Les langues disponibles

Les langues disponibles

Frost Resistant and High Pressure Heat-Exchanger Unit Heaters
FR/HP Series
Installation, Operation, & Maintenance Instructions
®
ISO 9001
Approved Locations
The Forced Air Heaters are CSA listed, certified for the following locations:
Class I, Division 1 & 2, Groups C & D; Class II, Division 1 & 2, Groups E, F, & G; Class III, Division 1
& 2; Temperature Code T3B 329˚F (165˚C) (Applicable Models Only)
For details of hazardous locations with potential for explosion, refer to the Canadian
Electrical Code, Part 1, Section 18 or National Electrical Code articles 500-516.
Part No.5347.Rev.11.06 Dec 2023 Printed in Canada

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermon Ruffneck FR Serie

  • Page 17 Chauffages pour les environnements les plus rigoureux ISO 9001 Radiateurs des séries résistants au gel et résistants aux hautes pressions Série FR/HP Ce guide traite de l’installation, de la maintenance, de la réparation et des pièces. ® Emplacements approuvés Les appareils de chauffage à air pulsé sont homologués CSA et approuvés pour une utilisation dans les emplacements suivants : Classe I, Division 1 et 2, Groupes C et D;...
  • Page 18  Retrait et installation du ventilateur ................28 F. Liste des pièces  Modèles : FR/HP 12, 16, 20, 24, et 30 .................29  D’isolement XS40 ........................30  Modèles : FR/HP 36 ........................31 G. Code du modèle Ruffneck est une marque phare de Thermon. Copyright © 2023. Tous droits réservés.
  • Page 19: Liste De Contrôle De Maintenance De Réchauffer

    LISTE DE CONTRÔLE DE MAINTENANCE DE RÉCHAUFFER AVERTISSEMENT. Débranchez l’appareil de chauffage inattendue. Pour chauffages de la source d’alimentation au moyen du sectionneur L’entretien de cet appareil de chauffage ne doit être effectué intégré ou depuis la boîte à fusibles avant d’ouvrir les AVERTISSEMENT que par du personnel ayant une expérience en appareils de connecteurs ou de procéder à...
  • Page 20: Avis Importants

    AVIS IMPORTANTS Les fluides CVCA doivent être ininflammables, AVERTISSEMENT. Lire et respecter ce qui suit. incompressibles, non explosifs et non toxiques. L’omission de se faire peut entraîner des blessures Ne pas faire fonctionner l’appareil de chauffage si une graves, voire la mort. LA GARANTIE SERA ANNULÉE. des grilles de transfert est entièrement fermée ou entrave AVERTISSEMENT leur arrêt.
  • Page 21: Installation

    Avant FR/HP-12 C.2     Emplacement des appareils de chauffage FR/HP-16 Thermon a mis en place les directives suivantes afin de FR/HP-20 vous permettre d’installer les appareils de chauffage à des FR/HP-24 endroits judicieux dans votre bâtiment. Ce ne sont que des FR/HP-30 suggestions, et il pourrait être nécessaire de les adapter en...
  • Page 22: C.5 Distances De Dégagement Pour L'entretien

    equipment is placed in a seldomly occupied building, the heaters may be placed at a low level. When heaters are required to ensure personnel comfort, they should be mounted overhead. Typically, mounting heights range from 7 1/2 feet to 12 feet.
  • Page 23 STEAM UNION MAIN FLOAT AND THERMOSTATIC TRAP UNION Robinet d’arrêt SHUT-OFF VALVE 10 IN. Min. FULL SIZE DROP LEG (254 mm) Conduite d’eau dans la partie TAP INTO TOP OF MAIN supérieure de la conduite principale SHUT-OFF VALVE FIG.2 Pente PITCH DOWN Raccord UNION...
  • Page 24: Electrical Wiring

