Canon PowerShot SX160 IS Guide De Mise En Route
Masquer les pouces Voir aussi pour PowerShot SX160 IS:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Getting Started
Guide de mise en route
Please refer to the complete user guide included
on the CD-ROM for more detailed information.
Pour plus de détails, reportez-vous au guide de
l'utilisateur complet inclus sur le CD-ROM.

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon PowerShot SX160 IS

  • Page 1 Getting Started Guide de mise en route Please refer to the complete user guide included on the CD-ROM for more detailed information. Pour plus de détails, reportez-vous au guide de l’utilisateur complet inclus sur le CD-ROM.
  • Page 33 Français • Prenez soin de lire ce guide, dont la section « Précautions de sécurité », avant d’utiliser l’appareil photo. • La lecture de ce guide vous aidera à apprendre à utiliser correctement l’appareil photo. • Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
  • Page 34: Contenu Du Coffret

    Contenu du coffret Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser l’appareil photo. Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur de votre appareil photo. Câble d’interface Piles alcalines AA (x 2) IFC-400PCU Appareil photo DIGITAL CAMERA Carte de garantie Guide de mise en Solution Disk Dragonne route (CD-ROM) WS-800 (ce guide) * Contient les logiciels et les manuels PDF (= 5 3). • La carte mémoire n’est pas fournie (voir ci-dessous). Cartes mémoire compatibles Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées, quelle que soit leur capacité. • Cartes mémoire SD • Cartes mémoire SDHC • Cartes mémoire SDXC • Cartes Eye-Fi * Est conforme aux spécifications SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié. À propos des cartes Eye-Fi La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
  • Page 35: Remarques Préliminaires Et Mentions Légales

    Remarques préliminaires et mentions légales • Prenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou son enregistrement de manière illisible par le système. • Les images enregistrées par cet appareil photo sont destinées à un usage privé. Abstenez-vous d’enregistrer sans autorisation des images soumises aux droits d’auteur et veuillez noter que même à des fins privées, toute photographie peut enfreindre les lois en matière de droits d’auteur ou autres droits légaux lors de spectacles, d’expositions ou dans certaines structures commerciales. • La garantie de l’appareil photo n’est valable que dans le pays d’achat. Si vous rencontrez des problèmes avec l’appareil photo à l’étranger, contactez un centre d’assistance Canon une fois rentré dans le pays d’achat. • Bien que l’écran LCD fasse appel à des techniques de fabrication de très haute précision et que plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, il peut exceptionnellement arriver que certains pixels s’affichent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance de l’appareil photo et n’affectera pas les images enregistrées. • Il est possible que l’écran LCD soit recouvert d’un mince film plastique destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant d’utiliser l’appareil photo, le cas échéant. • Si l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il peut chauffer. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance. Organisation du guide d’utilisation de l’appareil photo...
  • Page 36: Nomenclature Des Pièces Et Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide Microphone Touche ON/OFF Lampe Molette modes Objectif Flash Commande de zoom Haut-parleur Prise de vue : <i (téléobjectif)> / Support de la pile de sauvegarde de la date <j (grand angle)> Douille de fixation du trépied Lecture : <k (agrandissement)> / Couvercle du logement des piles et de la carte mémoire <g (index)> Bouton de déverrouillage Dispositif de fixation de la dragonne Orifice pour le câble du connecteur CC Déclencheur • Dans ce guide, les icônes sont utilisées pour représenter les touches et les molettes de l’appareil photo correspondantes sur lesquelles elles apparaissent ou auxquelles elles ressemblent. • Les touches et les commandes suivantes de l’appareil photo sont représentées par des icônes. <o> Touche Haut au dos <q> Touche Gauche au dos <r> Touche Droite au dos <p> Touche Bas au dos <5> Molette de sélection au dos...
