vue Page Mode de prise de vue Page 2 Portrait p. 72 P Aliments p. 78 q Photo de groupe p. 73 x Lueur de bougie p.
2 Prise de vue de portraits Le mode <2> (Portrait) fait ressortir le sujet humain en rendant l’arrière-plan flou. Il rend également les tons chair et les cheveux plus doux. Conseils de prise de vue Sélectionnez l’emplacement où la distance entre le sujet et ...
q Prise de photos de groupe Utilisez le mode <q> (Photo de groupe) pour prendre des photos de groupe. Vous pouvez prendre une photo sur laquelle les personnes à l’avant et à l’arrière sont toutes nettes. Conseils de prise de vue Utilisez un objectif à...
3 Prise de vue de paysages Utilisez le mode <3> (Paysage) pour des scènes panoramiques ou pour que les sujets proches et éloignés soient tous nets. Pour des bleus et des verts vifs, ainsi que des images très nettes et lumineuses. Conseils de prise de vue Avec un objectif à...
5 Prise de vue de sujets en mouvement Utilisez le mode <5> (Sports) pour photographier un sujet en mouvement, comme une personne courant ou un véhicule en mouvement. Conseils de prise de vue Utilisez un téléobjectif. L’utilisation d’un téléobjectif est recommandée pour photographier de loin.
C Prise de vue d’enfants Lorsque vous souhaitez faire continuellement la mise au point pour photographier des enfants en train de courir, utilisez <C> (Enfants). Ce mode permet également de rendre le teint de la peau plus éclatant. Conseils de prise de vue Effectuez la mise au point sur le collimateur AF central.
4 Prise de vue en gros-plan Pour prendre des photos de fleurs ou de petites choses en gros plan, utilisez le mode <4> (Gros-plan). Utilisez un objectif macro (vendu séparément) pour grossir davantage les petits objets. Conseils de prise de vue Utilisez un arrière-plan simple.
P Prise de vue d’aliments Lors de la prise de vue d’aliments, utilisez <P> (Aliments). La photo semblera lumineuse et appétissante. De plus, selon la source de lumière, la nuance rouge sera supprimée des images prises sous un éclairage tungstène, etc. Conseils de prise de vue Changez la teinte de couleur.
x Prise de portraits à la lueur d’une bougie Lorsque vous souhaitez photographier un sujet humain à la lueur d’une bougie, utilisez <x> (Lueur de bougie). L’atmosphère de la lueur de la bougie est rendue dans les teintes de couleur de la photo. Conseils de prise de vue Effectuez la mise au point sur le collimateur AF central.
6 Prise de portraits de nuit (avec un trépied) Pour photographier des personnes de nuit et obtenir une scène nocturne d’aspect naturel à l’arrière-plan, utilisez le mode <6> (Portrait de nuit). L’utilisation d’un trépied est recommandée. Conseils de prise de vue Utilisez un objectif à...
F Prise de scènes de nuit (main levée) L’utilisation d’un trépied pour la prise de scènes de nuit donne de meilleurs résultats. Toutefois, le mode <F> (Scène nuit main levée) vous permet de photographier des scènes de nuit tout en tenant l’appareil photo dans votre main.
G Prise de scènes en contre-jour Lorsque vous photographiez une scène comportant à la fois des zones claires et sombres, utilisez le mode <G> (Ctrl rétroéclairage HDR). Lorsque vous prenez une photo dans ce mode, trois photos consécutives sont prises à différentes expositions. Le résultat final est une image avec une plage tonale ample, ayant réduit les ombres écrêtées dues au contre-jour.
v Prise de vue avec effets du filtre créatif Dans le mode <v> (Filtre créatif), vous pouvez appliquer un des dix effets de filtre (N&B granuleux*, Flou artistique*, Effet tr. gd angle*, Effet Aquarelle*, Effet app. photo-jouet*, Effet miniature*, Art standard HDR, Art éclatant HDR, Art huile HDR et Art relief HDR) pour la prise de vue.
Page 310
v Prise de vue avec effets du filtre créatif Sélectionnez un mode de prise de vue. Appuyez sur les touches <W> <X> pour sélectionner un mode de prise de vue, puis appuyez sur <0>. L’image s’affiche avec les effets du filtre appliqué.
Q Contrôle rapide Dans les modes de la zone élémentaire, si vous appuyez sur la touche <Q>, l’appareil photo passe à l’état Contrôle rapide, ce qui vous permet de régler les éléments indiqués dans les tableaux aux pages 86 à 87. Positionnez la molette de sélection des modes sur un mode de la zone élémentaire.
Q Contrôle rapide Fonctions réglables dans les modes de la zone élémentaire o : Réglage par défaut k : Sélectionnable par l’utilisateur : Non sélectionnable Fonction A 7 C u : Vue par vue i : Prise de vue en continu Mode m/Q : Retardateur : 10 sec/ d’acquisition...
Page 313
Q Contrôle rapide o : Réglage par défaut k : Sélectionnable par l’utilisateur : Non sélectionnable Fonction u : Vue par vue i : Prise de vue en continu Mode m/Q : Retardateur : 10 sec/ d’acquisition télécommande (p. 96) l : 2 sec.