    ELECTRICAL WIRING ELECTRICAL WIRING ELECTRICAL WIRING C.7     Schéma de câblage Les unités de chauffage et échangeurs thermiques soufflants Pour pouvoir contrôler entièrement la chaleur produite par l’échangeur ELECTRICAL WIRING Ruffneck doivent être dotés d’un contrôle thermostatique au besoin. thermique, il faut arrêter l’écoulement de vapeur ou de fluide chaud Le fluide caloporteur s’écoule habituellement sans interruption vers l’appareil.
  • Page 25 CONTACTOR COIL CONTACTOR COIL 208/230 VOLT 208/230 VOLT CONTACTOR COIL CONTACTOR COIL 3 POLE CONTACTOR RELAY 3 POLE CONTACTOR RELAY (NOT SUPPLIED) 3 POLE CONTACTOR RELAY (NOT SUPPLIED) 3 POLE CONTACTOR RELAY (NOT SUPPLIED) (NOT SUPPLIED) Schéma de câblage (cont’d) 230 VOLT EXTERNAL CONTROL PANEL 230 VOLT...
  • Page 26: Dimensions Et Spécifications

    DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS Tableau 3 –  Dimensions physiques pour A à F FR/HP 12 16 5/6 16 3/8 9 3/4 12 5/8 FR/HP 16 20 5/16 20 5/6 9 3/4 15 1/2 FR/HP 20 24 5/6 24 5/16 10 1/2 19 1/2 FR/HP 24 28 3/8 28 1/4 4 5/8 11 13/16 23 7/16...
  • Page 27: Procédures De Réparation Et De Remplacement

    PROCÉDURES DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT Après quelques jours de fonctionnement, la courroie E.1     Ensembles noyaux  trapézoïdale se mettra en place et pourrait nécessiter un Dévisser les vis de taille 10 et les boulons de 6,3 mm (1/4 po) réglage. pour retirer le panneau inférieur. E.5 ...
  • Page 28: E.9 Retrait Et Installation Du Ventilateur

    Desserrer les vis de pression des couronnes de blocage. Débloquer les couronnes en insérant un chasse-goupille dans leur orifice et en poussant sur la goupille en direction opposée à celle de la rotation de l’arbre. Desserrer et retirer les boulons qui maintiennent le palier à son support, puis faire glisser les billes hors de l’arbre.
  • Page 29: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES F.1     Modèles : FR/HP 12, 16, 20, 24, et 30 SEE XS40 DISCONNECT Voir la liste des pièces PARTS LIST d’isolement XS40. Tableau 6 –  FR/HP 12, 16, 24, and 30  FR, HP 12 FR, HP 16 FR, HP 20 FR, HP 24 FR, HP 30 Article Part Description Qté Qté Qté...
  • Page 30: F.2 D'isolement Xs40

    Item Number Part Number Description B16229-03 Terminal Box, X 12147 Disconnect Swi 12241-02 Operating Shaft B12334-01 Terminal Box C B12676-07 Trolley, Disconn F.2     D’isolement XS40 11362 Bracket, Din Ra 12112 Switch, Disconn B12676-07 Terminal Block XHP100 Dry Seal Plug 1 11650 Mounting Brack Contact Manufactuer...
  • Page 31 PARTS LIST F.3     Modèles : FR/HP 36 FR/HP 36 models 10 11 14 17 Table 8 –  FR/HP 36 ITEM PART FR, HP36 ITEM PART FR, HP36 DESCRIPTION NUMBER DESCRIPTION NUMBER FR, HP 36 Article Part Description FAN GUARD FRAME 3443 FR1 CORE ASSEMBLY 2058 Qté...
  • Page 32: Code Du Modèle

    CODE DU MODÈLE Code du modèle  Interrupteur Série du Homologation de l’appareil de chauffage Matériau du cabinet d’isolement Modèle 1 - Usage général Acier au intégré  2 - Antidéfl agrants, groupes C, D, E, F, & G carbone enduit ...
  • Page 33: Remarques

    REMARQUES NOTES...
  • Page 34 REMARQUES NOTES...
  • Page 35 REMARQUES NOTES...
  • Page 36: Responsabilité

    Visitez www.thermon.com pour contacter un représentant Thermon près de chez vous. HEAD OFFICE: 7171 SOUTHWEST PKWY | BUILDING 300 SUITE 200 | AUSTIN, TX | 78735 | UNITED STATES RUFFNECK: 5918 ROPER ROAD | EDMONTON, AB | T6B-3E1 | CANADA...

Table des Matières