CalderaSpas Vacanza Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Vacanza Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Série Vacanza
Manuel d'utilisation
50 Hz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CalderaSpas Vacanza Série

  • Page 1 Série Vacanza ™ Manuel d'utilisation 50 Hz...
  • Page 2 BIENVENUE Watkins Manufacturing Corporation vous félicite. Vous venez d’acquérir le meilleur spa disponible sur le marché... Bienvenue dans la grande famille des propriétaires de spas Caldera ® Manuel d'utilisation Ce manuel a pour but de vous expliquer le fonctionnement et l'entretien de votre nouveau spa Vacanza. Nous vous conseillons d'en lire attentivement toutes les sections et de le conserver à...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES QUALITÉ ET ENTRETIEN DE L'EAU CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Quelques notions d'hydrologie ........17 • Consignes importantes sur la sécurité ......1 • Informations générales ............ 17 • Instructions importantes sur les spas ........ 3 • Méthodes de contrôle de l'eau du spa ......18 INSTALLATION •...
  • Page 4: Informations Sur La Sécurité

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Consignes importantes sur la séCurité lisez et suivez toutes les instruCtions prévenir les risques enCourus par les enfants Danger : • RISQUE DE NOYADE POUR LES ENFANTS. Tout doit être mis en oeuvre pour éviter l'utilisation abusive du spa par les enfants. Afin d'éviter tout accident, veuillez vous assurer que les enfants ne peuvent accéder au spa que sous l'étroite surveillance d'une personne responsable.
  • Page 5: Ce Qu'il Ne Faut Pas Faire

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Ce qu'il ne faut pas faire : • Utiliser le spa lorsque le clapet du bloc technique est retiré. • Placer des appareils électriques à moins de 1,5 m du spa. • Utiliser une rallonge pour raccorder le spa à son alimentation électrique. La rallonge risque de ne pas avoir de mise à la terre correcte et la connexion peut présenter un risque d'électrocution.
  • Page 6: Instructions Importantes Sur Les Spas

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ panneau De séCurité Chaque spa Vacanza est livré avec un PANNEAU DE SÉCURITÉ (dans la pochette destinée au propriétaire). Le panneau, qui est l’une des conditions requises pour le référencement officiel des produits, doit être installé en permanence là où il est visible pour les utilisateurs du spa. Veuillez contacter votre agent Caldera et utiliser la référence 33869 pour obtenir des panneaux supplémentaires.
  • Page 7: Préparation De La Mise De Niveau Du Spa

    INSTALLATION Votre agent Caldera peut vous fournir toutes les informations concernant les règlements de zonage et de construction. AVERTISSEMENT : Si vous installez votre spa à l'intérieur ou dans un endroit confiné, veillez à ce que son périmètre soit bien aéré. Dans le cas contraire, les fragments bactériens et les produits chimiques du spa risquent d'atteindre une concentration supérieure à...
  • Page 8: Installation Électrique

    INSTALLATION ÉLECTRIQUE exigenCes et préCautions éleCtriques Votre spa Caldera a été étudié avec soin pour vous offrir une protection maximum contre les risques d'électrocution. Toutefois, un grand nombre de ces mesures seront sans effet si vous raccordez votre spa à un circuit électrique mal câblé. Tout câblage incorrect présente un risque d'incendie, d'électrocution et d'autres accidents. Veuillez lire et suivre attentivement toutes les exigences et instructions d'installation relatives à...
  • Page 9: Procédures De Mise En Marche Et De Remplissage

    PROCÉDURES DE MISE EN MARCHE ET DE REMPLISSAGE proCéDures De Démarrage et De remplissage Votre spa Vacanza a subi des tests complets pendant sa fabrication, permettant ainsi de garantir sa fiabilité et votre satisfaction à long terme. Il est cependant possible qu'une petite quantité...
  • Page 10: Palatino

    CARACTÉRISTIQUES DU SPA palatino 1. Contrôle de l’air 2. Tableau de commande latéral du spa 3. Bloc de filtration* 4. Capteur de température 5. Raccords de vidange/ d'aspiration 6. Sortie pour ozone en option 7. Jets AdaptaFlo ™ 8. Jets AdaptaSsage ™...
  • Page 11: Caractéristiques Du Spa

    CARACTÉRISTIQUES DU SPA Capitolo 1. Contrôle de l’air 2. Tableau de commande latéral du spa 3. Bloc de filtration* 4. Capteur de température 5. Jets Euro directionnels 6. Jets AdaptaFlo 7. Jets AdaptaSsage 8. Sortie pour ozone en option 9. Raccords de vidange/ d'aspiration 10.
  • Page 12: Menus Des Jets

    MENUS DES JETS palatino Système de jets 1 (pompe à 2 régimes) Système de jets 2 (pompe à 1 régime) • 2 jets AdaptaFlo à l'arrière au centre • 10 jets Euro à l'arrière à gauche • Cascade Acquarella • 4 jets Euro et 2 jets AdaptaSsage à...
  • Page 13: Aventine