Réglage de la luminosité Dans les modes de la zone élémentaire, lorsqu’un mode autre que <A>, <7>, <C>, <8 : G>, ou <v> est réglé, vous pouvez ajuster la luminosité pour la prise de vue. Vous pouvez régler la luminosité et l’obscurité en trois étapes, 0 étant l’étape standard. Positionnez la molette de sélection des modes sur <8 : 2q35C4Px6F>.
x Lecture des images Vous trouverez ci-dessous une explication sur le moyen le plus facile de lire les images. Pour en savoir plus sur la procédure de lecture, voir page 149. Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x>. La dernière image capturée ou lue apparaît.
x Lecture des images Quittez le mode de lecture d’images. Appuyez sur la touche <x> pour quitter la lecture des images et revenir à l’état prêt pour la prise de vue. Affichage des informations de prise de vue Avec l’écran des informations de prise de vue affiché (p. 89), vous pouvez appuyer sur les touches <W>...
Réglage des modes autofocus et d’acquisition Les collimateurs AF sur le viseur sont agencés pour rendre la prise de vue AF adaptée à un large éventail de sujets et de scènes. Vous pouvez également sélectionner l’opération autofocus et le mode d’acquisition convenant le mieux aux conditions de prise de vue et au sujet.
f : Modification de l’opération autofocusN Vous pouvez sélectionner les caractéristiques de l’opération AF (autofocus) en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Dans les modes de la zone élémentaire, l’opération autofocus optimale est automatiquement définie pour le mode de prise de vue correspondant. Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <AF>.
f : Modification de l’opération autofocusN Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles Convient aux sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point une seule fois. Le point à l’intérieur du collimateur AF ...
S Sélection du collimateur AF Lorsque le mode <8 : x> ou <v : Xc> est réglé, étant donné que l’appareil photo fait automatiquement la mise au point sur le sujet le plus proche dans les cas normaux, la mise au point peut ne pas toujours être effectuée sur le sujet souhaité.
MF : Mise au point manuelle Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <MF>. Effectuez la mise au point sur le sujet. Effectuez la mise au point en tournant Bague de mise au point la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à...
i Sélection du mode d’acquisition Vous avez le choix entre des modes d’acquisition vue par vue et en continu. Appuyez sur la touche <Q>. L’écran de contrôle rapide apparaît. Sélectionnez [ Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner [ ], puis appuyez sur <0>.
Page 323
i Sélection du mode d’acquisition m/Q: Retardateur 10 sec./Télécommande (lorsque la télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément) est utilisée) l : Retardateur 2 sec. q : Retardateur : En continu Pour la prise de vue par retardateur, voir la page 98.
j Utilisation du retardateur Appuyez sur la touche <Q>. L’écran de contrôle rapide apparaît. Sélectionnez [ Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner [ ], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez le retardateur. Appuyez sur les touches <Y> <Z> ...
Réglages des images Ce chapitre décrit les réglages des fonctions liées aux images : qualité d’enregistrement des images, sensibilité ISO, style d’image, balance des blancs, correction automatique de luminosité et réduction du bruit. L’icône O en haut à droite du titre de la page indique que ...
Réglage de la qualité d’enregistrement des images Vous pouvez sélectionner le nombre de pixels et sa qualité d’image. Vous disposez de neuf réglages de qualité d’enregistrement des images : 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, 1+73, 1. Sélectionnez la qualité d’enregistrement des images.
Page 327
* La taille de fichier, le nombre de prises de vue possibles et la rafale maximum sont basés sur les normes d’essai de Canon (ratio d’aspect de 3:2, 100 ISO et style d’image standard) avec une carte de 8 Go. Ces chiffres dépendent du sujet, de la marque de la carte, du ratio d’aspect, de la sensibilité...
g : Réglage de la sensibilité ISO pour les photosN Réglez une sensibilité ISO (sensibilité du capteur d’image à la lumière) convenant au niveau de la lumière ambiante. Dans les modes de la zone élémentaire, la sensibilité ISO est automatiquement réglée. Appuyez sur la touche <g>...
A Sélection d’un style d’imageN Il vous suffit de sélectionner un style d’image prédéfini pour obtenir des caractéristiques d’image s’harmonisant bien à votre expression photographique ou au sujet. Sélectionnez [Style d’image]. Dans l’onglet [z4], sélectionnez [Style d’image], puis appuyez sur <0>.
Page 330
A Sélection d’un style d’imageN Q Portrait Pour des tons chair agréables. L’image paraît plus douce. Convient pour les portraits en gros-plan. En changeant la [Teinte couleur], vous pouvez modifier les tons chair. R Paysage Pour des bleus et des verts vifs, ainsi que des images très nettes et lumineuses.
B : Correspondance avec la source lumineuseN La balance des blancs (WB) sert à rendre blanches les zones blanches. Généralement, le réglage Auto [Q] (priorité ambiance) ou [Qw] (priorité blanc) permet d’obtenir la bonne balance des blancs. Si vous ne parvenez pas à obtenir des couleurs naturelles avec Auto, vous pouvez sélectionner la balance des blancs correspondant à...
Correction automatique de la luminosité et du contrasteN Si l’image apparaît sombre ou le contraste faible, la luminosité et le contraste sont automatiquement corrigés. Cette fonction s’appelle Correction automatique de luminosité. Le réglage par défaut est [Standard]. Avec les images JPEG, la correction est appliquée lorsque l’image est capturée.
Réglage de la réduction du bruitN Réduction du bruit pour les sensibilités ISO élevées Cette fonction réduit le bruit généré sur l’image. Bien que la réduction du bruit soit appliquée à toutes les sensibilités ISO, elle se révèle particulièrement efficace à des sensibilités ISO élevées. Lorsque vous photographiez à...
