CalderaSpas Vacanza Série Manuel D'utilisation

CalderaSpas Vacanza Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Vacanza Série:
Table des Matières

Publicité

SÉRIE
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CalderaSpas Vacanza Série

  • Page 1 SÉRIE Manuel d'utilisation...
  • Page 2 BIENVENUE Watkins Manufacturing Corporation vous félicite. Vous venez d’acquérir le meilleur spa disponible sur le marché... Bienvenue dans la grande famille des propriétaires de spas Caldera ® Manuel d'utilisation Ce manuel a pour but de vous expliquer le fonctionnement et l'entretien de votre nouveau spa Vacanza ™...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Fonctionnement des commandes (Palatino, Marino et • Consignes importantes sur la sécurité ....... 1 Aventine) ................15 • Instructions importantes sur les spas ......... 3 • Fonctionnement des commandes (Cima et Lina) ... 17. INSTALLATION •...
  • Page 4: Informations Sur La Sécurité

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEz ET SUIvEz TOUTES LES INSTRUCTIONS PRÉvENIR LES RISqUES ENCOURUS PAR LES ENfANTS DANGER : • RISQUE DE NOYADE POUR LES ENFANTS. Tout doit être mis en oeuvre pour éviter l'utilisation abusive du spa par les enfants. Afin d'éviter tout accident, veuillez vous assurer que les enfants ne peuvent accéder au spa que sous l'étroite surveillance d'une personne responsable.
  • Page 5: Risques À Éviter

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ CE qU'IL NE fAUT PAS fAIRE : • Utiliser le spa lorsque le clapet du bloc technique est retiré. • Placer des appareils électriques à moins de 1,5 m du spa. • Utiliser une rallonge pour raccorder le spa à son alimentation électrique. La rallonge risque de ne pas avoir de mise à la terre correcte et la connexion peut présenter un risque d'électrocution.
  • Page 6: Instructions Importantes Sur Les Spas

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ PANNEAU DE SÉCURITÉ Chaque spa Vacanza est livré avec un PANNEAU DE SÉCURITÉ (dans la pochette destinée au propriétaire). Le panneau, qui est l’une des conditions requises pour le référencement ™ officiel des produits, doit être installé en permanence là où il est visible pour les utilisateurs du spa. Veuillez contacter votre agent Caldera ®...
  • Page 7: Préparation De Mise À Niveau Du Spa

    INSTALLATION Votre agent Caldera ® peut vous fournir toutes les informations concernant les règlements de zonage et de construction. AVERTISSEMENT : Si vous installez votre spa à l'intérieur ou dans un endroit confiné, veillez à ce que son périmètre soit bien aéré. Dans le cas contraire, les fragments bactériens et les produits chimiques du spa risquent d'atteindre une concentration supérieure à...
  • Page 8: Installation Électrique

    INSTALLATION ÉLECTRIQUE INSTALLATION ÉLECTRIqUE ExIGENCES ET PRÉCAUTIONS ÉLECTRIqUES Votre spa Caldera a été étudié avec soin pour vous offrir une protection maximum contre les risques d'électrocution. Toutefois, un grand nombre de ces mesures seront sans effet si vous raccordez votre spa à un circuit électrique mal câblé. Tout câblage incorrect présente un risque d'incendie, d'électrocution et d'autres accidents. Veuillez lire et suivre attentivement toutes les exigences et instructions d'installation relatives à...
  • Page 9 INSTALLATION ÉLECTRIQUE CâBLAGE DU TABLEAU DE DISTRIBUTION SECONDAIRE DE 230 vOLTS, 50 hz (SPAS PALATINO , MARINO ET AvENTINE ™ ™ ® Disjoncteur unipolaire (non différentiel) 220-240 Vca 6,0 mm , neutre, bleu 6,0 mm (10 AWG), neutre, bleu 6,0 mm , terre, vert/jaune 6,0 mm , secteur, marron...
  • Page 10: Spas Palatino™, Marino™ Et Aventine

    PROCÉDURES DE MISE EN MARCHE ET DE REMPLISSAGE SPAS PALATINO™, MARINO™ ET AvENTINE ® Votre spa Vacanza™ a subi des tests complets pendant sa fabrication, permettant ainsi de garantir sa fiabilité et votre satisfaction à long terme. Il est cependant possible qu'une petite quantité...
  • Page 11: Procédures De Mise En Marche Et De Remplissage