  • Page 37 Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide Écran (Écran LCD) Touche <e (Macro)> / <f (Mise au point manuelle)> / Gauche Touche <h (Flash relevé)> Molette de sélection Touche <b (Correction d’exposition)> / Touche FUNC./SET <a (Effacer une image)> Touche <h (Flash)> / Droite Touche Vidéo Touche <Q (Retardateur)> / Bas Touche <1 (Lecture)> Indicateur Borne HDMI Touche <l (Affichage)> Borne DIGITAL Touche <n> Touche < (Vitesse ISO)> / < (Affichage filtré des images)> / Haut Tourner la molette de sélection constitue un moyen de choisir des éléments de réglage, de changer d’images ou d’exécuter d’autres opérations. La plupart de ces opérations sont également disponibles avec les touches <o><p><q><r>. • Par commodité, toutes les cartes mémoire prises en charge sont simplement appelées « cartes mémoire ». • Les onglets indiqués au-dessus des titres indiquent si la fonction est utilisée pour les photos, les vidéos ou les deux. : I ndique que la fonction est utilisée lors de la prise de Photos vue ou de l’affichage des photos. : I ndique que la fonction est utilisée lors de la prise de Vidéos vue ou de la lecture de vidéos.
  • Page 38: Sommaire

    Sommaire Contenu du coffret .......34 Cartes mémoire compatibles ..34 Remarques préliminaires et mentions légales ......35 Organisation du guide d’utilisation de l’appareil photo .......35 Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide ..........36 Sommaire........38 Précautions de sécurité ....39 Préparatifs initiaux .......42 Test de l’appareil photo ....48 Logiciels fournis, Manuels PDF ...53 Accessoires........60...
  • Page 39: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité • Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée. • Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d’éviter tout risque de dommages corporels et matériels. • Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez. Avertissement Indique un risque de blessure grave ou mortelle. • Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne. La lumière intense générée par le flash pourrait provoquer des lésions oculaires. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre (39 pouces) lors de l’utilisation du flash. • Rangez cet équipement hors de la portée des enfants. Courroie/dragonne : placée autour du cou d’un enfant, la courroie/dragonne présente un risque de strangulation. Pile de sauvegarde de la date : présente un danger en cas d’ingestion. Dans ce cas, consultez immédiatement un médecin. • Utilisez uniquement des sources d’alimentation recommandées. • N’essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit. • Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents. • Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l’intérieur du produit si vous l’avez laissé tomber ou s’il est endommagé. • Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des émanations nocives s’en dégagent. • N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant pour nettoyer le produit. •...
  • Page 40 Précautions de sécurité • Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo est interdite. Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le fonctionnement des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation de dispositifs électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple. • Pour lire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge les CD-ROM de données. L’écoute d’un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un casque peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs, cela risquerait d’endommager les enceintes. Attention Indique un risque de blessure. • Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo, de ne pas l’exposer à des chocs violents ni de le coincer entre d’autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne. • Veillez à ne pas cogner l’objectif ni à exercer une pression excessive sur celui-ci. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo. • Veillez à ne pas soumettre l’écran à des chocs violents. Si l’écran se fend, vous pourriez vous blesser avec les fragments brisés. • Lors de l’utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts ou d’un tissu. Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash. • Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants : - Endroits directement exposés aux rayons du soleil - Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C (104 °F) - Endroits humides ou poussiéreux Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion des piles, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou d’autres blessures.
  • Page 41 Précautions de sécurité Attention Indique un risque de dommages matériels. • Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses (le soleil sous un ciel dégagé, par exemple). Vous risqueriez d’endommager le capteur. • Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit. • Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée. Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des poussières et des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez un coton-tige pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du flash afin d’éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l’appareil. • Retirez et rangez les piles lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Si vous laissez les piles dans l’appareil photo, une fuite risque de provoquer des dommages matériels. • Avant de jeter les piles, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant. Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion. • Ne chargez pas de piles de différents types en même temps et ne mélangez pas piles anciennes et plus récentes. • N’insérez pas les piles avec les pôles (+) et (–) inversés. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit. • Lorsque vous rangez l’appareil photo dans votre sac, veillez à ce qu’aucun objet dur n’entre en contact avec l’écran. • N’attachez pas d’objets durs à l’appareil photo. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran.