3 Réglage de la réduction du bruitN Réduction du bruit pour les expositions longues La réduction du bruit est possible avec les images exposées pendant une seconde ou plus. Sélectionnez [Réduct. bruit expo. longue]. Dans l’onglet [z4], sélectionnez [Réduct. bruit expo. longue], puis appuyez sur <0>.
Opérations avancées pour effets photographiques Dans les modes de la zone de création, vous pouvez changer différents réglages de l’appareil photo à votre guise afin d’obtenir un large éventail de résultats de prise de vue, en sélectionnant la vitesse d’obturation et/ou l’ouverture, en ajustant l’exposition selon vos préférences, etc.
d : Programme d’exposition automatique L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture adaptées à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « programme d’exposition automatique ». * <d> signifie « Program » (programme). * AE signifie « Auto Exposure » (exposition automatique). Positionnez la molette de sélection des modes sur <d>.
s : Transmission du mouvement du sujet Vous pouvez figer l’action ou créer un flou de mouvement avec le mode <s> (Priorité à l’obturation) sur la molette de sélection des modes. * <s> signifie « Time value » (valeur temporelle). Mouvement flou Mouvement figé...
f : Changement de la profondeur de champ Pour rendre flou l’arrière-plan ou rendre nets les sujets proches et éloignés, placez la molette de sélection des modes sur <f> (Priorité à l’ouverture) pour ajuster la profondeur de champ (plage de mise au point acceptable).
a : Exposition manuelle Vous déterminez la vitesse d’obturation et l’ouverture manuellement selon vos besoins. Tout en vous reportant à l’indicateur de niveau d’exposition dans le viseur, vous pouvez régler l’exposition à votre guise. Cette méthode est appelée « exposition manuelle ». * <a>...
Réglage de la correction d’exposition souhaitéeN Réglez la correction d’exposition si les résultats de la prise de vue sans utiliser le flash ne sont pas aussi clairs qu’escompté. Cette fonction peut être utilisée dans les modes de la zone de création (sauf <a>). Vous pouvez régler la correction d’exposition jusqu’à...
Bracketing d’exposition autoN Cette fonction entraîne la correction d’exposition encore plus loin en modifiant automatiquement l’exposition avec trois prises de vue dans une plage de ±2 valeurs par paliers d’un tiers de valeur comme indiqué ci- dessous. Vous pouvez ensuite choisir la meilleure exposition. Cette fonction est appelée AEB (bracketing d’exposition auto).
A Verrouillage de l’expositionN Vous pouvez verrouiller l’exposition lorsque vous souhaitez régler la mise au point et l’exposition séparément ou lorsque vous devez prendre plusieurs photos avec le même réglage d’exposition. Appuyez sur la touche <A> pour mémoriser l’exposition, puis recomposez et prenez la photo.
D Utilisation du flash intégré À l’intérieur, dans des conditions de faible éclairage ou en contre-jour à la lumière du jour, relevez le flash intégré et enfoncez le déclencheur pour prendre facilement de magnifiques photos. En mode <d>, la vitesse d’obturation (1/60 à 1/200 secondes) est automatiquement réglée pour empêcher le flou de bougé.
Prise de vue avec le moniteur LCD (Prise de vue avec Visée par l’écran) Vous pouvez prendre des photos tout en regardant l’image sur le moniteur LCD de l’appareil. Cette fonction est appelée « prise de vue avec Visée par l’écran ». Si vous tenez l’appareil photo et prenez la photo tout en ...
A Prise de vue avec le moniteur LCD Affichez l’image de Visée par l’écran. Appuyez sur la touche <A>. L’image de Visée par l’écran apparaît sur le moniteur LCD. En mode <A>, l’icône de scène pour la scène détectée par l’appareil photo s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran.
A Prise de vue avec le moniteur LCD 3 Activation de la prise de vue avec Visée par l’écran Réglez [z4 : Visée par l’écran] (l’onglet [z1] dans les modes de la zone élémentaire) sur [Activée]. Nombre de prises de vue possibles avec la prise de vue avec Visée par l’écran (Nombre de prises de vue approx.) Température ambiante...
A Prise de vue avec le moniteur LCD Affichage des informations Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’affichage des informations change. Niveau de batterie Collimateur AF (Direct 1 collim. AF) Rafale maximum* Affichage de l’histogramme Nombre de prises de vue possibles Contrôle rapide Mode de prise de vue...
U Prise de vue avec effets du filtre créatif N Tout en regardant l’image de Visée par l’écran, vous pouvez appliquer un effet de filtre parmi sept (N&B granuleux, flou artistique, Effet tr. gd angle, Effet Peinture huile, Effet Aquarelle, Effet appareil photo-jouet et Effet miniature) pour la prise de vue.
Page 350
U Prise de vue avec effets du filtre créatif N Ajustez l’effet du filtre. Appuyez sur la touche <B> (sauf pour c). Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour ajuster l’effet, puis appuyez sur <0>. Prenez la photo. ...
Modification de l’opération autofocusN Vous pouvez sélectionner les caractéristiques de l’opération AF (autofocus) en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Dans les modes de la zone élémentaire, l’opération autofocus optimale est automatiquement définie pour le mode de prise de vue correspondant. Appuyez sur la touche <Q>.
Modification de l’opération autofocusN Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles Convient aux sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point une seule fois. Lorsque la mise au point est effectuée, le collimateur AF devient vert ...
