Hamax KISS Mode D'emploi page 35

Masquer les pouces Voir aussi pour KISS:
Table des Matières
P
Before embarking on a bicycle trip
KISS, SLEEPY, SMILEY, SIESTA
EN
• Adjust the safety belt (2)
• Adjust the foot rests and fasten
foot straps (8)
• Check the safety indicators (7d)
of the bracket.
• Always wear helmets, child and
adult.
NB! Never leave your child
alone in the bicycle child seat.
Please note that the kick stand
is not a suitable support to hold
the bicycle with a child in the
seat.
FR
• Réglez la ceinture de sécurité (2)
• Réglez les supports de pied et
attachez les sangles de pied (8)
• Vérifiez les indicateurs de sécurité
(7d) de l'étrier.
• Portez toujours un casque-vélo, vous-
même et l'enfant.
A TTEN TI ON ! N e l a i sse z j a m a i s
v o t r e e n f a n t se u l e d a n s l e si è g e
p o u r e n f a n t s.
Ve u i l l e z r e m a r q u e s q u e l e s p i e d s
d e p o si t i o n n e f o r m e n t p a s u n
su p p o r t a p p r o p r i é d e l a b i cy cl e t t e
l o r sq u ' u n e n f a n t a p r i s p l a ce d a n s
l e si è g e .
D E
• Den Sicherheitsgurt (2) einstellen
• Die Fußstützen einstellen und die
Halteriemen (8) über den Füßen des
Kindes befestigen
• Die Sicherheitsanzeigen (7d) der
Klammer prüfen.
• Kind wie auch Erwachsener müssen
immer einen Helm tragen.
A ch t u n g ! Ei n i m Fa h r r a d si t z
si t ze n d e s K i n d n i e a l l e i n l a sse n !
Be a ch t e n Si e b i t t e , d a ss d e r
Fa h r r a d st ä n d e r n i ch t a u sr e i ch t , d a s
Fa h r r a d m i t e i n e m K i n d i m Si t z zu
h a l t e n .
7d
8
N O
• Juster sikkerhetsbeltet (2)
• Juster fotstøtter og fest fotstropper (8)
• Kontroller sikkerhetsindikatorene på
braketten (7d)
• Bruk alltid hjelm, barn og voksen.
N B! La a l d r i b a r n et d i t t v æ r e
a l en e i b a r n esy k k el set et .
Væ r o p p m er k so m p å a t sy k k el en s
f o t st øt t e i k k e er n o k st øt t e f o r å
h o l d e sy k k el en m ed et b a r n i
sy k k el set et .
CZ
• Upravte bezpečnostní pás (2)
• Upravte podpory pro nohy a zapněte
pásky na nohou (8)
• Zkontrolujte bezpečnostní kontrolky
(7d) třmene.
• Vždy noste helmu, dítě i dospělý.
POzOr! nikdy nenechávejte dítě v
dětské cyklosedačce samotné.
Uvědomte si prosím, že stojánek
jízdního kola není vhodnou oporou
pro jízdní kolo s dítětem v
cyklosedačce.
2
D A
• Juster sikkerhedsselen (2)
• Juster fodstøtterne og stram
fodremmene (8)
• Kontroller sikkerhedslåsene (7d) på
beslaget.
• Bær altid hjelm, både barn og voksen.
N B! La d a l d r i g d i t b a r n v æ r e a l e n e i
st o l e n . Be m æ r k , a t st øt t e f o d e n
i k k e e r t i l st r æ k k e l i g t i l a t h o l d e
cy k l e n , n å r d e r si d d e r e t b a r n i
st o l e n .
ES
• Ajuste el cinturón de seguridad (2)
• Regule los reposapiés y ajuste bien
las correas de los pies (8)
• Compruebe los indicadores de
seguridad (7d) del soporte.
• Lleven siempre casco, tanto usted
como el niño.
N o t a : N o d e j e n u n ca a l n i ñ o so l o
se n t a d o e n e l a si e n t o . El p i e d e
a p o y o n o e s su f i ci e n t e p a r a
so st e n e r l a b i ci cl e t a co n u n n i ñ o e n
e l a si e n t o .
FI
• Säädä turvavyö (2)
• Säädä jalkatuet ja kiinnitä jalkahihnat
(8)
• Tarkista pidikkeen turvamerkinnät
(7d).
• Käytä aina pyöräilykypärää, niin
lapsilla kuin aikuisillakin.
H UOM I O! Ä l ä j ä t ä l a st a y k si n
i st u m a a n l a st e n i st u i m e e n !
H u o m a a , e t t e i j a l k a t u k i so v e l l u
t u k e m a a n p o l k u p y ö r ä ä l a p se n
i st u e ssa i st u i m e ssa .
H R
• Namjestite sigurnosni pojas (2)
• Namjestite oslonce za stopala i
zategnite
pojaseve za stopala (8)
• Provjerite sigurnosne pokazivače (7d)
držača.
• Dijete i odrasla osoba moraju uvijek
nositi kacigu.
N a p o m e n a ! N e o st a v l j a j t e d i j e t e
samo u dječjoj sjedalici. Imajte na
umu da držač bicikla nije prikladna
potpora za držanje bicikla s
d j e t e t o m u sj e d a l i ci .
Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

SleepySmileySiesta

Table des Matières