    PROCÉDURES DE MISE EN MARCHE ET DE REMPLISSAGE SPAS CIMA™ ET LINA™ Votre spa Vacanza™ a subi des tests complets pendant sa fabrication, permettant ainsi de garantir sa fiabilité et votre satisfaction à long terme. Il est cependant possible qu'une petite quantité d'eau soit restée dans le système de plomberie après les tests de sortie de fabrication et qu'elle ait pu entraîner l'apparition de gouttelettes sur la coque du spa ou sur ses panneaux latéraux avant la livraison.
  • Page 12: Caractéristiques Du Spa

    CARACTÉRISTIQUES DU SPA PALATINO™ Contrôle de l’air Tableau de commande latéral du Bloc de filtration* Capteur de température Raccords de vidange/d'aspiration Sortie pour ozone en option ® Jets AdaptaFlo ® Jets AdaptaSsage Jets Euro directionnels 10. Repose-tête 11. Vanne de la cascade ®...
  • Page 13: Aventine

    CARACTÉRISTIQUES DU SPA AVENTINE ® 1. Contrôle de l’air 2. Tableau de commande latéral du 3. Éclairage du spa * AVERTISSEMENT : NE VOUS ASSEYEZ PAS DANS LA ZONE DU BLOC DE FILTRATION 4. Bloc de filtration* "CE N'EST PAS UN SIÈGE" !!! 5. Capteur de température Vous pourriez en effet : ●...
  • Page 14: Cima

    CARACTÉRISTIQUES DU SPA CIMA™ 1. Tableau de commande latéral du 2. Couvercle du filtre* 3. Capteur de température 4. Éclairage du spa 5. Raccords de vidange/d'aspiration 6. Jet AdaptaFlo ® 7.. Jet AdaptaSsage ® 8. Jet Euro directionnel 9. Jet Euro-Pulse 10.
  • Page 15 MENUS DES JETS ™ PALATINO Système de jets 1 (pompe à 2 régimes) Système de jets 2 (pompe à 1 régime) ® • 10 jets Euro à l'arrière à gauche • 2 jets AdaptaFlo à l'arrière au centre ® • 4 jets Euro et 2 jets AdaptaSsage à l'arrière à droite • Cascade Acquarella •...
  • Page 16: Aventine

    MENUS DES JETS ® AVENTINE Système de jets • 2 jets Euro à l'arrière à gauche ® • 3 jets AdaptaFlo à l'arrière à gauche ® • 2 jets Euro-Pulse dans les accoudoirs • 4 jets Euro à l'arrière à droite • 2 jets AdaptaFlo à l'arrière à droite •...
  • Page 17: Menus Des Jets

    MENUS DES JETS ™ CIMA Système de jets 2 (pompe à 1 régime) Système de jets 1 (pompe à 2 régime) ® • 4 jets Euro directionnels, 1 jet AdaptaFlo et 2 jets AdaptaSsage à l'arrière au centre ® • 6 jets Euro directionnels et 2 jets Euro-Pulse à l'arrière à • 2 jets AdaptaFlo et 2 jets Euro-Pulse à l'avant à gauche gauche •...
  • Page 18: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT fONCTIONNEMENT DES COMMANDES SPAS PALATINO™, MARINO™ ET AvENTINE ® Le tableau de commande latéral est constitué d'un affichage DEL et de pavés tactiles pratiques, qui vous permettent de régler la température de l'eau et les paramètres des cycles d'écumage/filtrage ainsi que de contrôler les jets d'hydrothérapie et l'éclairage à...
  • Page 19: Cycles De Filtrage

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT fONCTIONS DE vERROUILLAGE Les fonctions de verrouillage (VERROUILLAGE DE LA TEMPÉRATURE et VERROUILLAGE DU SPA) se valident, au niveau du tableau de commande, à l'aide d'une combinaison spécifique de touches. Lorsqu'il est activé, le verrouillage reste actif jusqu'au moment où la combinaison de déverrouillage correspondante est appliquée. Même si le spa est éteint, puis rallumé...
  • Page 20: Jets D'hydrothérapie