Mise au point avec autofocus Sélection de la méthode autofocus Vous pouvez sélectionner une méthode autofocus convenant aux conditions de prise de vue et à votre sujet. Les méthodes autofocus suivantes sont proposées : [u(visage)+Suivi] (p. 128), [Zone fluide] (p. 129) et [Dir. 1 coll. AF] (p. 131). Pour une plus grande précision, positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <MF>, agrandissez l’image et effectuez manuellement la mise au point.
Page 354
3 Mise au point avec autofocus u(visage)+Suivi : c L’appareil photo détecte et fait la mise au point sur les visages humains. Si un visage bouge, le collimateur AF <p> se déplace également pour le suivre. Affichez l’image de Visée par l’écran.
Page 355
3 Mise au point avec autofocus Prenez la photo. Vérifiez la mise au point et l’exposition, puis enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo (p. 120). Mise au point sur un sujet autre qu’un visage humain Si vous appuyez sur la touche <L>, le collimateur AF <z>...
Page 356
3 Mise au point avec autofocus Sélectionnez le collimateur AF. Utilisez les touches directionnelles <V> pour sélectionner une zone. Pour revenir à la zone centrale, appuyez sur la touche <L>. Vous pouvez également toucher l’écran du moniteur LCD pour déplacer le cadre Zone AF.
Page 357
3 Mise au point avec autofocus Direct 1 collim. AF : d L’appareil photo fait la mise au point avec un seul collimateur AF. Ceci est pratique pour faire la mise au point sur un sujet particulier. Affichez l’image de Visée par l’écran. Appuyez sur la touche <A>.
x Prise de vue avec le déclenchement tactile Il vous suffit de tapoter sur l’écran du moniteur LCD pour effectuer la mise au point et prendre automatiquement la photo. Affichez l’image de Visée par l’écran. Appuyez sur la touche <A>. ...
g Prendre un autoportrait (Selfie) Le mode autoportrait traite l’image pour convenir aux sujets humains. Dans ce mode, vous pouvez également régler le flou d’arrière-plan et la luminosité lors de la prise de vue. Affichez l’image de Visée par l’écran. Appuyez sur la touche <A>.
g Prendre un autoportrait (Selfie) Lorsque vous utilisez le déclencheur : Enfoncez à mi-course le déclencheur pour effectuer la mise au point, puis enfoncez-le à fond pour prendre la photo.
Enregistrement de vidéos L’enregistrement vidéo est activé en positionnant le commutateur d’alimentation sur <k>. Pour connaître les cartes pouvant enregistrer des vidéos, voir page 8. Si vous tenez l’appareil photo à main levée et enregistrez des vidéos, elles risquent d’être floues en raison du flou de bougé.
k Enregistrement de vidéos Il est recommandé de connecter l’appareil photo à un téléviseur pour lire les vidéos filmées. Prise de vue avec exposition automatique Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur un mode autre que <a>, le contrôle de l’exposition automatique s’active selon la luminosité...
Page 363
k Enregistrement de vidéos Affichage des informations Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’affichage des informations change. Mode d’enregistrement Méthode AF vidéo/Icône de scène • c : u+Suivi y : Exposition • o : Zone fluide automatique •...
Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Avec [z1 : Taille enr. vidéo], vous pouvez régler la taille de l’enregistrement vidéo (taille d’image, cadence d’enregistrement des images et méthode de compression) et d’autres fonctions. Les vidéos seront enregistrées au format MP4.
Page 365
3 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Méthode de compression X IPB (Standard) Plusieurs images à la fois sont comprimées de manière efficace pour l’enregistrement. Xv IPB (Légère) La vidéo étant enregistrée à un débit binaire bas permettant sa lecture sur différents dispositifs, la taille de fichier sera plus petite qu’avec la méthode IPB (standard).
Fonctions pratiques Géomarquage des images (p. 142) Désactivation du signal sonore (p. 145) Rappel de carte (p. 145) Réglage de la durée de revue des images (p. 146) Réglage du temps d’extinction automatique (p. 146) Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo ...
Géomarquage des images L’utilisation d’un récepteur GPS GP-E2 (vendu séparément) ou d’un smartphone compatible Bluetooth vous permet d’annexer des informations sur l’emplacement aux images. Si vous utilisez le GP-E2 Fixez le GP-E2 à l’appareil photo. Fixez le GP-E2 à la griffe porte- ...
Page 369
3 Géomarquage des images Si vous utilisez un smartphone L’application dédiée Camera Connect (gratuite) doit être installée sur le smartphone. Pour savoir comment installer Camera Connect, consultez le mode d’emploi de la fonction Wi-Fi (communication sans fil). Configuration du smartphone sur le dispositif GPS Activez la fonction d’informations sur l’emplacement du smartphone.
Page 370
3 Géomarquage des images Sélectionnez [Smartphone]. Sélectionnez [Smartphone] dans [Sél. disp. GPS]. Il est maintenant possible d’obtenir les informations sur l’emplacement du smartphone. Sur l’écran [Réglages dispositif GPS], sélectionnez [Aff. info GPS] pour vérifier les informations de géomarquage obtenues (latitude, longitude, altitude et Temps universel coordonné...
Fonctions pratiques 3 Désactivation du signal sonore Vous pouvez empêcher l’émission du signal sonore une fois la mise au point effectuée, au cours de la prise de vue par retardateur et pendant les opérations sur tactile. Dans l’onglet [53], sélectionnez [Signal sonore], puis appuyez sur <0>.