  • Page 42: Préparatifs Initiaux

    Préparatifs initiaux Préparez-vous à la prise de vue comme suit. Fixation de la dragonne Introduisez l’extrémité de la dragonne dans l’orifice pour dragonne ( ) puis faites passer l’autre extrémité de la dragonne par la boucle sur l’extrémité passée dans le trou ( ). Vous pouvez également attacher la dragonne sur le côté gauche de l’appareil photo. Prise en main de l’appareil photo Placez la dragonne autour de votre poignet. Pendant la prise de vue, gardez les bras près du corps et tenez fermement l’appareil photo pour l’empêcher de bouger. Si vous avez déployé le flash, ne reposez pas les doigts dessus.
  • Page 43 Préparatifs initiaux Insertion des piles et de la carte mémoire Insérez les piles fournies et une carte mémoire (vendue séparément) dans l’appareil photo. Veuillez noter qu’avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire (ou une carte mémoire formatée sur un autre appareil), il est nécessaire de la formater avec cet appareil photo (consultez le Guide d’utilisation de l’appareil photo). Vérifiez la position de la languette de protection contre l’écriture de la carte. L’enregistrement n’est pas possible sur les cartes mémoire dont la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée (abaissée). Faites glisser la languette vers le haut jusqu’au déclic dans la position déverrouillée. Ouvrez le couvercle. Faites glisser le bouton ( ) et ouvrez le couvercle ( ). Insérez les piles. Insérez les piles comme indiqué. Insérez la carte mémoire. Insérez la carte mémoire dans le sens illustré jusqu’au déclic dans la position verrouillée. Assurez-vous que la carte mémoire est tournée dans le bon sens lorsque vous l’insérez. L’insertion d’une carte mémoire dans le mauvais sens peut endommager l’appareil photo. Étiquette...
  • Page 44 Préparatifs initiaux Fermez le couvercle. Abaissez le couvercle ( ) et maintenez- le enfoncé pendant que vous le faites glisser jusqu’au déclic dans la position fermée ( ). Piles compatibles Utilisez des piles alcalines AA ou piles rechargeables NiMH AA Canon (vendues séparément, consultez le Guide d’utilisation de l’appareil photo). • En raison des performances inégales d’autres piles, il est recommandé de n’utiliser que les piles spécifiées. • Les piles NiMH durent plus longtemps dans les appareils photo que les piles alcalines, en particulier par temps froid. • Pour des indications sur le nombre de prises de vue ou d’heures d’enregistrement possibles avec différentes piles, voir « Caractéristiques » du Guide d’utilisation de l’appareil photo. Retrait de la carte mémoire Ouvrez le couvercle et appuyez sur la carte mémoire jusqu’au déclic, puis relâchez lentement la carte mémoire. La carte mémoire sort de son logement.
  • Page 45 Préparatifs initiaux Réglage de la date et de l’heure Réglez correctement la date et l’heure actuelles comme suit si l’écran [Date/ Heure] s’affiche lorsque vous allumez l’appareil photo. Les informations spécifiées de cette façon sont enregistrées dans les propriétés de l’image lorsque vous photographiez et sont utilisées lorsque vous gérez les images par date de prise de vue ou imprimez les images en affichant la date. Vous pouvez également ajouter un cachet date aux photos, si vous le souhaitez (consultez le Guide d’utilisation de l’appareil photo). Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la touche ON/OFF. L’écran [Date/Heure] s’affiche. Réglez la date et l’heure. Appuyez sur les touches <q><r> pour choisir une option. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <5> pour spécifier la date et l’heure. Ceci fait, appuyez sur la touche <m>. Définissez le fuseau horaire de votre pays. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <5> pour choisir le fuseau horaire de votre pays. Finalisez le processus de réglage. Appuyez sur la touche <m> lorsque vous avez terminé. Après l’affichage d’un message de confirmation, l’écran de réglage disparaît. Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez sur la touche ON/OFF.
