Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement. Pour les clients des États-Unis : Vous pouvez également enregistrer votre produit RCA Consumer Electronics au www.rca.com/productregistration. L’enregistrement de ce produit nous permet de vous contacter si nécessaire.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Chapitre 1 : Connexions et réglage Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions ......3 Prévenez les surtensions ..................3 Protégez vos composants contre la surchauffe .............3 Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio ..... 3 Informations de sécurité...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Filtrage TV pour les É-U ..................18 Blocage de thèmes particuliers ................19 Visionnement de thèmes particuliers ..............19 Blocage pour le filtrage canadien ................20 Filtrage de films (V-chip) ..................20 Blocage des émissions sans code ................21 V-chip actif ......................21 Verrouillage du panneau avant ................21 Changement de mot de passe ................21...
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 1 : Connexions et réglage Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions Prévenez les surtensions • Connectez tous les composants avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Connexions et réglage Téléviseur (Panneau arrière) Magnétoscope VIDEO AUDIO OUT TO TV IN FROM ANT TV ANT L/MONO AUDIO VIDEO S-VIDEO IN Du câble ou de l’antenne VIDEO S-VIDEO Téléviseur + lecteur DVD + magnétoscope 1.
Si vous utilisez S-VIDEO IN, assurez-vous de connecter les câbles audio gauche et droit dans les prises d’entrée audio L/MONO et R AUDIO. AUDIO OUTPUT (Non disponible sur le modèle 27R430T) Vous permet de connecter un amplificateur ou un récepteur audio afin d’améliorer la qualité du son.
All manuals and user guides at all-guides.com Connexions et réglage Avant du téléviseur Prises d’entrée avant Le téléviseur est équipé de prises d’entrées pratiques à l’avant : un jeu d’entrée audio/ vidéo. Vous pouvez accéder aux composants que vous avez connectés à l’avant de votre téléviseur en appuyant sur la touche INPUT de votre télécommande jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com Connexions et réglage Branchement du téléviseur Branchez l’extrémité du cordon d’alimentation dans une prise murale avec prise de terre. Assurez-vous de bien enfoncer la fiche dans la prise. Insertion des piles dans la télécommande •...
All manuals and user guides at all-guides.com Connexions et réglage Recherche automatique complète de canaux AUTO. INSTALLATION Cette portion du réglage permet au téléviseur de rechercher Retour tous les canaux que peux capter votre antenne ou votre Réception Câble. . . câblosélecteur.
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande Voyant Description des touches pour le mode TV Flèches Utilisées pour mettre en surbrillance différents articles du système de ON OFF menus du téléviseur et régler les commandes dans les menus. Voyant Indique le mode de programmation lorsque vous programmez la télécommande de façon à...
DVD et VCR télécommandables. Elle est déjà programmée pour commander MUTE GO BACK la plupart des téléviseurs et des récepteurs numériques satellites RCA, GE et Proscan. CLEAR MENU Nota : La touche TV de cette télécommande ne peut être programmée.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la télécommande Utilisation de la recherche automatique du code Les instructions qui suivent peuvent servir à programmer la télécommande pour qu’elle commande chacun de vos composants. Si vous voulez arrêter la fonction de recherche automatique du code sans programmer aucun composant, appuyez sur CLEAR jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande une fois programmée Étant donné que cette télécommande universelle peut commander plusieurs composants différents, elle utilise des modes de fonctionnement déclenchés par les touches de composants. Par exemple, si vous voulez que la télécommande commande le téléviseur, appuyez sur la touche TV pour mettre la télécommande en mode TV avant de pouvoir commander le téléviseur.