Fonctions pratiques 3 Réglage de la durée de revue des images Vous pouvez modifier la durée d’affichage de l’image sur le moniteur LCD juste après la prise de vue. Avec [Arrêt] réglé, l’image n’est pas affichée immédiatement après la prise de vue. Si [Maintien] est sélectionné, la revue des images s’affichera jusqu’à...
Fonctions pratiques 3 Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photoN Les réglages des fonctions de prise de vue de l’appareil photo et les réglages du menu peuvent être ramenés à leurs valeurs par défaut. Cette option est disponible dans les modes de la zone de création. Sélectionnez [Réinitialiser configuration].
Lecture des images Ce chapitre décrit les procédures de base pour lire les images et les vidéos capturées. Images prises et sauvegardées à l’aide d’un autre appareil Il est possible que l’appareil photo n’affiche pas correctement les images qui ont été capturées sur un autre appareil photo, éditées sur un ordinateur ou dont le nom de fichier a été...
x Recherche rapide d’images H Afficher plusieurs images sur un seul écran (affichage de l’index) Recherchez rapidement des images grâce à l’affichage de l’index affichant 4, 9, 36 ou 100 images sur un écran. Affichez l’image. Lorsque vous appuyez sur la touche ...
Page 377
x Recherche rapide d’images Saut des images (affichage de saut) Dans l’affichage d’une image unique, vous pouvez tourner la molette <6> pour sauter en avant ou en arrière entre les images selon la méthode de saut sélectionnée. Sélectionnez [Saut image par 6]. Dans l’onglet [x2], sélectionnez ...
d Lecture avec l’écran tactile Le moniteur LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouvez toucher avec les doigts pour commander différentes opérations de lecture. Appuyez d’abord sur la touche <x> pour lire les images. Parcours des images Balayez l’écran d’un doigt.
Page 379
d Lecture avec l’écran tactile Réduire l’image (affichage de l’index) Pincez l’écran avec deux doigts. Touchez l’écran avec deux doigts écartés et pincez-les ensemble sur l’écran. Chaque fois que vous pincez l’écran avec les doigts, l’affichage d’une image unique devient l’affichage de l’index.
k Lecture des vidéos Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x> pour afficher une image. Sélectionnez une vidéo. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner la vidéo à lire. En mode d’affichage d’une image unique, l’icône <O1> dans l’angle supérieur gauche indique une vidéo.
Page 381
k Lecture des vidéos Panneau de lecture vidéo Élément Opérations de lecture Appuyez sur <0> pour basculer entre la lecture et 7 Lire l’arrêt. Réglez la vitesse de ralenti en appuyant sur les touches 8 Ralenti <Y> <Z>. La vitesse de ralenti est indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran.
L Effacement des images Vous pouvez choisir de sélectionner et d’effacer les images inutiles une par une ou de les effacer par lot. Les images protégées ne seront pas effacées. Une image effacée ne peut plus être récupérée. Assurez-vous que vous n’avez plus besoin de l’image avant de l’effacer.
Guide de démarrage des logiciels / Téléchargement des images vers un ordinateur Ce chapitre explique les points suivants : Aperçu des logiciels pour les appareils photo EOS DIGITAL Comment télécharger et installer les logiciels sur un ordinateur Comment télécharger et consulter les modes d’emploi des ...
Guide de démarrage des logiciels Vue d’ensemble des logiciels Cette section décrit les différentes applications logicielles pour les appareils photo EOS DIGITAL. Une connexion Internet est nécessaire pour télécharger et installer les logiciels. Le téléchargement et l’installation ne sont pas possibles dans des environnements sans connexion Internet.
(La version précédente sera écrasée.) Téléchargez les logiciels. Connectez-vous à Internet depuis un ordinateur et accédez au site Web de Canon suivant. www.canon.com/icpd Sélectionnez votre pays ou région et téléchargez les logiciels. Décompressez-les sur l’ordinateur.
(fichiers PDF). Le téléchargement n’est pas possible dans des environnements sans connexion Internet. Téléchargez les modes d’emploi des logiciels (fichiers PDF). Connectez-vous à Internet et accédez au site Web de Canon suivant. www.canon.com/icpd Consultez les modes d’emploi des logiciels (fichiers PDF).
Téléchargement d’images sur un ordinateur Vous pouvez utiliser les logiciels EOS pour télécharger les images depuis l’appareil photo vers un ordinateur. Vous disposez de deux moyens pour ce faire. Téléchargement en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur Installez les logiciels (p. 159) Utilisez un câble d’interface (vendu séparément) pour raccorder l’appareil photo à...
Téléchargement d’images sur un ordinateur Téléchargement des images avec un lecteur de cartes Vous pouvez utiliser un lecteur de carte pour télécharger les images sur un ordinateur. Installez les logiciels (p. 159) Insérez la carte dans le lecteur de cartes. Utilisez Digital Photo Professional pour télécharger les images.
Page 389
La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques commerciales déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Canon Inc. les utilise sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs ...
Logiciel tiers Ce produit comprend un logiciel tiers. expat.h Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to...
Page 391
Canon d’origine. Par conséquent, il est vivement recommandé d’utiliser ce produit avec des accessoires d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un dysfonctionnement, un incendie, etc., provoqués par la défaillance d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon (par...