    MENUS DES JETS Capitolo Système de jets • 8 jets Euro directionnels sur la paroi arrière gauche • 1 jet AdaptaFlo sur la paroi arrière • 2 jets AdaptaSsage sur la paroi arrière gauche • 1 Cascade Acquarella • 4 jets Euro directionnels dans la place allongée (à hauteur des mollets) •...
  • Page 14: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT fonnCtionnement Des CommanDes Le tableau de commande est constitué d'un affichage DEL et de pavés tactiles pratiques, qui vous permettent de régler la température de l'eau et les paramètres des cycles d'écumage/ filtrage, le verrouillage de la température du spa, le verrouillage de toutes les fonctions du spa ainsi que de contrôler les jets d'hydrothérapie et l'éclairage à partir du côté du spa. affiChage leD de température / Touche Jets...
  • Page 15: Cycle De Nettoyage Manuel

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT REMARQUE : Une fois activé, les fonctions des jets et de l'éclairage peuvent encore être modifiées en appuyant sur la touche JETS ou LIGHT. Pour désactiver le mode système, appuyez sur la touche SET jusqu'à ce que SYSON apparaisse à l'écran. Appuyez sur la touche   pour désactiver. CyCle De nettoyage manuel Tous les spas sont équipés d'un Cycle de nettoyage.
  • Page 16: Mode De Veille

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT éClairage - CommanDes Du menu D'éClairage multiColore (uniquement sur les modèles palatino, marino et Capitolo) L'éclairage de votre spa peut présenter une variété de couleurs et fonctionner avec une séquence continue de couleurs (couleurs) à vitesses variées. Pour activer cette fonction, les opérations suivantes sont nécessaires : Appuyez sur la touche SET afin d'atteindre le menu TOOLS.
  • Page 17: Menu Audio (En Option)

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT menu auDio (en option) Ce qui suit s'applique aux spas équipés d'un système musical sans fil en option : Une fois le système musical sans fil installé sur le spa, il peut être contrôlé par le tableau de commande. Les informations suivantes indiquent comment naviguer sur le menu audio en utilisant le tableau de commande du spa.
  • Page 18 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT pour Changer la sourCe auDio Dans le menu SETUP : Appuyez sur la touche TEMP ▲ pour afficher l'une des quatre sources : IPOD, TV, AUX, BLUE Appuyez sur la touche TEMP ▲ pour aller à la source suivante ou sur la touche TEMP ▼ pour aller à la source précédente. Allez à la source que vous allez utiliser.
  • Page 19: Contrôle De L'air

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Contrôle De l’Contrôle De l’air Le(s) contrôle(s) d’air situé(s) à proximité du tableau de commande latéral du spa vous permet(tent) de modifier la puissance des jets en régulant la quantité d'air mélangée au flux d'eau qu'ils dégagent. jets D'hyDrothérapie Jets AdaptaFlo –...
  • Page 20: Qualité Et Entretien De L'eau

    QUALITÉ ET ENTRETIEN DE L'EAU quelques notions D'hyDrologie Les termes chimiques suivants sont utilisés dans la section Qualité et entretien de l'eau. Une explication de leur signification vous aidera à mieux comprendre comment entretenir l'eau de votre spa. Bromamines : Composés formés lorsque le brome se mélange à l'azote des sécrétions grasses du corps, de l'urine, de la transpiration, etc. Contrairement aux chloramines, les bromamines n'ont pas d'odeur forte et sont des désinfectants efficaces.
  • Page 21: Méthodes De Contrôle De L'eau Du Spa

    QUALITÉ ET ENTRETIEN DE L'EAU méthoDes De Contrôle De l'eau Du spa La précision du test et de l'analyse de l'eau garantit une gestion efficace de l'eau de votre spa. Vous devez pouvoir tester les paramètres suivants : • Alcalinité totale (TA) •...
  • Page 22 QUALITÉ ET ENTRETIEN DE L'EAU équiliBrer la Dureté De l'eau (Ch) A. Le niveau de dureté calcique (CH) recommandé pour votre spa est compris entre 50 et 150 ppm. B. La dureté calcique est une mesure de la quantité totale de calcium dissous dans l'eau. Le calcium aide à combattre la corrosivité naturelle de l'eau du spa. Voilà pourquoi l'utilisation d'une eau faible en calcium (communément appelée eau douce) n'est pas recommandée.
  • Page 23: Système D'entretien De L'eau Spa Frog

    QUALITÉ ET ENTRETIEN DE L'EAU GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE DE WATkINS POUR L'ENTRETIEN DE L'EAU Plage idéale (ppm) Quels produits chimiques utiliser ? Étapes Minimum Maximum Pour augmenter Pour diminuer 1. Alcalinité totale Hydrogénocarbonate de Bisulfate de soude sodium ou bicarbonate de soude 2.
  • Page 24: Ce Qu'il Faut Faire Et Ne Pas Faire