  • Page 46 Préparatifs initiaux • L’écran [Date/Heure] s’affichera chaque fois que vous mettrez l’appareil photo sous tension tant que vous n’aurez pas réglé la date, l’heure et le fuseau horaire de votre pays. Renseignez les informations correctes. • Pour régler l’heure d’été (1 heure d’avance), choisissez [ ] à l’étape 2 puis choisissez ] en appuyant sur les touches <o><p> ou en tournant la molette <5>. Modification de la date et de l’heure Ajustez la date et l’heure comme suit. Accédez au menu de l’appareil photo. Appuyez sur la touche <n>. Choisissez [Date/Heure]. Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet [3]. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <5> pour choisir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche <m>. Modifiez la date et l’heure. Exécutez l’étape 2 de = 45 pour ajuster les réglages. Appuyez sur la touche <n> pour fermer le menu. • Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, l’écran [Date/ Heure] s’affiche à la mise sous tension de l’appareil photo. Exécutez les étapes de = 4 5 pour régler la date et l’heure. • Si l’écran [Date/Heure] s’affiche chaque fois que vous allumez l’appareil photo, même après que vous avez réglé correctement la date et l’heure, remplacez la pile de sauvegarde de la date par une neuve (consultez le Guide d’utilisation de l’appareil photo).
  • Page 47 Préparatifs initiaux Langue d’affichage La langue d’affichage peut être modifiée au besoin. Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche <1>. Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche <m> et maintenez-la enfoncée, puis appuyez immédiatement sur la touche <n>. Réglez la langue d’affichage. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <5> pour choisir une langue, puis appuyez sur la touche <m>. Une fois la langue d’affichage définie, l’écran de réglage disparaît. • L’heure actuelle s’affiche si vous attendez trop longtemps à l’étape 2 après avoir appuyé sur la touche <m> avant d’appuyer sur la touche <n>. Dans ce cas, appuyez sur la touche <m> pour supprimer l’affichage de l’heure et répétez l’étape 2. • Pour modifier la langue d’affichage, vous pouvez également appuyer sur la touche <n> et choisir [Langue ] sur l’onglet [3].
  • Page 48: Test De L'appareil Photo

    Photos Vidéos Test de l’appareil photo Suivez ces instructions pour mettre l’appareil photo sous tension, prendre des photos ou filmer des vidéos, puis les afficher. Prise de vue (Smart Auto) Pour la sélection entièrement automatique des réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue. Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la touche ON/OFF. L’écran de démarrage s’affiche. Activez le mode <A>. Positionnez la molette modes sur <A>. Pointez l’appareil photo sur le sujet. Lorsque l’appareil photo détermine la scène, un léger clic est émis. Les icônes représentant la scène et le mode de stabilisation de l’image s’affichent dans le coin supérieur droit de l’écran. Les cadres affichés autour des sujets détectés indiquent qu’ils sont mis au point. Composez la vue. Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet, déplacez la commande de zoom en direction de <i> (téléobjectif) et pour faire un zoom arrière, déplacez-la en direction de <j> (grand angle).
  • Page 49 Test de l’appareil photo Photographiez ou filmez. Prise de photos Faites la mise au point. Appuyez légèrement sur le déclencheur à mi-course. L’appareil photo émet deux bips après la mise au point et des cadres verts s’affichent pour indiquer les zones d’image mises au point. Si [Ériger le flash] s’affiche à l’écran, appuyez sur la touche <h> pour relever le flash. Il se déclenchera au moment de la prise de vue. Si vous préférez ne pas utiliser le flash, enfoncez-le du doigt dans l’appareil photo. Prenez la photo. Appuyez sur le déclencheur à fond. Au moment de la prise de vue, le son du déclencheur est émis, et dans de faibles conditions d’éclairage, le flash se déclenche automatiquement. Maintenez l’appareil photo immobile jusqu’à ce que le son du déclencheur cesse. Votre photo reste affichée à l’écran pendant deux secondes environ. Même avec la photo affichée, vous pouvez prendre une autre photo en appuyant à nouveau sur le déclencheur.
  • Page 50 Test de l’appareil photo Réalisation de vidéos Commencez à filmer. Appuyez sur la touche vidéo. L’appareil photo émet un bip lorsque l’enregistrement débute, et [ ENR] Temps écoulé s’affiche avec le temps écoulé. Des bandes noires affichées en haut et en bas de l’écran indiquent les zones d’image non enregistrées. Les cadres affichés autour des visages détectés indiquent qu’ils sont mis au point. Dès que l’enregistrement commence, vous pouvez retirer le doigt de la touche vidéo. Terminez la prise de vue. Appuyez à nouveau sur la touche vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’appareil photo émet deux bips lorsque l’enregistrement s’arrête.
