Page 1
KOBE Brand Range Hoods Model No. / N de modèles / Modelo No. IS2436GSF-1 IS2442GSF-1 IS-124 SERIES – 5” HEIGHT “ISLAND GLASS CANOPY WITH LCD SCREEN” INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
1. N’INSTALLEZ PAS L'APPAREIL ET CONSERVER LE CONTENU DE L 'EMBALLAGE D'ORIGINE. 2. Ayez votre preuve d'achat originale et le numéro de série du produit. 3. Appelez au 1-877-BUY-KOBE (289-5623) ou contactez-nous par courriel à info@koberangehoods.com pour signaler le problème.
Page 29
[FRENCH] - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS- TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............28 CONTENU DE L’EMBALLAGE .................. 30 INSTALLATION ......................31 MODE D'EMPLOI ...................... 35 ENTRETIEN PRÉVENTIF ..................38 SPÉCIFICATIONS ..................... 40 MESURES ET SCHÉMAS ..................41 LISTE DES PIÈCES ....................
® NOTE: La garantie de cet appareil sera nulle sans le reçu d'un distributeur autorisé de KOBE ou si l'appareil est endommagé par une utilisation inadéquate, une installation déficiente, un usage inapproprié, un mauvais traitement, de la négligence ou par toute autre ®...
Page 31
Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA ZONE ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE ou le 911.
Patron de montage – 1 Plaque en plastique et de vis – 1 POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB www.KOBERangeHoods.com OU COMMUNIQUER AVEC KOBE RANGE HOODS AU (626) 775-8880.
INSTALLATION SVP LIRE AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION Mesures à prendre avant l'installation Pour calculer la longueur de l'installation, vous référer au Tableau 1 qui suit. (Toutes les mesures sont données en pouces). TABLEAU 1 A = Hauteur entre le plancher et le plafond B = Hauteur entre le plancher et le plan de travail (hauteur standard: 36 po)
Page 34
Préparation avant l'installation Photo 1 NOTE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION. Choisir l'emplacement conduit ventilation de la hotte vers l'extérieur. Voir Photo 1. Un conduit court et droit permet de maximiser le rendement de la hotte.
Photo 4 Installation conduit télescopique 6. Fixer le conduit télescopique au plafond et le rattacher solidement aux solives et au cadre de bois à l'aide de 8 vis (non fournies). S'assurer que les vis pénètrent bien au centre des solives et des morceaux de bois pour offrir un soutien maximal.
Page 36
Installation de la canalisation 13. Utiliser un tuyau d'acier de 8 po (tout en respectant les codes du bâtiment de votre secteur) pour raccorder les conduits de la hotte au réseau de gaines au-dessus. Installation du couvre-conduit 14. Faire glisser le couvre-conduit vers le haut et fixer le couvre-conduit intérieur au conduit télescopique à...
MODE D'EMPLOI Photo 12 AFFICHAGE ACL (STANDBY) APPUYER SUR POUR METTRE EN MARCHE OU ARRÊTER LA HOTTE (Lorsque l’unité est en marche l’écran ACL s’Allumera jusqu’à ce que l’appareil soit arrêté. L’écran ACL demeurera allumé pour quelques secondes même après que l’appareil soit fermé.) Photo 13 AFFICHAGE ACL...
RÉGLAGE DE BASE NOTE : L'option du menu s'effacera automatiquement après 10 secondes s'il n'y a aucun réglage. L'au dessous des cadres peut être seulement exécuté quand le AFFICHAGE ACL est dans ARRÊTER. Réglage de l'heure 1. Appuyer sur 2.
Page 39
Mise en marche du détecteur intégré 1. Appuyer sur pour mettre en marche le détecteur intégré. :L'icône ISC indiquera que le détecteur intégré est en fonction. Lorsque des émanations de gaz ou des températures ambiantes plus élevées que la normale sont détectées, le ventilateur se met en marche automatiquement.
ENTRETIEN PRÉVENTIF SAFETY WARNING Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs Nettoyage des surfaces de la hotte AVERTISSEMENT NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS ABRASIFS, DE LAINES À RÉCURER OU DE TISSUS ABRASIFS. Un entretien fréquent aidera à...
Page 41
Remplacement d'une ampoule AVERTISSEMENT : LA LAMPE HALOGÈNE PEUT ÊTRE BRÛLANTE ! ATTENDRE QU'ELLE SE REFROIDISSE AVANT DE PROCÉDER. 1. S'assurer que toutes les commandes sont en mode ARRÊT et que la hotte de cuisinière est débranchée.
SPÉCIFICATIONS MODÈLE / FORMAT IS2436GSF-1 / 36 po IS2442GSF-1 / 42 po COULEUR Acier inoxydable de qualité commerciale CONSOMMATION / AMPÈRE 240W / 2.0A VOLTAGE 120V 60Hz NOMBRE DE MOTEURS DESIGN Fini satiné sans joints de calibre 18 TYPE DE VENTILATEUR Centrifuge à...
MESURES ET SCHÉMAS Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. Patron de montage Telescopic Stack Hood Body...
TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation en Après l’installation, vous que le disjoncteur et que électricité. l’alimentation électrique les deux moteurs et soient en marche. Le câblage n’est pas bien installé. les lumières ne Vérifiez et serrez les connexions de fils.
GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE KOBE (désigné ici par "nous" ou "notre") garantit à l'acheteur original (désigné ici par «vous» ou «votre») tous les produits sont fabriqués ou fournis par nous sont exempts de défaut de fabrication et de main-d'œuvre comme suit: DEUX ANS DE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PIÈCES ET MAIN D'OEUVRE LES SERIES...
Page 50
3. Le numéro de modèle 4. Le numéro de série 5. Avoir une description de la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce POUR UN SERVICE DE GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE KOBE HOTTES: CENTRE DE SERVICE KOBE...
1. Date d'achat 2. Numéro de modèle : 3. Numéro de série : Pour le service de garantie ou achat de pièces, contactez: CENTRE DE SERVICE KOBE Numéro vert: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Pour signaler un problème, contactez: Numéro vert: 1-877-BUY-KOBE (289-5623)
Page 77
Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.