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du téléviseur Bannière de canal Plusieurs articles risquent d’apparaître lorsque vous appuyez sur les touches TV ou INFO de la télécommande. Cet affichage est appelé Bannière de canal. La liste suivante décrit les éléments de l’écran Bannière de canal (de gauche à...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des fonctions du téléviseur 4. Choisissez le canal que vous voulez programmer : VCR1 Vous permet de régler le canal syntonisé par le téléviseur à partir de la touche VCR. VCR2 Non disponible sur cette télécommande. SAT/CABLE Non disponible sur cette télécommande.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des fonctions du téléviseur Fonctionnement du V-chip Le V-chip indique au logiciel la catégorie d’âge visée (TV-MA, TV-14, etc.) et les thèmes abordés (Violence [V], Langage adulte [L], etc.). Si vous avez bloqué le code ou le thème de l’émission, le message suivant est affiché...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des fonctions du téléviseur 14+ (Spectateurs de 14 ans et plus) L’émission contient des thèmes ou un contenu qui pourrait ne pas convenir à des spectateurs de moins de 14 ans. Les parents sont sérieusement avisés de faire preuve de jugement avant d’autoriser le visionnement à...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des fonctions du téléviseur Filtrage TV pour les É-U CONTRÔLE PARENTAL L’option de Filtrage TV vous permet de décider les émissions Retour télévisées qui peuvent et ne peuvent pas être regardées. V-Chip actif .
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des fonctions du téléviseur Blocage des catégories d’âge Hiérarchie des catégories d’âge Vous pouvez bloquer automatiquement toutes les émissions dont la catégorie d’âge est supérieure à un niveau spécifié. TV-MA Adultes seulement Pour bloquer les catégories supérieures : TV-14 Parents sérieusement mis en garde 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des fonctions du téléviseur 1. Déterminez les thèmes que vous voulez changer à (V) Voir. 2. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour atteindre la classification dont vous voulez modifier le thème, comme B sous la langue (L) correspondant à...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des fonctions du téléviseur Blocage des émissions sans code L’option Emis. non cod. vous permet de décider si les émissions que le V-chip reconnaît comme étant « sans code » peuvent être regardées ou non. Les émissions sans code peuvent inclure les nouvelles, les sports, la politique, la religion, les émissions locales et la météo, les bulletins d’urgence, les déclarations publiques et les émissions qui n’ont pas été...
évite de changer constamment le volume. Appuyez sur OK pour activer ou désactiver Niveau auto. Sortie audio (Non disponible sur le modèle 27R430T) Appuyez sur la flèche vers la droite pour faire défiler jusqu’aux réglages de sortie disponibles : Fixe permet une sortie fixe à partir des prises des sortie audio du téléviseur vers un composant externe,...
Pour revenir au menu IMAGE, utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas. Rotation image (Non disponible sur le modèle 27R430T) Votre téléviseur possède un tube cathodique à image extra large qui le rend vulnérable aux effets du champ magnétique terrestre.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du système de menus du téléviseur Sous-titrage De nombreuses émissions sont encodées avec des sous-titres, ce qui vous permet d’afficher la portion audio de l’émission sous forme de texte. Le sous-titrage n’est pas disponible en tout temps sur tous les canaux. Seules les émissions encodées spécialement sont disponibles avec sous-titrage.
électronique et pour vous montrer à l’utiliser. Pour obtenir des détails sur ce service, appelez le 1 888 206-3359. Pour obtenir de l’assistance supplémentaire lors de l’utilisation de votre produit RCA, veuillez visiter le site www.rca.com/customersupport. Problèmes posés par le téléviseur Le téléviseur ne s’allume pas...
All manuals and user guides at all-guides.com Autres informations Impossible de sélectionner certains canaux • Le canal peut être bloqué ou non approuvé dans le menu V-chip. • Si vous utilisez un magnétoscope, vérifiez si le bouton TV/VCR du magnétoscope est dans le bon mode (appuyez sur le bouton TV/VCR de votre magnétoscope).
Pour obtenir le service : • Pour les écrans de 51 cm (20 po) : Apportez votre téléviseur RCA dans un centre de service agréé pour les téléviseurs RCA et retournez le chercher lorsqu’il est réparé. • Pour les écrans de plus de 51 cm (20 po) : Demandez un service à domicile ou de cueillette et retour d’un centre de service agréé...
Page 62
• Veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit emballée avec votre téléviseur ou vous enregistrer en ligne au www.rca.com/productregistration. Nous pourrons alors vous contacter plus facilement, si nécessaire. Le retour de la carte n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.
Page 63
DT12DC (3,65 m) COMMENT PLACER UNE COMMANDE EN LIGNE : Vous pouvez également achetez ces Le câble vissable se fixe accessoires en allant sur le site www.rca.com/accessories aux connecteurs ronds (selon la disponibilité). de l’antenne (de type PAR TÉLÉPHONE : Pour placer votre commande F 75 ohms) à...