  • Page 51 Test de l’appareil photo Affichage Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher sur l’écran comme suit. Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche <1>. Votre dernière photo est affichée. Parcourez vos images. Pour afficher l’image précédente, appuyez sur la touche <q> ou tournez la molette <5> dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour afficher l’image suivante, appuyez sur la touche <r> ou tournez la molette <5> dans le sens des aiguilles d’une montre. Maintenez les touches <q><r> enfoncées pour parcourir rapidement les images. Les images apparaissent granuleuses à cette étape. Pour accéder au mode de défilement de l’affichage, tournez rapidement la molette <5>. Dans ce mode, tournez la molette <5> pour parcourir les images. Pour revenir au mode d’affichage image par image, appuyez sur la touche <m>. Les vidéos sont identifiées par une icône ]. Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3.
  • Page 52 Test de l’appareil photo Lisez les vidéos. Appuyez sur la touche <m> pour accéder au panneau de commande des vidéos, choisissez [ ] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <5>), puis appuyez à nouveau sur la touche <m>. La lecture commence et une fois la vidéo Volume terminée, [ ] s’affiche. Pour régler le volume, appuyez sur les touches <o><p>. • Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Effacement d’images Vous pouvez choisir et effacer les images inutiles une par une. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées. Choisissez l’image à effacer. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <5> pour choisir une image. Effacez l’image. Appuyez sur la touche <a>. Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <5> pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la touche <m>. L’image actuelle est maintenant effacée. Pour annuler l’effacement, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <5> pour choisir [Annuler], puis appuyez sur la touche <m>. • Vous pouvez également effacer toutes les images en même temps (consultez le Guide d’utilisation de l’appareil photo).
  • Page 53: Logiciels Fournis, Manuels Pdf

    Logiciels fournis, Manuels PDF Les logiciels et les manuels PDF sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk (= 3 4) fourni sont présentés ci-dessous, accompagnés d’instructions d’installation et d’explications sur la sauvegarde des images sur un ordinateur. Logiciels Après avoir installé les logiciels du CD-ROM, vous pouvez effectuer les actions suivantes sur votre ordinateur. CameraWindow Importer des images et changer les réglages de l’appareil photo ImageBrowser EX Gérer les images : voir, rechercher et organiser Imprimer et éditer les images Fonction de mise à jour automatique Vous pouvez effectuer une mise à jour vers la dernière version des logiciels fournis et télécharger de nouvelles fonctions via Internet (certains logiciels sont exclus). Veillez à installer les logiciels sur un ordinateur ayant une connexion Internet pour pouvoir utiliser cette fonction. • L’accès à Internet est nécessaire pour utiliser cette fonction et les frais d’abonnement et d’accès au FAI doivent être réglés séparément. Manuels PDF Guide d’utilisation de l’appareil photo Consultez ce guide pour avoir une meilleure compréhension du fonctionnement de l’appareil photo. Guide d’utilisation des logiciels Reportez-vous au guide lorsque vous utilisez les logiciels fournis. Vous pouvez accéder au guide depuis le système d’aide des logiciels inclus (certains logiciels sont exclus).
  • Page 54 Mac OS X 10.6 – 10.7 Windows XP SP3 Ordinateurs exécutant l’un des systèmes d’exploitation ci-dessus Ordinateur (préinstallé) avec un port USB inclus et une connexion Internet Photos : Mac OS X 10.7 : 1,6 GHz ou supérieur Core 2 Duo ou supérieur Processeur Vidéos : Mac OS X 10.6 : Core 2 Duo 1,66 GHz ou Core Duo 1,83 GHz ou supérieur supérieur Photos Windows 7 (64 bits) : 2 Go ou plus Windows 7 (32 bits), Vista : 1 Mac OS X 10.7 : 2 Go ou plus Go ou plus Mac OS X 10.6 : 1 Go ou plus Windows XP : 512 Mo ou plus Vidéos 1 Go ou plus Interfaces Espace libre sur 440 Mo ou plus 550 Mo ou plus le disque dur Écran Résolution de 1024 x 768 ou supérieure * Silverlight 4 ou ultérieur (max. 100 Mo) doit être installé, et sous Windows XP, Microsoft .NET Framework 3.0 ou ultérieur (max. 500 Mo) doit être installé. L’installation peut prendre un certain temps, selon les performances de votre ordinateur. • Consultez le site Web de Canon pour connaître la dernière configuration système requise, y compris les versions de système d’exploitation prises en charge.