    QUALITÉ ET ENTRETIEN DE L'EAU AVERTISSEMENT : Les désinfectants en concentration élevée risquent de provoquer une certaine gêne pour les yeux, les poumons et la peau de l'utilisateur. Avant d'utiliser le spa, veillez toujours à ce que le niveau de désinfectant soit compris dans la plage recommandée par le fabricant. suivre la routine De DésinfeCtion spa frog Au cours du premier mois suivant votre achat, mesurez les résidus de désinfectant une fois par jour afin d'établir le réglage adéquat des cartouches pour la charge de fréquentation et le temps d'utilisation par rapport à...
  • Page 25: Mesures Complémentaires D'entretien De L'eau

    QUALITÉ ET ENTRETIEN DE L'EAU GUIDE DE TRAITEMENT DE L'EAU WATkINS Lors de la mise en marche ou du Suivez les instructions de la section « Procédures de mise en marche et de remplissage ». remplissage du spa Avant chaque utilisation Ajoutez une demi (½) cuillerée de dichlorure de sodium pour 950 litres OU Ajoutez une (1) cuillerée à...
  • Page 26 QUALITÉ ET ENTRETIEN DE L'EAU nettoyer l'injecteur d'ozone De temps à autre, une accumulation de sels minéraux bouche l'injecteur d'ozone, causant un manque de débit ou une faible circulation des bulles d'ozone. Pour éviter ceci, veuillez vous référer aux instructions d'entretien de l'injecteur : Débranchez le spa.
  • Page 27: Guide De Dépannage Des Problèmes D'entretien De L'eau

    Ce qu'il faut faire et ne pas faire • CE QU'IL FAUT FAIRE : Ajouter tous les produits chimiques à l'eau en les faisant passer lentement dans le bloc de filtration, ou à l'avant de celui-ci, et en faisant tourner la pompe à jet pendant dix minutes. •...
  • Page 28: Questions Fréquentes Sur La Composition Chimique De L'eau

    ENTRETIEN questions fréquentes sur la Composition Chimique De l'eau Pourquoi l'utilisation d'un flotteur n'est-elle par recommandée pour désinfecter l'eau de mon spa ? Watkins Manufacturing Corporation déconseille l'utilisation de flotteurs pour trois raisons : 1. Le flotteur ne permet pas de contrôler la vitesse de dissolution du désinfectant dans l'eau. Quand un flotteur est placé dans un spa, la concentration en désinfectant peut être extrêmement élevée.
  • Page 29: Entretien Des Repose-Têtes Du Spa

    ENTRETIEN enlèvement et nettoyage Des CartouChes De filtre Des spas aventine Mettez le spa hors tension, puis procédez comme suit : Appuyez légèrement sur le panier du filtre, puis faites-le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller, et faites-le sortir avec son déversoir. Tirez soigneusement sur la cartouche de filtre pour la sortir du spa.
  • Page 30: Habillage Ecotech ® Du Spa

    ENTRETIEN Couverture en vinyle La couverture en vinyle est un isolant en mousse attrayant et durable. Pour conserver sa beauté, il est recommandé de le nettoyer et de le remettre en état une fois par mois. nettoyer la couverture en vinyle et la maintenir en état : Retirez la couverture du spa et posez-le doucement contre un mur ou une barrière.
  • Page 31: Remisage Hivernal Du Spa

    ENTRETIEN remisage hivernal Du spa Si le spa est situé dans une région où la température descend au-dessous de zéro et que vous ne comptez pas l'utiliser pendant des périodes prolongées, suivez les étapes 1 à 7 décrites dans la section «...
  • Page 32: Service

    SERVICE exClusions De garantie La garantie limitée est nulle et non avenue si le spa Caldera fait l'objet d'une modification, d'une mauvaise utilisation ou d'un abus ou si des réparations ont été effectuées sur le spa par une personne non agréée par Watkins Manufacturing Corporation. Par « modification » s'entend toute transformation des composants ou du système de plomberie, toute transformation électrique ou l'ajout de tout désinfectant, appareil de purification de l'eau ou réchauffeur non autorisé...
  • Page 33: Dépannage Du Spa

    DÉPANNAGE DU SPA Dépannage Si votre spa ne semble pas fonctionner comme il le devrait, veuillez vous reporter aux instructions de DÉMARRAGE et de FONCTIONNEMENT indiquées dans ce manuel. Si ces instructions ne vous permettent pas de remédier au problème, suivez les instructions appropriées ci-dessous. Si le problème n'est toujours pas résolu, contactez votre agent Caldera.
  • Page 34: Important

    DÉPANNAGE DU SPA amorçage De la ou Des pompes : Lors du premier remplissage ou des remplissages ultérieurs du spa, si les jets ne diffusent pas d'eau alors que la pompe fonctionne, celle-ci n'est peut-être pas amorcée. Pour résoudre le problème, reportez-vous à la vue du dessus de votre spa et suivez la procédure ci-dessous : •...
  • Page 36 Pulse, AdaptaFlo, AdaptaSsage et The Home Relaxation Specialists sont des marques de commerce de Watkins Manufacturing Corporation. ® BaquaSpa est une marque commerciale d'Arch Uk Biocides, Limited Inc. spa frog est une marque de commerce déposée de king Technology. Watkins Manufacturing Corporation Vista, Californie États-Unis calderaspas.com Référence # 302570FR, Rév. A (1/13)

Table des Matières