Page 392
Le Canada et les Etats-Unis seulement : La batterie aux ions de lithium qui actionne le produit est recyclable. Pour obtenir des renseignements sur les façons de recycler cette batterie, veuillez appeler au 1-800-8-BATTERY. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES.
Index Nombres Méthode AF ......127 Mise au point manuelle (MF) 1280x720 (vidéo) ......138 ........... 95 1920x1080 (vidéo) ......138 Opération autofocus... 92, 125 640x480 (vidéo) ......138 Recomposer....... 67 Autofocus 9 AF A (Scène intelligente auto) ..64 Autofocus Servo Accessoires........3 AI Servo (Autofocus AI Servo) AEB (bracketing d’exposition auto) ...........
Page 396
Index Correction d’exposition ....114 Full-HD (Full High-Definition) (vidéo) ..........135, 138 Courroie ..........29 Fuseau horaire ....... 37 Créatif auto ........69 Ctrl rétroéclairage HDR ....82 Géomarquage des images... 142 Glissement ........58 Date/heure ........37 Grande (Qualité d’enregistrement des Déclenchement tactile ....132 images) ..........
Page 397
Index 8 (Scène spéciale) ....70 2 (Portrait)......72 JPEG..........101 q (Photo de groupe) .... 73 3 (Paysage) ......74 Langue ..........40 5 (Sports)......75 Lecture ........89, 149 C (Enfants) ......76 Logiciels ........158 4 (Gros-plan) ....... 77 P (Aliments) ......78 Lueur de bougie ......79 x (Lueur de bougie) .....
Page 398
Index Qualité d’enregistrement des images ............. 100 Objectif........20, 41 Déverrouillage ......42 ONE SHOT (Autofocus One-Shot) Rafale maximum ......101 ..........93, 126 RAW ....... 23, 100, 101 Opération tactile......57 RAW+JPEG ......100, 101 Recharge........30 P (Programme d’exposition Réduction du bruit automatique).........110 Expositions longues....
Page 399
Index Signal sonore ........145 Signal sonore avec opérations tactiles ............145 Sports..........75 Style d’image ........103 Taille de fichier ......101 Teinte de couleur.......78, 79 Température de couleur ....105 Touche DISP .....21, 61, 146 Touche INFO....89, 122, 137 Tv (Priorité à l’obturation)....111 Verrouillage de la mise au point..67 Vidéos ...........135 Affichage des informations ..137 Cadence d’enregistrement des...
Page 402
Les descriptions dans ce mode d’emploi datent d’avril 2017. Pour des informations sur la compatibilité avec des produits commercialisés après cette date, prenez contact avec un Service Après-Vente Canon. Pour le mode d’emploi le plus récent, consultez le site Web de Canon.
Page 403
Mode d’emploi de base de la fonction Wi-Fi (Communication sans fil) Le mode d’emploi de base de la fonction Wi-Fi (communication sans fil) décrit les procédures de base pour « Communiquer avec un smartphone » faciles à utiliser.
EOS Utility Avant d’utiliser cet appareil photo Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable de toute perte ou tout dommage découlant de réglages erronés de la communication sans fil pour utiliser l’appareil photo. En outre, Canon ne peut être tenu responsable des pertes ou dommages occasionnés par l’utilisation de l’appareil photo.
Page 405
« smartphone » fait référence aux smartphones et tablettes. (2) z Envoyer des images entre appareils photo Connectez par liaison Wi-Fi cet appareil photo à d’autres appareils photo Canon intégrant les fonctions sans fil et envoyez des images entre les appareils. (3) Sauvegarder des images sur Connect Station Approchez l’appareil photo de Connect Station (vendu séparément)
Précautions à prendre pour les fonctions de communication sans fil ..................W-41 Index................... W-43 Pour le guide de dépannage et les caractéristiques techniques, reportez- vous au manuel d’instruction sur le site Web de Canon. Pour savoir comment télécharger ce manuel, reportez-vous à la page 4.
Réglage des paramètres Wi-Fi Suivez tout d’abord les étapes ci-dessous pour régler les paramètres Wi-Fi. Appuyez sur la touche <k>. Sélectionnez [Paramètres Wi-Fi]. Sélectionnez [Wi-Fi]. Sélectionnez [Activer]. Vous pouvez aussi régler les paramètres Wi-Fi au moyen de l’option [Paramètres Wi-Fi] dans [51 : Réglages communication sans fil].
Page 409
Réglage des paramètres Wi-Fi Enregistrez un [Pseudo]. Lorsque l’écran de gauche s’affiche, appuyez sur <0>. L’écran de gauche va s’afficher. Lorsque vous utilisez le pseudo affiché, appuyez sur la touche <M>. Sinon, entrez un nombre de caractères compris entre 1 et 8.
Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Cette section explique comment connecter directement l’appareil photo à un smartphone via Wi-Fi. La connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi vous permet d’effectuer les opérations suivantes : • Afficher sur un smartphone des images stockées dans l’appareil photo ou sauvegarder des images affichées sur un smartphone.
Sélection de la méthode de connexion Wi-Fi Vous pouvez sélectionner les méthodes de connexion Wi-Fi suivantes selon les fonctions et le statut d’utilisation du smartphone. Connexion à un smartphone compatible Bluetooth par liaison Wi-Fi (p. W-12) En connectant au préalable par Bluetooth un smartphone ...