  • Page 55 Logiciels fournis, Manuels PDF Installation des logiciels Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration. Étant donné que la fonction de mise à jour automatique des logiciels vous permet d’effectuer une mise à jour vers la dernière version et de télécharger de nouvelles fonctions via Internet (certains logiciels sont exclus), veillez à installer les logiciels sur un ordinateur ayant une connexion Internet. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Insérez le CD-ROM fourni (DIGITAL CAMERA Solution Disk) (= 3 4) dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Sur un ordinateur Macintosh, après avoir inséré le disque, double-cliquez sur l’icône du disque sur le bureau pour l’ouvrir, puis double-cliquez sur l’icône ] affichée. Démarrez l’installation. Cliquez sur [Installation rapide] et suivez les instructions à l’écran pour exécuter le processus d’installation.
  • Page 56 Logiciels fournis, Manuels PDF Lorsqu’un message vous invitant à raccorder l’appareil photo s’affiche, raccordez-le à l’ordinateur. Avec l’appareil photo éteint, ouvrez le couvercle ( ). Tournez la plus petite fiche du câble d’interface fourni (= 3 4) dans le sens illustré, puis insérez-la complètement dans la borne de l’appareil photo ( ). Insérez la fiche la plus grosse du câble d’interface dans le port USB de l’ordinateur. Pour en savoir plus sur les connexions USB de l’ordinateur, reportez- vous au mode d’emploi de l’ordinateur. Installez les fichiers. Allumez l’appareil photo et suivez les instructions à l’écran pour exécuter le processus d’installation. Une fois la connexion à Internet établie, la mise à jour vers la dernière version des logiciels est effectuée et de nouvelles fonctions sont téléchargées. L’installation peut prendre un certain temps, selon les performances de votre ordinateur et la connexion Internet. Cliquez sur [Fin] ou [Redémarrer] sur l’écran après l’installation et retirez le CD- ROM lorsque le bureau apparaît. Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble.
  • Page 57 - L’écran de l’étape 3 ne s’affiche pas. - Certaines fonctions ne pourront pas être installées. • La première fois que vous raccordez l’appareil photo à l’ordinateur, les pilotes devant être installés, quelques minutes peuvent être nécessaires avant que les images de l’appareil photo ne deviennent accessibles. • Si vous disposez de plusieurs appareils photo qui ont été livrés avec ImageBrowser EX sur les CD-ROM fournis, veillez à utiliser chaque appareil photo avec le CD- ROM l’accompagnant et suivez les instructions d’installation correspondantes à l’écran. Vous vous assurez ainsi que les mises à jour et les nouvelles fonctions appropriées à chaque appareil photo seront automatiquement installées. Sauvegarde des images sur un ordinateur Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur. Exécutez l’étape 3 de = 5 6 pour raccorder l’appareil photo à l’ordinateur. Mettez l’appareil photo sous tension pour accéder à CameraWindow. Appuyez sur la touche <1> pour mettre l’appareil photo sous tension. Sur un ordinateur Macintosh, CameraWindow s’affiche lorsqu’une connexion est établie entre l’appareil photo et l’ordinateur. Pour Windows, suivez les étapes présentées ci-dessous. Dans l’écran qui s’affiche, cliquez sur le lien [ ] pour modifier le programme. Choisissez [Télécharge des images de l’appareil photo Canon avec Canon CameraWindow], puis cliquez sur [OK].