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT jETS D'hyDROThÉRAPIE Jets AdaptaFlo ® – Les plus grands jets du spa vous permettent de rediriger le flux en changeant la position de leur embout. Vous pouvez également réguler la force du massage en faisant tourner la plaque avant du jet, dans le sens des aiguilles d'une montre pour la réduire ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'accroître.
  • Page 21 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT SPA LINA ™ UNIqUEMENT : Première pression : la pompe à jet à deux régimes fonctionne à bas régime Deuxième pression : la pompe à jet à deux régimes fonctionne à régime élevé Troisième pression : la pompe à jet est désactivée •...
  • Page 22: Qualité Et Entretien De L'eau

    QUALITÉ ET ENTRETIEN DE L'EAU qUELqUES NOTIONS D'hyDROLOGIE Les termes chimiques suivants sont utilisés dans la section "Qualité et entretien de l'eau". Une explication de leur signification vous aidera à mieux comprendre comment entretenir l'eau de votre spa. Bromamines : Composés formés par le brome en combinaison avec l'azote des sécrétions grasses du corps, de l'urine, de la transpiration, etc. À la différence des chloramines, les bromamines n'ont pas d'odeur forte et sont des désinfectants efficaces.
  • Page 23: Méthodes De Contrôle De L'eau Du Spa

    QUALITÉ ET ENTRETIEN DE L'EAU MÉThODES DE CONTRôLE DE L'EAU DU SPA La précision du test et de l'analyse de l'eau garantit une gestion efficace de l'eau de votre spa. Vous devez pouvoir tester les paramètres suivants : • Alcalinité totale (TA) •...
  • Page 24: Programme D'entretien De L'eau Du Spa Watkins

    QUALITÉ ET ENTRETIEN DE L'EAU PROGRAMME D'ENTRETIEN DE L'EAU DU SPA WATKINS Chacune des étapes du programme d'entretien de l'eau dépend de la réalisation de l'étape précédente. Si vous oubliez une étape ou si le résultat atteint à l'étape précédente ne se situe pas dans la plage recommandée, il peut se produire un déséquilibre de la composition chimique de l'eau.
  • Page 25: Système D'entretien De L'eau Spa Frog

    QUALITÉ ET ENTRETIEN DE L'EAU C. Watkins ne recommande que les désinfectants suivants : ® ® • Système de désinfection SPA FROG (minéraux et brome) des spas Palatino , Marino et Aventine uniquement D. Watkins recommande également les désinfectants suivants : •...
  • Page 26 QUALITÉ ET ENTRETIEN DE L'EAU ® Remplacez les cartouches SPA FROG en procédant ainsi : Mettez le spa hors tension. Dévissez le couvercle SPA FROG sur le bord supérieur du spa. Tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Soulevez le support de cartouche à...
  • Page 27 QUALITÉ ET ENTRETIEN DE L'EAU D. Si le niveau FAC est trop faible, les bactéries et les virus peuvent proliférer dans l'eau chaude. Augmentez le niveau FAC en ajoutant des granules de dichlorure de sodium. Si le niveau FAC est trop élevé, l'eau peut provoquer une certaine gêne pour les yeux, les poumons et la peau de l'utilisateur. Attendez un certain temps. Le niveau FAC chutera naturellement avec le temps.
  • Page 28: Système Ozoniseur Monarch

    QUALITÉ ET ENTRETIEN DE L'EAU SySTÈME OzONISEUR MONARCh ® EN OPTION Le système ozoniseur à rendement élevé Monarch est le système de purification à base d'ozone qui peut être installé dans votre spa Vacanza ™ . Le principe de l'ozoniseur Monarch repose sur la technologie de la décharge à effet corona (CD) qui produit une concentration d'ozone plus importante que dans les ozoniseurs à ultraviolet (UV) concurrents.
  • Page 29 QUALITÉ ET ENTRETIEN DE L'EAU • CE QU'IL NE FAUT PAS FAIRE : Utiliser un système de désinfection flottant comme solution au programme d'entretien du spa ne requérant aucune ou quasiment aucune maintenance. Les distributeurs flottants sont emprisonnés dans une zone spécifique et la désinfectent de manière excessive (brûlure chimique). Si le distributeur est réglé...
  • Page 30: Entretien