Préparatifs pour un smartphone Pour connecter l’appareil photo à un smartphone, Android ou iOS doit être installé sur le smartphone. De plus, l’application dédiée Camera Connect (gratuite) doit être installée sur le smartphone. Si vous mettez un smartphone compatible NFC en contact avec ...
Connexion à un smartphone compatible Bluetooth par liaison Wi-Fi Cette section explique comment utiliser la fonction Bluetooth pour connecter un smartphone compatible Bluetooth via Wi-Fi. Connexion Bluetooth Si vous connectez l’appareil photo à un smartphone compatible Bluetooth par liaison Bluetooth, vous pouvez établir une connexion Wi-Fi en utilisant seulement l’appareil photo ou le smartphone.
Connexion à un smartphone compatible Bluetooth par liaison Wi-Fi Établissement d’une connexion Bluetooth Opérations sur l’appareil photo-1 Sélectionnez l’onglet [Réglages fonction]. Appuyez sur la touche <M> pour afficher les onglets principaux. Sélectionnez l’onglet [Réglages fonction], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [Réglages communication sans fil].
Page 416
Connexion à un smartphone compatible Bluetooth par liaison Wi-Fi Sélectionnez [Smartphone]. Sélectionnez [Synchronisation]. Sélectionnez [Ne pas afficher]. Si Camera Connect est déjà installé, sélectionnez [Ne pas afficher] et appuyez sur <0>. Si Camera Connect n’est pas installé, sélectionnez [Android] ou [iOS] dans l’écran de gauche, balayez le code QR affiché...
Page 417
Connexion à un smartphone compatible Bluetooth par liaison Wi-Fi Opérations sur le smartphone Activez la fonction Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth sur l’écran des réglages du smartphone. Démarrez Camera Connect. Tapotez sur l’icône Camera Connect pour démarrer l’application. Sélectionnez l’appareil photo avec lequel vous voulez effectuer la synchronisation.
Connexion à un smartphone compatible Bluetooth par liaison Wi-Fi Opérations sur l’appareil photo-2 Sélectionnez [OK]. Appuyez sur <0>. La synchronisation sera effectuée et l’appareil photo sera connecté au smartphone par liaison Bluetooth. Une illustration indiquant qu’une connexion Bluetooth a été établie apparaîtra dans la fenêtre principale de Camera Connect.
Connexion à un smartphone compatible Bluetooth par liaison Wi-Fi Établissement d’une connexion Wi-Fi Lorsqu’une connexion Bluetooth a été établie, suivez les étapes ci- dessous pour établir une connexion Wi-Fi. Android Sélectionnez une fonction Camera Connect. Sélectionnez la fonction de Camera ...
Page 420
Connexion à un smartphone compatible Bluetooth par liaison Wi-Fi Sélectionnez une fonction Camera Connect. Sélectionnez la fonction de Camera Connect que vous désirez utiliser. Pour connaître les fonctions de Camera Connect, voir page W-29. Vérifiez le SSID et le mot de SSID (nom du réseau) passe.
Page 421
Connexion à un smartphone compatible Bluetooth par liaison Wi-Fi L’écran [qWi-Fi activé] sera affiché sur le moniteur LCD de l’appareil photo. Une illustration indiquant qu’une connexion Wi-Fi a été établie apparaîtra dans la fenêtre principale de Camera Connect. La connexion Wi-Fi à...
Connexion à un smartphone compatible NFC par liaison Wi-Fi Vous pouvez connecter un smartphone compatible NFC via Wi-Fi en le mettant en contact avec l’appareil photo. Cette section explique comment connecter un smartphone compatible NFC via Wi-Fi. Les smartphones affichant la marque p sont compatibles NFC. ...
Page 423
Connexion à un smartphone compatible NFC par liaison Wi-Fi Établissement d’une connexion Wi-Fi Activez la fonction NFC sur l’appareil photo et sur le smartphone. Mettez le smartphone en contact avec l’appareil photo. Si le site de téléchargement de Camera Connect s’affiche sur le smartphone, installez Camera Connect (p.
Page 424
Connexion à un smartphone compatible NFC par liaison Wi-Fi Établissez une connexion Wi-Fi. Une fois la connexion établie, l’écran de gauche apparaît sur le moniteur LCD de l’appareil photo. Lorsque vous vous reconnectez au même smartphone via la fonction NFC, cet écran ne s’affiche plus.
Page 425
Connexion à un smartphone compatible NFC par liaison Wi-Fi La fenêtre principale de Camera Connect s’affichera sur le smartphone. La connexion Wi-Fi à un smartphone est maintenant terminée. Commandez l’appareil photo au moyen de Camera Connect. Voir page W-29. Pour savoir comment mettre fin à...
Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi au moyen de la touche <k> Opérations sur l’appareil photo-1 Appuyez sur la touche <k>. Sélectionnez [q] (Connexion au smartphone). Si l’historique (p. W-38) est affiché, changez d’écran au moyen des touches <Y> <Z>. Sélectionnez [Enregistrer périph pour connexion].
Page 427
Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi au moyen de la touche <k> Sélectionnez [Ne pas afficher]. Si Camera Connect est déjà installé, sélectionnez [Ne pas afficher] et appuyez sur <0>. Si Camera Connect n’est pas installé, sélectionnez [Android] ou [iOS] dans l’écran de gauche, balayez le code QR affiché...
Page 428
Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi au moyen de la touche <k> Opérations sur le smartphone Utilisez le smartphone pour Exemple d’écran de smartphone établir une connexion Wi-Fi. Activez la fonction Wi-Fi du smartphone, puis sélectionnez le SSID (nom du réseau) que vous avez vérifié...