  • Page 58 Logiciels fournis, Manuels PDF Double-cliquez sur [ Sauvegardez les images de CameraWindow l’appareil photo sur l’ordinateur. Cliquez sur [Importer les images depuis l’appareil photo], puis sur [Importer les images non transférées]. Les images sont maintenant sauvegardées dans le dossier Images de l’ordinateur, dans des dossiers distincts nommés par date. Une fois les images sauvegardées, fermez CameraWindow, appuyez sur la touche <1> pour mettre l’appareil photo hors tension, puis débranchez le câble. Pour des instructions sur l’affichage des images sur un ordinateur, reportez- vous au Guide d’utilisation des logiciels (= 5 3).
  • Page 59 Logiciels fournis, Manuels PDF • Sous Windows 7, si l’écran de l’étape 2 ne s’affiche pas, cliquez sur l’icône ] sur la barre des tâches. • Pour lancer CameraWindow sous Windows Vista ou XP, cliquez sur [Télécharge des images de l’appareil photo Canon avec Canon CameraWindow] sur l’écran affiché lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension à l’étape 2. Si CameraWindow ne s’affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et choisissez [Tous les programmes] ► [Canon Utilities] ► [CameraWindow] ► [CameraWindow]. • Sur un ordinateur Macintosh, si CameraWindow ne s’affiche pas après l’étape 2, cliquez sur l’icône [CameraWindow] du Dock (la barre en bas du bureau). • Bien que vous puissiez sauvegarder les images sur un ordinateur en connectant simplement votre appareil photo à l’ordinateur sans utiliser les logiciels fournis, les limitations suivantes s’appliquent. - Une fois l’appareil photo connecté à l’ordinateur, vous devrez peut-être patienter quelques minutes avant que les images de l’appareil photo soient accessibles. - Il est possible que les images prises en orientation verticale soient sauvegardées en orientation horizontale. - Les réglages de protection des images peuvent être effacés des images sauvegardées sur un ordinateur. - Des problèmes peuvent surgir lorsque vous sauvegardez des images ou des informations sur les images, selon la version du système d’exploitation, les logiciels utilisés ou les tailles de fichier d’images. - Certaines fonctions des logiciels fournis peuvent ne pas être disponibles, notamment l’édition de vidéos ou le retour des images sur l’appareil photo. Utilisation des manuels PDF Guide d’utilisation de l’appareil photo Accédez à ce guide en double-cliquant sur l’icône de raccourci bureau. Guide d’utilisation des logiciels Vous pouvez accéder au guide depuis le système d’aide des logiciels inclus (certains logiciels sont exclus).
  • Page 60: Accessoires

    CAMERA WS-800 (x 2) Solution Disk Câble d’interface IFC-400PCU Carte mémoire Lecteur de carte Ordinateur Windows/ Flash Câble Macintosh Câble HDMI HTC-100 Système Flash haute télévision/ puissance Câble AV stéréo AVC-DC400ST vidéo HF-DC2 Alimentation Imprimantes Canon compatibles PictBridge Batteries rechargeables Kit adaptateur secteur et chargeur ACK800 CBK4-300 *1 Également disponible séparément. *2 Flash haute puissance HF-DC1 également pris en charge. *3 Le connecteur CC DR-DC10 est nécessaire. L’utilisation d’accessoires Canon d’origine est recommandée. Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon d’origine. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ ou d’accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s’applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
  • Page 61 Le Canada et les Etats-Unis seulement : La batterie à hydrure métallique de nickel est recyclable. Pour obtenir des renseignements sur les façons de recycler cette batterie, veuillez appeler au 1-800-8-BATTERY. Réglementation canadienne sur les interférences radio Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Marques déposées • Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Cet appareil intègre la technologie exFAT concédée sous licence par Microsoft. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • Le logo iFrame et le symbole iFrame sont des marques commerciales d’Apple Inc. À propos de la licence MPEG-4 This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard. * Avis indiqué en anglais conformément à la réglementation.
  • Page 62 Limitation de la responsabilité • La réimpression, la transmission ou le stockage dans un système de stockage d’une partie quelconque de ce guide sans l’autorisation de Canon est strictement interdit. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable. • Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de l’équipement utilisé. • Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inadaptée des produits.
  • Page 64 CDP-F494-010 ©CANON INC. 2012...

Ce manuel est également adapté pour:

Powershot sx500 isPowershot g15

Table des Matières