    ENTRETIEN qUESTIONS fRÉqUENTES SUR LA COMPOSITION ChIMIqUE DE L'EAU Pourquoi l'utilisation d'un flotteur n'est-elle par recommandée pour désinfecter l'eau de mon spa ? Watkins Manufacturing Corporation déconseille l'utilisation de flotteurs pour trois raisons : 1. Le flotteur ne permet pas de contrôler la vitesse de dissolution du désinfectant dans l'eau. Quand un flotteur est placé dans un spa, la concentration en désinfectant peut être extrêmement élevée.
  • Page 31 ENTRETIEN ENLÈvEMENT ET NETTOyAGE DE LA CARTOUChE DE fILTRE POUR LES SPAS dÉversoir ® AvENTINE 1. Mettez le spa hors tension, puis procédez comme suit : Appuyez légèrement sur le panier du filtre, puis faites-le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller, et faites-le sortir avec son déversoir.
  • Page 32: Entretien De L'extérieur

    ENTRETIEN ENTRETIEN DES COUSSINS DU SPA Les repose-têtes du spa vous fourniront des années de confort si vous les traitez avec soin. Ils sont placés au-dessus du niveau d'eau de façon à réduire les effets blanchissants de l'eau chlorée et de tout autre produit chimique utilisé pour la désinfection de l'eau du spa. Afin de prolonger leur durée de vie, vous devez retirer et nettoyer les repose-têtes chaque fois que vous nettoyez la coque du spa.
  • Page 33: Habillage Ecotech ® Du Spa

    ENTRETIEN hABILLAGE DE SPA ECOTECh ® L'habillage EcoTech est constitué de polymères rigides qui combinent la résistance du plastique à la beauté du bois. EcoTech ne craquera pas, ne pèlera pas, ne se boursouflera pas et ne se dégradera pas sous l'effet prolongé des divers éléments. Le nettoyage de l'habillage EcoTech est facile.
  • Page 34: Service

    SERVICE 5. Utilisez un entonnoir pour verser de l'antigel (propylèneglycol ) dans les raccords d'aspiration du filtre et les sorties de jet. Continuez à verser l'antigel jusqu'à ce que le liquide commence à sortir de la vidange du fond. ATTENTION : Utilisez uniquement du propylèneglycol comme antigel. Ce produit n'est pas toxique. N'utilisez JAMAIS un antigel pour automobiles, car ces produits sont toxiques.
  • Page 35 DÉPANNAGE DU SPA DÉPANNAGE ™ ™ (SPAS PALATINO , MARINO ET AvENTINE ® Si votre spa ne semble pas fonctionner comme il le devrait, veuillez vous reporter aux instructions de démarrage et de fonctionnement indiquées dans ce manuel. Si ces instructions ne vous permettent pas de remédier au problème, suivez les instructions appropriées ci-dessous.
  • Page 36 DÉPANNAGE DU SPA DÉPANNAGE ™ ™ (SPAS CIMA ET LINA Si votre spa ne semble pas fonctionner comme il le devrait, veuillez vous reporter aux instructions de démarrage et de fonctionnement indiquées dans ce manuel. Si ces instructions ne vous permettent pas de remédier au problème, suivez les instructions appropriées ci-dessous. Si le problème n'est toujours pas résolu, contactez votre agent Caldera ®...
  • Page 37: Dépannage Du Spa

    DÉPANNAGE DU SPA AMORçAGE DE LA OU DES POMPES : Lors du premier remplissage ou des remplissages ultérieurs du spa, si les jets ne diffusent pas d'eau alors que la pompe fonctionne, celle-ci n'est peut-être pas amorcée. Pour résoudre le problème, reportez-vous à la vue du dessus de votre spa et suivez la procédure ci-dessous : •...
  • Page 38 SpéCifiCationS du Spa VaCanza ™ Palatino ™ 226 cm 230 volts, 97. cm 6,0 m² 2000 1514 l 417. kg 2683 kg kg/m² 20 A, circuit (modèle PLTE) 226 cm à disjoncteur différentiel monophasé Marino ™ 213 cm 230 volts, 91 cm 6,0 m²...

Ce manuel est également adapté pour:

PalatinoMarinoAventineCimaLina

Table des Matières