Instrucciones de seguridad INDEX INHALT Safety instructions 1. Parts and components 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Before use 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Operation 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 4. Cleaning and maintenance 4. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 5.
Do not cover or obstruct it, - Veuillez suivre ces instructions de as this may cause overheating. sécurité très attentivement lorsque vous - Do not insert objects in the air inlet. utilisez l’appareil. - Assurez-vous que le voltage du réseau CERAMICCARE UNIQUE TOUCH...
Page 14
- Lorsque l’appareil doit être utilisé dans fonctionnement ne dépasse pas 30 mA. Il une salle de bain, il doit être débranché de est recommandé de demander conseil à un installateur. CERAMICCARE UNIQUE TOUCH...
Page 15
- AVERTISSEMENT : n’utilisez pas cet compris les risques qu’il implique. appareil près de baignoires, de douches, Empêchez les enfants de jouer avec le lavabos d’autres récipients contenant de l’eau. CERAMICCARE UNIQUE TOUCH...
Page 16
être remplacé par n’exposez les connexions électriques le Service d’Assistance Technique officiel à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains de Cecotec pour éviter tout type de complètement sèches avant de toucher danger. la prise ou d’allumer l’appareil.
Page 17
- N’enroulez pas le câble autour de la couvrez pas et ne l’obstruez pas, car l’appareil. cela pourrait entraîner une surchauffe. - Évitez le contact entre l’appareil et le - N’insérez rien dans l’entrée d’air. visage, le cou et le cuir chevelu. CERAMICCARE UNIQUE TOUCH...
Bouton pour changer la température pendant son transport. Sortez l’appareil de sa boîte et retirez 4. Câble pivotant à 360º tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage CERAMICCARE UNIQUE TOUCH...
Cecotec. ºC et le symbole 3. Réglez la vitesse d’air souhaitée en appuyant de manière Contenu de la boîte répétée sur le bouton pour changer la vitesse : CeramicCare Unique Touch Indicateur de vitesse faible Manuel d’instructions CERAMICCARE UNIQUE TOUCH...
Page 67
NOTE : En mode Air froid, il n’est pas possible de régler la 8. Rangez l’appareil dans un lieu sec. température. 5. Passez la brosse dans les cheveux humides ou secs, des racines aux pointes, jusqu’à obtenir la coiffure souhaitée. CERAMICCARE UNIQUE TOUCH...
Ne submergez jamais l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. N’utilisez pas d’éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil. Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation. CERAMICCARE UNIQUE TOUCH...
Vous n’avez pas appuyé sur le Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer la brosse. bouton marche/arrêt. La brosse s’est éteinte à cause Débranchez la brosse et laissez-la refroidir. Avant de le rallumer, vérifiez d’une surchauffe. que rien n’obstrue l’entrée d’air. CERAMICCARE UNIQUE TOUCH...
Désactivez le mode Air froid en appuyant sur le bouton pour changer la ne peut pas être vitesse avant de modifier la température. réglée 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Produit : CeramicCare Unique Touch Référence : 03504 Puissance : 1200 W Voltage : 220–240 V~ Fréquence : 50-60 Hz...
Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la ÉLECTRONIQUES protection de l’environnement. Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint CERAMICCARE UNIQUE TOUCH...
(électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. devez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. CERAMICCARE UNIQUE TOUCH...