Page 429
Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi au moyen de la touche <k> Opérations sur l’appareil photo-2 Établissez une connexion Wi-Fi. Une fois la connexion établie, l’écran de gauche apparaît sur le moniteur LCD de l’appareil photo. Si vous sélectionnez [OK] et appuyez ...
Page 430
Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi au moyen de la touche <k> La fenêtre principale de Camera Connect s’affichera sur le smartphone. La connexion Wi-Fi à un smartphone est maintenant terminée. Commandez l’appareil photo au moyen de Camera Connect. Voir page W-29.
Commande de l’appareil photo avec un smartphone Vous pouvez utiliser un smartphone avec Camera Connect installé pour visionner des images stockées dans l’appareil photo ou prendre des photos à distance, etc. Fenêtre principale de Camera Connect Les principales fonctions de Camera Connect sont décrites ci-dessous.
Fin de la connexion Wi-Fi Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi, effectuez l’une des opérations suivantes. Sur l’écran Camera Connect du smartphone, appuyez sur [ Sur l’écran [qWi-Fi activé] de l’appareil photo, sélectionnez [Couper,quit.]. Si l’écran [qWi-Fi activé] n’est pas ...
Envoi d’images à un smartphone à partir de l’appareil photo Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour envoyer des images à un smartphone depuis l’appareil photo. (1) Sélection de [Envoyer images à smartphone] pour envoyer des images (2) Envoi d’images depuis l’écran de contrôle rapide durant la lecture (p.
Page 434
Envoi d’images à un smartphone à partir de l’appareil photo Sélectionnez une image à envoyer. Appuyez sur les touches directionnelles <Y> <Z> pour sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur <0>. Vous pouvez passer à l’affichage de l’index et sélectionner une image en appuyant sur la touche <I>.
Envoi d’images à un smartphone à partir de l’appareil photo (2) Envoi d’images depuis l’écran de contrôle rapide durant la lecture Envoyez des images depuis l’écran de contrôle rapide durant la lecture. Connectez l’appareil photo à un smartphone par liaison Bluetooth (Android seulement) ou Wi-Fi (p.
Page 436
Envoi d’images à un smartphone à partir de l’appareil photo Sélectionnez une image à envoyer. Appuyez sur les touches directionnelles <Y> <Z> pour sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur <0>. Vous pouvez passer à l’affichage de l’index et sélectionner une image en appuyant sur la touche <I>.
Page 437
Envoi d’images à un smartphone à partir de l’appareil photo (3) Utilisation de la fonction NFC pour envoyer des images pendant la lecture des images En mettant en contact un smartphone compatible NFC avec l’appareil photo pendant la lecture d’une image sur l’appareil photo, vous pouvez établir une connexion Wi-Fi automatiquement et envoyer l’image au smartphone, même si aucune connexion Bluetooth ou Wi-Fi n’avait été...
Page 438
Envoi d’images à un smartphone à partir de l’appareil photo Sélectionnez [Env. img affi.]. Pour sélectionner la taille à laquelle l’image sera envoyée, sélectionnez [Redimens. img.] et appuyez sur <0>. Sélectionnez [Env. img affi.] et appuyez sur <0> pour envoyer l’image affichée.
Reconnexion par liaison Wi-Fi Cette section décrit comment reconnecter l’appareil photo à un smartphone pour lequel vous avez déjà établi une connexion Wi-Fi. W-37...
Page 440
Reconnexion par liaison Wi-Fi Reconnectez l’appareil photo via Wi-Fi à un smartphone auquel vous vous êtes déjà connecté et sur lequel vous aviez enregistré les paramètres de connexion. Appuyez sur la touche <k>. Sélectionnez un élément. Sélectionnez l’élément auquel se ...
Connexion par liaison Wi-Fi à un smartphone connecté en Bluetooth Avec une connexion Bluetooth établie entre l’appareil photo et un smartphone, suivez les étapes ci-dessous pour reconnecter le smartphone par liaison Wi-Fi. Android Démarrez Camera Connect. Tapotez sur l’icône Camera Connect ...
Page 442
Connexion par liaison Wi-Fi à un smartphone connecté en Bluetooth Démarrez Camera Connect. Sélectionnez une fonction Camera Connect. Vérifiez le SSID. Vérifiez le SSID (nom de réseau) de l’appareil photo, qui est affiché sur le smartphone. Utilisez le smartphone pour Exemple d’écran de smartphone établir une connexion Wi-Fi.
Web de Canon pour vérifier où l’utilisation est autorisée. Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable de tout problème découlant de l’utilisation de la fonction de communication sans fil dans d’autres pays ou régions.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentation Gamme de fréquence Wi-Fi :...
Page 445
Index Android........W-11 Bluetooth........W-13 Camera Connect..... W-11, W-29 Commande à distance ....W-29 Communication avec un smartphone ............. W-9 Contrôle rapide ......W-33 Envoi d’images..W-31, W-33, W-35 Envoyer images à smartphone ........... W-31 iOS ..........W-11 NFC..........W-20 Paramètres Wi-Fi ......
Page 450
Les descriptions dans ce mode d’emploi datent de mars 2017. Pour des informations sur la compatibilité avec des produits commercialisés après cette date, prenez contact avec un Service Après-Vente Canon. Pour le mode d’emploi le plus récent, consultez le site Web de Canon.