Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Refrigerated GN
EN
Undercounter
Instruction manual
Gekoelde GN onderkast
NL
met onderbouw
Handleiding
Table réfrigérée GN
FR
Mode d'emploi
Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo:
DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 1
DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 1
2
8
14
DA462/DA463/DA464/DA465
Refrigerated GN
Undercounter
Instruction manual
GN-Kühltische
DE
Bedienungsanleitung
Sottobanco GN refrigerato
IT
Manuale di istruzioni
Mostradores GN Chef base
ES
Manual de instrucciones
20
26
32
2024/9/24 15:25
2024/9/24 15:25
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polar DA462

  • Page 1 Sottobanco GN refrigerato met onderbouw Manuale di istruzioni Handleiding Table réfrigérée GN Mostradores GN Chef base Mode d'emploi Manual de instrucciones Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: DA462/DA463/DA464/DA465 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 1 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 1 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 14: Conseils De Sécurité

    • Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-vous des emballages onformément aux règlements des autorités locales. • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent POLAR ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 14 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 14...
  • Page 15: Description Du Produit

    DA465 - Table réfrigérée GN 6 tiroirs Introduction Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce mode d’emploi. L’entretien et l’utilisation appropriés de cette machine vous permettront de tirer le meilleur de votre produit POLAR. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 15 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 15...
  • Page 16: Contenu De L'emballage

    Mode d’emploi fonctionnement. • Ne placez pas d’articles non couverts comme POLAR attache une grande importance à la qualité ceux mentionnés ci-dessous à l’intérieur et au service et veille à fournir des produits en de l’appareil, car cela pourrait entraîner un parfait état opérationnel, parfaitement intacts au...
  • Page 17: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Évitez d’obstruer les ventilateurs et ne dépassez pas les lignes de charge maximale, car cela affecterait la distribution de l’air et augmenterait la consommation d’énergie. Entretien de l’inox Veuillez lire les informations suivantes sur l’entretien de l’extérieur en inox de votre appareil Polar : Ne jamais : •...
  • Page 18: Dépannage

    Vérifier et resserrer les écrous et vis de bruit La surface sur laquelle l'appareil Vérifier la position d'installation et la a été posé n'est pas de niveau ou changer si nécessaire l'appareil n'est pas stable DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 18 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 18 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 19: Raccordement Électrique

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 38 Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente la capacità utile netta (limite di carico). Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 38 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 38 2024/9/24 15:25...
  • Page 39 Charge de fluide frigorigène Kältemittelfüllung Koelmiddelvulling Carga de refrigerante Carica refrigerante EN Power / Current 150W/ 150W/ 1.8A 1.8A Puissance / Courant Leistung / Stromstärke Vermogen / Stroom Potencia / Potencia Alimentazio / Corrente DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 39 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 39 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 40 Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente la capacità utile netta (limite di carico). Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 40 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 40 2024/9/24 15:25...
  • Page 41 Charge de fluide frigorigène Kältemittelfüllung Koelmiddelvulling Carga de refrigerante Carica refrigerante EN Power / Current 155W/ 155W/ 1.8A 1.8A Puissance / Courant Leistung / Stromstärke Vermogen / Stroom Potencia / Potencia Alimentazio / Corrente DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 41 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 41 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 42 Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente la capacità utile netta (limite di carico). Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 42 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 42 2024/9/24 15:25...
  • Page 43 Charge de fluide frigorigène Kältemittelfüllung Koelmiddelvulling Carga de refrigerante Carica refrigerante EN Power / Current 220W/ 220W/ 1.8A 1.8A Puissance / Courant Leistung / Stromstärke Vermogen / Stroom Potencia / Potencia Alimentazio / Corrente DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 43 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 43 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 44 Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente la capacità utile netta (limite di carico). Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 44 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 44 2024/9/24 15:25...
  • Page 45 Charge de fluide frigorigène Kältemittelfüllung Koelmiddelvulling Carga de refrigerante Carica refrigerante EN Power / Current 155W/ 155W/ 1.8A 1.8A Puissance / Courant Leistung / Stromstärke Vermogen / Stroom Potencia / Potencia Alimentazio / Corrente DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 45 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 45 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 46: Declaration Of Conformity

    Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo U-Series Double Door Chef Base Fridge DA462 (& -E) U-Series Triple Door Chef Base Fridge DA463 (& -E) U-Series Four Door Chef Base Fridge DA464 (&...
  • Page 47 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 47 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 47 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 48 DA462-DA465_ML_A5_v3_2024/09/24 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 48 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 48 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...

Ce manuel est également adapté pour:

Da463Da464Da465

Table des Matières